不管你現在在努力的是什麼
就算想不到目標
就以做好每一個當下為目標的努力吧
繼續努力向前走吧
不要嫉妒 不要比較 也不要沮喪
因為每個你以為的「徒勞」都是必要的「浪費」
每個時刻都有其意義 不會浪費。
自己走過,
那些好的 壞的 才能形塑你的人生
犯傻過 但過了就好了
人走了 總還會有人再來。
但之後的你,已經變得更好
錯誤不貳過
記取教訓
把磨難活成生命的動能。
附上最近很紅的小詩:
紐約比加州快三個小時,但這並不代表加州比較「慢」。
New York is three hours ahead of California, but that does not make California slow.
有些人22歲就大學畢業了,但卻花了五年才找到一份穩定的工作,
Someone graduated from college at 22 but waited five years before securing a job.
有些人可能25歲就成為CEO,但卻在50歲就死掉,
Someone became a CEO at 25 but died at 50.
有些人可能在50歲才當上CEO,卻活到90歲,
Someone became a CEO at 50 but lived to 90 years.
當有些人已經結了婚還有小孩,其他人可能還單身,
Someone is still single, while another is married with children.
每個人都活在自己的時區裡。
Absolutely, everyone in this world works based on their own time zone.
你身邊的人可能看似領先你的人生,但這也沒關係,有些人可能同時也看似落後你的人生。
People around you might seem to be ahead of you. That’s total fine. Some are behind you.
每個人都在自己的時區裡用自己的速度奔跑,
Everyone is running their own race in their own time zone.
不用羨慕或是模仿他們,
Don’t envy or mock them.
他們在他們的時區,你在你自己的時區,
They are in their own time zone and you are in yours.
人生需要等待對的時間點,
Life is about waiting for the right moment to react.
而每個人在人生這張試卷裡,都有不一樣的問題需要去回答。
Everyone have a different exams paper meaning different questions.
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過338萬的網紅Tina Yong,也在其Youtube影片中提到,In this episode of Tina Tries It, I test out the new Tati Beauty Palette and compare the PR one with a purchased palette. Is the quality the same? ? W...
envy meaning 在 王梓軒 Jonathan Wong Chee-hynn Facebook 八卦
A little excerpt from this 𝚌𝚕𝚊𝚜𝚜𝚒𝚌 for practice✍🏻
Work in progress🛠
Notes welcome🤗
#TheSeagull #AntonChekhov
小小練習🎭歡迎點評
𝙏𝙧𝙖𝙣𝙨𝙘𝙧𝙞𝙥𝙩:
𝗧𝗥𝗜𝗚𝗢𝗥𝗜́𝗡
I should like to change places with you, if but for an hour
𝗡𝗜𝗡𝗔
And I should like to change places with you.
𝗧𝗥𝗜𝗚𝗢𝗥𝗜́𝗡
Why?
𝗡𝗜𝗡𝗔
This is a wonderful world. If you only knew how I envy you! Some are lost in the crowd, unhappy, while to one out of a million, as to you, for instance, comes a bright destiny full of interest and meaning. You are lucky.
𝗧𝗥𝗜𝗚𝗢𝗥𝗜́𝗡
I, lucky? I hear you talking about fame and happiness, and bright destinies, and those fine words of yours mean as much to me -forgive my saying so- as sweetmeats do, which I never eat. You are very young, and very kind.
𝗡𝗜𝗡𝗔
Your life is beautiful.
𝗧𝗥𝗜𝗚𝗢𝗥𝗜́𝗡
I see nothing especially lovely about it.
I hear my desk calling, and have to go back to it and begin to write, write, write, once more
envy meaning 在 Kerina 莓子 Facebook 八卦
-
很喜歡這篇紅遍美國的小詩〰️
溫暖勵志又能舒緩壓力♥️
時常感到焦慮與不安,
看了這篇文,覺得心有戚戚焉...
文字的力量何其強大~ -
-
紐約比加州快三個小時,但這並不代表加州比較「慢」。
New York is three hours ahead of California, but that does not make California slow.
