再來聊聊施打MMR疫苗跟懷孕
這兩年由於許多國家陸續有傳出麻疹及德國麻疹疫情的關係
因此也增加了許多施打MMR疫苗之後懷孕的機會與詢問
記得之前已經跟大家分享過好幾次了
先看這一篇👇👇👇👇
今天來聊聊孕期德國麻疹抗體及疫苗接種
https://drsu.blog/2018/09/26/super180926/
根據美國疾病管制與預防中心 Centers for Disease Control and Prevention (CDC)所公布根據的來自美國疫苗接種諮詢委員會Advisory Committee on Immunization Practices (ACIP)的臨床準則:
MMR疫苗於懷孕期間之接種不應該被當作考慮終止妊娠的理由
在接種疫苗前也不需要特別做懷孕測試
但我相信
很多人還是會擔心這個問題
現在
我的老友
施景中醫師也出來說話嘍
感恩施P讚嘆施P
傳送門在這裡👇👇👇👇
https://www.facebook.com/1274561183/posts/10219345118200076?s=1727931221&v=i&sfns=m
很遺憾的
不斷地還是會有孕媽咪來問我
不論是來門診或是傳訊息
常常起手式就是
某某醫師跟我說這樣不能留下來耶要叫我考慮終止妊娠
這樣說好了
在現在的醫療氛圍之下
醫師告訴媽媽這種情況還是有疑慮有可能有風險
對醫師是最安全的作法
省得哪天小孩有什麼問題來找醫師麻煩要醫師給個交代
你知道的
一旦有人跟你說有問題
然後我要跟你說沒關係的時候我必須要花上十倍的力氣
重點是
你還不一定願意聽我的
印象很深刻
有一個媽咪眉頭深鎖的來門診
就問了這樣的問題
蘇醫師蘇醫師
某某醫師告訴我這有風險建議我引產耶
即便
我花了10幾分鐘的時間跟她解釋
最後
她回答了
歐
我懂
但是
我還是拿掉好了
你
能夠了解我的感受嗎?
恩恩
就盡力吧
我們還是會堅持做下去的
新同學看一下
延伸閱讀👇👇👇👇
孕婦x德國麻疹疫苗(MMR)
https://drsu.blog/2019/04/12/super190404/
日本又流行德國麻疹怎麼辦?
https://drsu.blog/2018/10/27/super181027/
關於孕期麻疹感染
https://drsu.blog/2018/04/09/super180409/
孕婦X麻疹
https://drsu.blog/2018/04/20/super180420/
[MMR三合一疫苗 與 懷孕]
現在日本麻疹疫情有點蔓延,許多育齡婦女打了疫苗,卻又剛好懷孕了,怎麼辦? MMR疫苗的R代表"德國麻疹",是會引起先天異常的病原"TORCH"中的R,惡名昭彰。
許多孕婦和醫師討論後,會選擇把小孩引產。
===========================
一念可以為善;或,也可以無意中挽救了一個小生命。
底下這個孕婦,16年前不知道懷孕而打了MMR疫苗,在忒忑不安中,經人介紹找到了我。
小孩後來出生了,現在是一個漂亮的混血小女生,笑容非常燦爛可愛。
當年的我,其實一點不像這個媽媽寫的,是個權威醫師,那時我當主治醫師才第5年吧,其實還很嫩。
總之我的一念之仁,間接幫助了這個媽媽保住了這個小孩。我也沒想到我的幾句話,可以給她這麼大的信心。
媽媽是一個非常感性的人,像電影的台詞般:「I would risk my life and everything to save her.」
因為女兒可以說就是她生命的一部份。
她文字很感人,我也深深感動,幾天前收到這信,得到她同意分享。希望多幫助一些人。
==============================
施醫師您好,
我是XXX的媽媽,她是16年前您的專業判斷救下來的孩子。八年前我們全家搬到美國德州,一直沒有機會向您道謝。我在六年前潦草地寫下這文,今天是美國時間XX的十六歲生日,我想將此文貼在此向您說謝謝,並附上她的照片,邀您一起分享我們的喜悅。
-------------------------------------------
10年前的某一天,我一個人坐在空盪盪的候診室,一手拿著醫生的名片,一手握著手機等待先生接起應答,先生問結果如何,我已經淚流滿面話不成句,看著醫生的名片,想要理智地告訴A醫生的建議是拿掉孩子,但我說不出口,把醫生的建議翻譯成問句,我們該怎麼辦? 這個孩子又能怎麼辦?
