Hello guys! Remember about the question about a potential book that I've mentioned a while ago? Well now it's a physical book yaaay!
It will launch at MABOPA Bookfest @ Sunway Putra Mall! I will be there at Saturday (25th February) from 1pm to 2pm :)
(I'm super nervous and super excited omgg) See you guys there!
(Will let you guys know when the books are available to ship internationally, so no worries yea!)
(。・∀・)ノ゙嗨!記得不久前我有問過要出什麼內容的書之類的問題嗎?其實我偷偷地出書啦 XDD (磨了那麼久超不好意思呢)
會於2月25號在 Sunway Putra Mall 的 MABOPA書展出售哦!我也會於中午1點 - 2點在場哦哦!
(超緊張超興奮的說啊啊啊)到時見哦!
(網上訂購安排妥當後會立刻通知你們一聲的哦!)
Psssttt...meh singgah jap
Admin nak bagitahu ni, ada lagi aktiviti dekat pentas #MABOPABookfest tuu
Aktivtinyaa adalah Book launch - My Giant + Geek Boyfriend dari penerbit Maplé Comics. Dari jam 1:00-2:00 petang pada 25 Feb 2017 (Sabtu).
---
My Giant Geek Boyfriend is Fishball's first comic book with Maple Comics. It is a collection of her popular online strip that captures her geeky life with a (literally) big geeky boyfriend.
The book is in English and Chinese, is colourful, funny and heartwarming. For mature audiences.
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過17萬的網紅Smilemiann,也在其Youtube影片中提到,窮飛龍 Facebook: http://www.facebook.com/kungfeilung 飛龍 IG: http://instagram.com/poordragon 娜美 Facebook: https://www.facebook.com/pages/%E5%A8%9C%E7%BE%8...
「jam with 意思」的推薦目錄:
- 關於jam with 意思 在 Fishball 阿鱼丸 Facebook
- 關於jam with 意思 在 OneFM William Facebook
- 關於jam with 意思 在 遵理學校 Kenneth Lau Facebook
- 關於jam with 意思 在 Smilemiann Youtube
- 關於jam with 意思 在 [問野] jam線是什麼意思? - hkmcantonese | PTT職涯區 的評價
- 關於jam with 意思 在 【 繁體中字】Jam Jam / 잼잼- IU (아이유) 팔레트演唱會MV 的評價
- 關於jam with 意思 在 陸大爆(那我懂你意思了) 2 JAM with 雞哥「談天說地聊鼓聊人生 ... 的評價
- 關於jam with 意思 在 [韓繁中字] IU (아이유) - 잼잼 (Jam Jam) 的評價
- 關於jam with 意思 在 About YouTube - YouTube 的評價
jam with 意思 在 OneFM William Facebook 八卦
素食的朋友要留意咯~~~ 今天的HOCHAK为大家介绍的素食Fine Dine餐厅是位于Bangsar的 Barat 。。。
此餐厅的风格是走[环保路线],不只是装潢和家具,当然也希望大家可以进行体内环保,食材方面都是Organic的,而且餐厅后方也种植了许多食材配料~
价钱中等~
*老板说一人份的Course大概有9-11道菜
*也欢迎大家先给个电话餐厅做预定~
(也要感谢啊迪这位素食者,不然我也找不到这件这么有意思的餐厅)
(以下的菜单我自己也看不懂~哈哈哈)
-Roasted Pumpkin Soup With Ginger infused and air dried Ginger
-Homebaked Bread With Applecider, Red wine Vinaigrette in Olive Oil
-Watermelon Gazpacho with Japanese cucumber and Flowers
-Baby Arugula, rockets, chard leaves, sweet basil, Dragon fruit, Radish, dehydrated blueberries, tempura orange in roasted Sesame Dressing and blood orange press with olive oil
-Red Endive with Blackberry, Blueberry, Raspberry, Mulberry with Rose Press and Chia Seeds
-Grilled Sweet Peppers with Blue Cheese and Herb Oil
Roasted Romano With Pitted Prunes and CranBerry
-Golden Fried TriCheese with Apricot and Pineapple Spiced Jam
with Spiced Jam
-Sundried tomato pesto with Ricotta Cheese on Japanese Cucumber
-Basil Pesto on Aubergine and MicroGreens
-Capsicum Pesto with Wafers
-Patatas Bravas with Red Wine Tomato Sauce
-Mushroom Zuchini Aglio Olio
with Grilled Lemons
-Pistachio Carbonara
with Sundried Tomatoes
-Curried Cous Cous
with Grilled Asparagus, Baby Carrots and Pomegranate Dressing
-Homemade Ice Creams / Sorbets
-Special Cake of the Day
-Poached Peaches in Brandy and Redcurrant
jam with 意思 在 遵理學校 Kenneth Lau Facebook 八卦
什麼是 slip carefully?