有些人22歲就大學畢業了,但卻花了五年才找到一份穩定的工作,
Someone graduated from college at 22 but waited five years before securing a job.
有些人可能25歲就成為CEO,但卻在50歲就死掉,
Someone became a CEO at 25 but died at 50.
有些人可能在50歲才當上CEO,卻活到90歲,
Someone became a CEO at 50 but lived to 90 years.
當有些人已經結了婚還有小孩,其他人可能還單身,
Someone is still single, while another is married with children.
每個人都活在自己的時區裡。
Absolutely, everyone in this world works based on their own time zone.
你身邊的人可能看似領先你的人生,但這也沒關係,有些人可能同時也看似落後你的人生。
People around you might seem to be ahead of you. That’s total fine. Some are behind you.
每個人都在自己的時區裡用自己的速度奔跑,
Everyone is running their own race in their own time zone.
不用羨慕或是模仿他們,
Don’t envy or mock them.
他們在他們的時區,你在你自己的時區,
They are in their own time zone and you are in yours.
人生需要等待對的時間點,
Life is about waiting for the right moment to react.
而每個人在人生這張試卷裡,都有不一樣的問題需要去回答。
Everyone have a different exams paper meaning different questions.
所以,放輕鬆。
So, RELAX.
你沒有落後。
You’re not LATE.
你沒有領先。
You’re not EARLY.
在命運為你安排的屬於自己的時區裡,一切都準時。
You are very much ON TIME, and in your TIME ZONE Destiny set up for you.
#共勉之 @ Český Krumlov
envy meaning 在 Tina Yong Youtube 的評價
In this episode of Tina Tries It, I test out the new Tati Beauty Palette and compare the PR one with a purchased palette. Is the quality the same? ? Watch to find out.
Subscribe to my channel and join the family! https://bit.ly/2JFCtDr
Products Used:
- Tati Beauty Textured Neutrals Vol 1: https://www.tatibeauty.com/
- Petite Cosmetics Envy Lashes https://petitecosmetics.com/collections/luxe-faux-mink/products/envy
- BH Cosmetics Run Wild Palette https://www.bhcosmetics.com/products/run-wild-by-tina-yong
**Get 15% off for Black Friday from the 27th Not-1st Dec (the discount amount has changed but you can now get 15% off ALL influencer palettes**
- Gesgep Lipstick
________________________
Shop My Bags ?
I recently launched a New Multi-Wear bag called the "Milly" It converts into a clutch, crossbody bag, belt bag, wallet and has a detachable cardholder.
Check it out at https://markandscribe.com
https://www.instagram.com/markandscribe/
Get 10% off with code "TINA10”
Shop My Eyelashes
Petite Cosmetics
https://petitecosmetics.com
https://www.instagram.com/petitecosmetics
Get 10% off with “TINA10"
_________________________
? EQUIPMENT I USE ?
Microphone: Rodelink Wireless http://amzn.to/2b9lglt
Lighting: Aputure Lightstorm 120D https://amzn.to/2GTiTyX
Soft Box: Aputure Light Dome https://amzn.to/2ED9gT2
Camera: Canon 80D https://amzn.to/2GQuHWK
Canon G97X Mark II http://amzn.to/2fV1drX
Canon 24-70mm Lens 2.8 http://amzn.to/2b9lqcD
Editing Program: Adobe Premiere Pro CC
Music from Artist.io https://artlist.io/Alfred-8731
#TatiBeauty #TinaTriesIt #PRvsPurchased
**Disclaimer: This video is not sponsored. Some of the links provided above are affiliate links meaning I do make a small commission when you purchase using the link. This does not cost you extra. You can also purchase from the brand’s websites so don’t feel obliged to use my link if you don’t want to. Thanks for all your support! xx
envy meaning 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的評價
This is an English cover of "Sekai ni Hitotsu Dake no Hana" (The Only Flower in the World), a well-known song performed by Japanese boy band SMAP (founded in 1988 and disbanded just last year in 2016), with lyrics by singer-songwriter Noriyuki Makihara.