想起自己的粗心,在懷上孩子的那一個月,為了申請綠卡打了MMR疫苗,接著到秀姑巒溪泛舟,完全不知道肚子裡有個生命正在蘊育…直到有天出外景,看到食物就想吐,攝影師一句開玩笑: 「妳是不是懷孕了?」我才驚覺有可能,回程停在便利商店買了支驗孕棒,是藍色,但不是十分確定,那一晚無法入眠,不知為什麼非常焦躁。
第二天到婦產科,做了超音波檢查,胎兒已經五個禮拜大,一顆像粉圓般大小的小生命,有了心跳,我又驚又喜,接著向醫生詢問懷孕期間打了MMR疫苗有沒有影響。醫生先是責怪為什麼如此不小心,接著向我解釋醫學界有個說法,MMR疫苗有可能會生出不正常的孩子,要有心裡準備,但他建議為了免於接下來九個月的憂慮,還是建議拿掉孩子,不然等到10週以後再拿掉,對母體也會有影響,然後遞給我一張名片要我考慮。
在接下來的幾週,先生和我不斷上網找資料,想找到不必拿掉孩子的醫學論證,他找到一篇英文的醫學報告,說MMR疫苗99%不會威脅胎兒。先生寫了信給他在台大醫院遺傳學部門任職的朋友,他推薦一位學長,是台大婦產科的權威醫師(後來看報才知道),他看了先生拿出來的報告說,不是99%、是100%不會有問題,然後解釋大家如何誤解MMR疫苗與病毒strain的差異。很快安排我們到超音波室,檢查胎兒的活動情形,看起來很好。他說疫苗不會有問題,有其他問題再來找我! 就這樣很有信心地離開診間,但一則醫學報告加一位專業醫師的說法,雖然增強了信心,但心裡還是不免擔心,萬一…
總之,後來先生和我決定不管孩子生出來如何,我們都要面對,我個人對肚裡的孩子已經有無法言喻的歉疚。這個孩子讓我成為一個母親,讓我先生成為一個爸爸。這個孩子讓我體驗到生命本身如此令人驚奇!
孩子從產道半推半拉出來後,沒有哭聲,身體全身發紫,那一刻我連呼吸都很謹慎,那一刻真的一點聲音都沒有,先生和我都屏息,一切好像都在真空狀態,護士不斷拍手孩子的屁股。不知道過了多久,孩子哭了,哭得好大聲,我先生再也無法站,頓時蹲下掉下開心的眼淚。我不知道什麼時候開始哭,只知道我的眼淚是熱的,而那哭聲就像天使的哭聲,那麼清脆有力,那麼好聽。那個孩子就是現在的XX,我要盡我所能愛這個孩子,保護這個孩子!
女兒的出生,要感謝這過程中的很多人,讓這個天使有機會來到人間,帶給我們這麼多的酸甜苦樂,這一路我們都在學習,即便是現在。孩子十歲了,人生的試煉沒有間斷,對孩子對我們來說都是!但我感謝,非常感謝她的到來。雖然她的到來,改變了人生裡的很多計畫,但我身為一個母親,從來沒有後悔。女兒,不管妳現在或將來會如何,爸爸媽媽對妳的愛從來沒有改變,也沒有因為妹妹的加入而有稍減…..不管發生什麼事,妳的家人都是妳最強的依靠。看著妳成長就是身為媽媽的我最大的成就,最大的樂趣。
女兒,生日快樂!
媽媽不知如何停止愛妳,從妳還是小粉圓的時候…..