很多學生喜歡用電子辭典將中文直譯做英文,甚至會善用網上字典的「超強」功能,將全個網頁的中文直譯做英文。當學生覺得這些科技帶來了不少方便的同時,其實他們不明白語言之間,不論在句子結構、語法、文法、用字各有不同,最出名的就是曾經有學生將「人山人海」直譯成 people mountain people sea,我也見過有香港人將「雞飛狗走」直譯成 hen fly dog run,當然大錯特錯。可悲的是,在公開試也有見過學生也亂寫,明明「大食會」簡簡單單叫做 party,卻寫成 big eat club;還有,有學生曾經寫 “kick him to inside box”,大家知道是什麼意思嗎?
我們寫英文時,不應逐隻字將中文譯成英文,我們應該按意思寫出來,即所謂的「意譯」,例如:「人山人海」指某處地方十分擠迫,簡單可以寫成 a place which is full of people,也可以將 full of 寫成 crowded with、packed with 或 swarming with,甚至可以寫成 a place which is jam-packed。大陸也有人因為逐隻字直譯,曾經鬧出笑話,他們將「一次性用品」寫成 a time sex thing,明明意譯是 disposable goods。
逐隻字直譯當然是錯的,但是,另一種直譯的錯誤,是那些字典不能分辨中文的句子結構或片語的停頓位置,例如我曾見過中國大陸有標記提示別人那是一部烘手機(即香港的乾手機 [hand dryer]),但英文卻寫成 bake the cell phone,明明是烘手的機,但電子辭典卻理解成烘那部手機。又例如,大陸有警告提示「小心地滑,明明英文可以寫成 slippery floor,簡潔清楚,但卻寫成 slip carefully,本來小心地面濕滑,卻叫別人怎樣你也要滑倒,但煩請你小心地滑倒。這些統統都令人啼笑皆非。
至於什麼是 kick him to inside box?別用正常智慧估吧,原來是「踢到佢內傷」。
jam with 意思 在 Smilemiann Youtube 的評價
窮飛龍 Facebook: http://www.facebook.com/kungfeilung
飛龍 IG: http://instagram.com/poordragon
娜美 Facebook: https://www.facebook.com/pages/%E5%A8%9C%E7%BE%8E/232140593606065
Girl: Have you send the message to me
Boy: Yes, I am
Girl: You like me?
Boy: Hmm……
Girl: Have you send the message to me
Boy: Yes, I am
Girl: You like me?
Boy: Hmm……
Girl: What date is your birthday?
Boy: 14th Sept.
Girl: Nearly
Girl: Maybe I give the birthday gift to you.
Boy: Thank you!
Girl: What date is your birthday?
Boy: 14th Sept.
Girl: 14th Sept.
Boy: Will you give the birthday gift to me?
Girl: Quinella no.9 and 14
Girl: What weight are you?
Boy: 150 pounds
Girl: Total bet amount: $150
Boy: Are you crazy?
Girl: Thank you so much
Girl: Give me lucky numbers for horse racing
Girl: Sure win
Girl: Hello
Boy: Are you Fruit Jam?
Girl: Yes
Boy: My friend introduced me to watch the sci-fi movie.
Will you watch it with me together?
Girl: Great, I love it too but I have watched it before.
But I can watch it again.
Boy: Ok, see you tonight.
Girl: Hello
Boy: Are you Nami?
Girl: Yes
Boy: My friend introduced me to watch the sci-fi movie.
Girl: Great, I like to watch the sci-fi movie too
Boy: Maybe we watch it tonight
Girl: But I should be so busy tonight
For bathing, watch TV, online.
Boy: Ok, maybe next time.
Girl: Ok, Bye bye
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/HPoZuVXL5Nc/hqdefault.jpg)
jam with 意思 在 [問野] jam線是什麼意思? - hkmcantonese | PTT職涯區 的八卦
同jam 的英文意思干擾嗎? ... 如果jam線當名詞使用指的是更小功率的無線電? ... 1 F 推hkcynic:意思如英文traffic jam 通常解塞線,可用於電話/手機/無線 07/19 18:01. ... <看更多>