While I usually create my own translations, there was already a fantastic English version of this song by Hiromi De Young (YouTube linked below in the credits), and a great translation of the chorus by Nelson Babin-Coy (channel also linked). I used my favorite parts of each of these and made a few of my own changes.
I hope this song's message of acceptance and uniqueness reaches a larger audience through my cover.
Enjoy!
*Note: As usual, most of the translation is very close to the original meaning, but the second pre-chorus (the verse starting with "I saw a small flower...") is actually quite different from the original. However, I loved these lyrics so much that I kept them :)
The original meaning of the verse in Japanese is:
I didn't even know his name
But he gave me a smile that day
Just like a flower that was blooming
In a place where nobody would notice it
~♪~♪~♪~♪~♪~
今日は、昨年解散したSMAPの「世界に一つだけの花」を英語で歌ってみました♪
今回の英語詞はいつもと違って他人の訳詞を使わせていただきました。Hiromi De Youngによる素晴らしい英訳とNelson Babin-Coyによるサビ部分の素敵な英訳に、自分の変更を少し入れて歌わせていただきました。(お二人のYouTubeチャンネルへのリンクは下記のクレジットに記載しました。)
私のカバーを通じて、他人に対する寛容さと個性の大切さという、この曲のメッセージがより多くの人に伝わると嬉しいです。Enjoy!
※ちなみに、この英訳はいつものようにかなり原曲の歌詞に近いのですが、2番目のBメロ(「I saw a small flower」から始まるところ)だけが原曲の意味とかなり離れています。それでも、ここの英語詞があまりにも素敵だったのでそのままにしました(^^)/
I saw a small flower as I walked by
通り過ぎたら小さな花を見つけた
It stretched from the shadows to reach for the sky
その花は影の中から空へと伸びていた
I thought to myself, what if I was that way
そして思った 私もその花と同じように
Reaching for my own dream and saying...
自分の夢に手を伸ばして こう言おう
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
SMAP/世界に一つだけの花
2003年リリース
作詞曲:槇原敬之
英語詞: Hiromi De Young、ネルソン・バビンコイ、渡辺レベッカ
SMAP / Sekai ni Hitotsu Dake no Hana (The Only Flower in the World)
Released 2003
Music/Lyrics: Noriyuki Makihara
English Lyrics: Hiromi De Young, Nelson Babin-Coy, Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
■Chords
(Coming soon)
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
No. 1にならなくてもいい
(No. 1 ni naranakute mo ii)
もともと特別なOnly one
(moto-moto tokubetsu na "Only one")
I saw all the flowers lined up on display
The shop full of colors with their scented embrace
We all have a blossom we like more than the rest
But I think, with flowers, they all are the best
No fighting or envy, they never contend
But smile in the sunlight and sway in the wind
They all know their mission, it fills them with pride
Everyone is different yet all are alike
I wonder why people must always compare
And judge one another it seems so unfair
To place color, status, and looks to the test
For how can these show us who’s the best?
Just like these flowers
In the whole wide world, you are one of a kind
Cherish your uniqueness, no, you don't need to hide it
Each one of us holds our own special seed
So just be true to you, that's all you'll ever need
A man stood beside me and peered with a sigh
He puzzled and pondered but could not decide
With so many flowers and various hues
All were so pretty, which one should he choose?
Suddenly, a big smile broke out on his face
Flowers in all different colors and shapes
He gathered up a bouquet with one of each kind
Hugging them softly with joy in his mind
I saw a small flower as I walked by
It stretched from the shadows to reach for the sky
I thought to myself, what if I was that way
Reaching for my own dream and saying...
そうさ 僕らも世界に一つだけの花
(sou sa bokura mo sekai ni hitotsu dake no hana)
一人一人違う種を持つ
(hitori hitori chigau tane wo motsu)
その花を咲かせることだけに
(sono hana wo sakaseru koto dake ni)
一生懸命になればいい
(isshou-kenmei ni nareba ii)
Small flowers, big flowers, all kinds of flowers
You will never find one that’s just like any other
So you don’t need to struggle to be number one
Just be yourself because there’s only one
La la la la...
envy meaning 在 Envy Meaning - YouTube 的八卦
... <看更多>