===========================
其實我門診還有其他類似孕婦,也還在懷孕中呢。
根據大規模文獻,目前沒有孕婦因為注射MMR疫苗而引起先天德國麻疹症候群(CRS)。根據研究,引起CRS的viral strain,也和疫苗的viral strain不同。
停一下,妳還可以再想一想。
From website literature
"Very large measles-rubella vaccination campaigns, run between 2001 and 2008, have targeted women of child-bearing age in South America and Iran [2] [3] [4] [5] [6]. Comprehensive, prospective surveillance of pregnant women during these campaigns has provided further substantial evidence of the safety of measles and rubella containing vaccines in pregnancy.
During these campaigns over 30,000 pregnant women inadvertently received MR vaccine. The vaccine had been given either during pregnancy (the majority were less than 12 weeks pregnant) or up to 30 days before these women had conceived.
In the above studies about 3000 women were susceptible to rubella, meaning they were not already immune and so at potential risk of the virus passing to the baby. Extensive follow-up of the outcome of these pregnancies was very reassuring. Whilst a very small number of babies were shown to have been exposed to the weakened vaccine virus in the womb, no babies developed Congenital rubella syndrome (CRS)."
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Corinne Vigniel,也在其Youtube影片中提到,Hong Kong Chief Executive C.Y. Leung says he is confident that "if we can all work together, with the best and long-term interest of Hong Kong in mind...
comprehensive meaning 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【給英語冠詞學習的4大建議】台灣這50年來的冠詞教學、出版出了什麼問題?
"The devil lies in the detail(s)." (魔鬼藏在細節中)
英文的冠詞系統,一直以來都跟介系詞一樣,被視為非常難學的一塊 (DeKeyser, 2005)。除了冠詞系統語言本質上的複雜性 (complexity),又因為市面上對於「冠詞系統」的解釋的教科書、參考書,這近半世紀來其實沒什麼進步,和最新的第二語言習得研究大大的脫節,學生要學好更顯得天方夜譚。
先從教科書、和大家在誠品金石堂、博客來、PCHOME等等書局、書城買得到的語言書、文法教科書來說起。
這些書絕大部分,在針對冠詞系統的解釋時,分成「是否有特定指代」以及「第1次敘述、還是第2次敘述」來分起。剩下的其他即是遵循半世紀前所發行「XX文法」、「XXX英文文法」中所解釋的方式,並補述些「例外」和一些地理上(國家、地區、島嶼)的冠詞使用方法。最最令人害怕的,或許是網路上時而會傳閱的「要學好英語冠詞就靠這幾招!」相似文章。
但若只要有一些些教學經驗、或語言使用經驗的人就知道,真正在使用英文時,真的困惑我們的可能不是「敘述島嶼」、「國家」時的使用方式 (我們何時要一直寫這些東西!?)。
這樣的用法,google 一下可能就查得到其使用方法 (如:
菲律賓 (the Philippines) 。讓我們常困惑的,並不是「具象」(concrete) 的概念,往往是比較「抽象」(abstract) 的概念。
�
例如,到底什麼是特定指代呢?而什麼不是特定指代呢?這件事情的「判斷」本身,才是最難的地方,尤其當這樣的指代,有時還必須跟中文母語人士的大罩門「名詞可數不可數」「抽象名詞或具象名詞」交互考量後,才能最後決定是 a (n)、the、還是零冠詞。
第二語言習得領域祖師爺之一的 Larry Selinker 早在1972 年於西雅圖華盛頓大學所撰寫「Interlanguage」一文中指出,當規則敘述不完全時,學習英文的人就非常容易過度簡化 (oversimplification) 規則。
如我時而聽到的,「老師~是不是名詞後面有介系詞片語修飾的時候,前面的名詞就要用定冠詞修飾」如此的發言,就是受到「過度簡化規則」,以及「沒有全面理解冠詞系統」的影響,而對語言用法產生的「錯誤假說」(Swain, 1985)。
要真正改善英語冠詞學習、教學,我在此有4項建議:
[1]
台灣的大學外文系中做研究的教授們(特別是第二語言習得、應用語言學為研究專業的),可以嘗試以普羅大眾可以理解的方式,撰寫一些冠詞使用方式相關的學習文章,全面性、不造成以偏概全性地,讓普羅大眾可以真正理解冠詞系統真正的奧妙。
[2] 英語老師在教學時,如果選擇教授,那麼應該要提供大量的 “context” 讓同學「討論」冠詞的使用,盡量以歸納以及演繹學習並存方式。 最佳的狀況即是提供完整的對話,或從「語料庫」中,取得 authentic input。
任教於 Georgetown University 的語言學大師 Antonella Sorace 曾經將介系詞和冠詞,敘述成很�「軟」(soft) 的結構。很「軟」的語言結構的使用方式,通常無法「死記」,而是需要判斷「上下文」。�
The man in that building is a pilot. (可以有幾種意思?)
A man in that building is a pilot. (可以有幾種意思?)
Courses offered at Harvard are rather comprehensive.
The courses offered at Harvard are rather comprehensive. (需要定冠詞?)
The man works in (the) fashion industry. (fashion industry 要加 the 不加 the?)
3. 學生在做自主閱讀時,用可以一篇短短、難度適中的文章進行「重複閱讀」。
我們在閱讀時很可能有以下的狀況:
第 1 次閱讀: comprehension-based (在看meaning)
第 2 次閱讀: 可以稍微注意名詞、動詞、形容詞的使用 (稍微可以看 form)
第3次閱讀:因為意思很熟悉了,腦有更多的資源可以分給「介系詞」「冠詞」這樣的 function words。
小朋友學習語言,通常比成人學習語言更有 implicit learning (內隱學習) 的能力。而成人要學習外語學得好, “attention” 和 “noticing” 是很重要的關鍵。沒有「注意」到的東西,很多時候就學不起來,包括對於 feedback 的注意也是如此 (另外一位語言習得山頭 Richard Schmidt 如此說)。所以「重複性閱讀」,可以藉由對於文章內容的「越來越熟悉」,讓我們注意到「閱讀第一次不會注意到的東西」。
4. 最後真的有興趣學好的人,歡迎來聽聽我的改變一生英文文法課(笑) 應該是目前為止台灣唯一一個使用最新英語冠詞理論在教文法的課程喔。
最後,祝大家學習順利!
comprehensive meaning 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【給英語冠詞學習的4大建議】台灣這50年來的冠詞教學、出版出了什麼問題?
"The devil lies in the detail(s)." (魔鬼藏在細節中)
英文的冠詞系統,一直以來都跟介系詞一樣,被視為非常難學的一塊 (DeKeyser, 2005)。除了冠詞系統語言本質上的複雜性 (complexity),又因為市面上對於「冠詞系統」的解釋的教科書、參考書,這近半世紀來其實沒什麼進步,和最新的第二語言習得研究大大的脫節,學生要學好更顯得天方夜譚。
先從教科書、和大家在誠品金石堂、博客來、PCHOME等等書局、書城買得到的語言書、文法教科書來說起。
這些書絕大部分,在針對冠詞系統的解釋時,分成「是否有特定指代」以及「第1次敘述、還是第2次敘述」來分起。剩下的其他即是遵循半世紀前所發行「XX文法」、「XXX英文文法」中所解釋的方式,並補述些「例外」和一些地理上(國家、地區、島嶼)的冠詞使用方法。最最令人害怕的,或許是網路上時而會傳閱的「要學好英語冠詞就靠這幾招!」相似文章。
但若只要有一些些教學經驗、或語言使用經驗的人就知道,真正在使用英文時,真的困惑我們的可能不是「敘述島嶼」、「國家」時的使用方式 (我們何時要一直寫這些東西!?)。
這樣的用法,google 一下可能就查得到其使用方法 (如:
菲律賓 (the Philippines) 。讓我們常困惑的,並不是「具象」(concrete) 的概念,往往是比較「抽象」(abstract) 的概念。
�
例如,到底什麼是特定指代呢?而什麼不是特定指代呢?這件事情的「判斷」本身,才是最難的地方,尤其當這樣的指代,有時還必須跟中文母語人士的大罩門「名詞可數不可數」「抽象名詞或具象名詞」交互考量後,才能最後決定是 a (n)、the、還是零冠詞。
第二語言習得領域祖師爺之一的 Larry Selinker 早在1972 年於西雅圖華盛頓大學所撰寫「Interlanguage」一文中指出,當規則敘述不完全時,學習英文的人就非常容易過度簡化 (oversimplification) 規則。
如我時而聽到的,「老師~是不是名詞後面有介系詞片語修飾的時候,前面的名詞就要用定冠詞修飾」如此的發言,就是受到「過度簡化規則」,以及「沒有全面理解冠詞系統」的影響,而對語言用法產生的「錯誤假說」(Swain, 1985)。
要真正改善英語冠詞學習、教學,我在此有4項建議:
[1]
台灣的大學外文系中做研究的教授們(特別是第二語言習得、應用語言學為研究專業的),可以嘗試以普羅大眾可以理解的方式,撰寫一些冠詞使用方式相關的學習文章,全面性、不造成以偏概全性地,讓普羅大眾可以真正理解冠詞系統真正的奧妙。
[2] 英語老師在教學時,如果選擇教授,那麼應該要提供大量的 “context” 讓同學「討論」冠詞的使用,盡量以歸納以及演繹學習並存方式。 最佳的狀況即是提供完整的對話,或從「語料庫」中,取得 authentic input。
任教於 Georgetown University 的語言學大師 Antonella Sorace 曾經將介系詞和冠詞,敘述成很�「軟」(soft) 的結構。很「軟」的語言結構的使用方式,通常無法「死記」,而是需要判斷「上下文」。�
The man in that building is a pilot. (可以有幾種意思?)
A man in that building is a pilot. (可以有幾種意思?)
Courses offered at Harvard are rather comprehensive.
The courses offered at Harvard are rather comprehensive. (需要定冠詞?)
The man works in (the) fashion industry. (fashion industry 要加 the 不加 the?)
3. 學生在做自主閱讀時,用可以一篇短短、難度適中的文章進行「重複閱讀」。
我們在閱讀時很可能有以下的狀況:
第 1 次閱讀: comprehension-based (在看meaning)
第 2 次閱讀: 可以稍微注意名詞、動詞、形容詞的使用 (稍微可以看 form)
第3次閱讀:因為意思很熟悉了,腦有更多的資源可以分給「介系詞」「冠詞」這樣的 function words。
小朋友學習語言,通常比成人學習語言更有 implicit learning (內隱學習) 的能力。而成人要學習外語學得好, “attention” 和 “noticing” 是很重要的關鍵。沒有「注意」到的東西,很多時候就學不起來,包括對於 feedback 的注意也是如此 (另外一位語言習得山頭 Richard Schmidt 如此說)。所以「重複性閱讀」,可以藉由對於文章內容的「越來越熟悉」,讓我們注意到「閱讀第一次不會注意到的東西」。
4. 最後真的有興趣學好的人,歡迎來聽聽我的改變一生英文文法課(笑) 應該是目前為止台灣唯一一個使用最新英語冠詞理論在教文法的課程喔。
最後,祝大家學習順利!
comprehensive meaning 在 Corinne Vigniel Youtube 的評價
Hong Kong Chief Executive C.Y. Leung says he is confident that "if we can all work together, with the best and long-term interest of Hong Kong in mind, we will achieve the goal of implementing universal suffrage for the next CE (=Chief Executive) election in 2017."
The short speech at Hong Kong's Foreign Correspondent Club comes two days after Beijing released a "white paper" making it clear that the Chinese government would retain the ultimate say and that only "patriots" would be allowed to run for the job.
"Loving the country is the basic political requirement for all of Hong Kong's administrators," said the document, interpreted as meaning that nobody seen as inimical to Beijing would be allowed to assume key posts in Hong Kong.
At the same time, Beijing emphasized that it has "comprehensive jurisdiction" over Hong Kong, which is just "one of the local administrative regions of the country."
Camera: Corinne Vigniel on iPhone 4S
Location: Foreign Correspondent Club (FCC) Hong Kong
Date: June 12, 2014

comprehensive meaning 在 Comprehensive Meaning - YouTube 的八卦
Video shows what comprehensive means. Broadly or completely covering; including a large proportion of something.. comprehensive ... ... <看更多>