เฉย ๆ ไม่สน ไม่แคร์ ไม่กระตือรือร้น ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
http://ajarnadam.tv/blog/indifferent-apathetic
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過83萬的網紅serpentza,也在其Youtube影片中提到,China has shocked me over the years by being both incredibly warm, friendly and open whilst at the same time being incredibly cold, heartless and seem...
apathetic 在 อาจารย์อดัม Facebook 八卦
เฉย ๆ ไม่สน ไม่แคร์ ไม่กระตือรือร้น ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
https://www.ajarnadam.tv/blog/indifferent-apathetic
apathetic 在 Eric's English Lounge Facebook 八卦
[時事英文] 美國影集: 菜鳥移民 (Fresh Off the Boat)
最近在美國一個電視劇名稱為 Fresh Off the Boat (菜鳥移民)英文原直翻為「剛下船」。全劇改編自台灣移民第二代美籍名廚師黃頤銘 (Eddie Huang) 的自傳 (memoir)。黃頤銘因在紐約曼哈頓開刈包 (steamed sandwich) 專賣店 Baohaus 聲名大噪,美國廣播公司ABC更將他的回憶錄改編成情境喜劇影集《菜鳥移民》。黃近日受訪稱,他的使命是對抗社會的刻板印象 (fight against stereotypes) 和打破種族藩籬 (break down racial barriers)。
美國雖然有6%的亞裔人口,但電視頻道20年來缺乏美國亞裔主題的情境喜劇(Asian-American television situation comedy),菜鳥移民在多齣少數族裔演員擔綱的電視劇大受歡迎後,引起高度關注。
這部影集在播出2集後,整體反應算是不錯 (the overall response remains positive),對於大部分的觀眾來說,整部戲其實透露及分享著許多正向思維,而主要賣點 (main selling point) 是以亞裔美籍人士作為主要角色 (features Asian-American in leading roles) 並深入探究他們所熟知的生活點滴。即便如此,劇中有一幕,家中的母親收到他人所贈送的一籃免費玉米片貪婪地把整盤子放進入她的籃子裡,意謂著亞裔的美籍女性會想盡辦法爭取到的一切好處。因此,一些亞裔也擔心它會加深負面刻板印象 (reinforces negative stereotypes)。於是,觀眾們對於整部作品的看法相當多元,同學們可以在下方觀看相關評論和反應 (comments and feedback)。
其實這部作品勾起了老師過去居住在美國20多年的許多回憶,當然其中也曾經歷過不少種族歧視或偏見 (racism or prejudice),所以自己在觀看這部劇的過程中,有著更深刻的體會和感受 (a deeper understanding);畢竟,種族歧視這項議題絕非三言兩語就能道盡。不過這樣的經驗當然是因人而異 (varies from person to person/affects individuals differently),每個人都有可能面臨過不同層面的歧視,或甚至完全沒有碰過歧視。
華裔美籍人士在美國的歷史一直頗具爭議 (highly controversial),多數人會將其歸咎於美國早期的排華意識 (anti-Chinese sentiment),像是”黃禍” (Yellow Peril) 這類的用語。黃禍是殖民主義時期美國和歐洲殖民主義國家煽動對華裔具有偏見的一個用語,強調華人對帶歐美社會帶來的危機。而 “排華法案” (The Chinese Exclusion Act) 是美國總統切斯特•艾倫•阿瑟於1882年5月6日簽署的一項法案,允許美國暫停華人移民美國,是在美國通過的第一部針對特定族群的移民法 (first immigration law targeting a specific racial group)。另外,1942年珍珠港事件 (Pearl Harbor) 發生以後美國政府對約11萬居住在美國太平洋沿岸的日裔美國人的扣留,轉移和囚禁 (The Internment of Japanese Americans; detain, relocate, or imprison), 在所有被囚禁的日裔中,62%是美國公民。一個相對較新的發展美籍華人陳果仁 (Vincent Chin)。1982年6月23日,在美國密西根州底特律被克萊斯勒公司一名車間主管羅納德•艾班斯及其繼子邁克爾•尼茲用棒球棍毆打致死。1979年,由於日本汽車公司的衝擊 (impact of the Japanese auto industry),底特律的汽車製造工業陷入低谷,不少工人被解僱 (many autoworkers were laid off),其中就包括邁克爾•尼茲。因而造成了底特律汽車工人對日本人的仇恨 (hatred for the Japanese),而最先遭受到種族歧視的卻是美籍華人。
美國民眾對亞裔美國人普遍有聰明、勤奮、不關心政治的印象 (intelligent, hardworking, and apathetic toward politics) ,被美國媒體稱為「模範少數民族」(model minority)。諷刺的是,亞裔這個平均教育程度和收入都高 (high average income and education)、也是奉公守法的公民 (law abiding citizens) 卻讓部分美國人有著負面的印象,有一部分的原因是來自於當代的大眾媒體,對於亞裔人士的描繪多半是就美國自身的觀點和角度在看待亞洲人,而非踏踏實實、證據確鑿地對於東亞的文化、習俗和實際的行為做描寫。在許多影視作品中,我們不難發現亞裔常常扮演黑幫 (Triad members/gangsters)、偷渡客 (illegal immigrants)、功夫高手 (martial artists/kung-fu masters) 和電腦駭客 (computer hackers) 或是木訥呆板的書呆子的角色 (nerds and geeks)。然而,21世紀早期,亞裔的美籍演員跳脫了過去帶有偏見的角色定位 (started to appear in non-stereotypical roles),開始在好萊塢的電影或是影集當中嶄露頭角。
當然,如果單就幾個美國歷史上的事件來針對亞裔美籍族群的歷史下結論的話,其實不太公平,畢竟絕大多數的美國人現今也已敞開心胸,接納了亞裔美人了。除此之外,亞裔形象不佳的另一個原因是多數亞裔只關注與自己的事業與家庭,很少參與公共活動,與其他族裔的互動機會是非常少的 (have little interaction with other races)。亞裔要改變其自身在美國主流文化中的形象,除了要尊重美國的主流文化和價值觀外 (respect mainstream values),更重要的是積極融入社區生活 (participate in community activities) ,透過互動才會有機會改變其他族裔對亞裔根深蒂固的刻板印象。
最後,我猜同學們現在會想詢問的是: 那我會在美國遭遇到類似的種族歧視嗎? 老師認為多少還是會有一點點,但是至少不會再面臨到那些歷史上較為激烈的種族歧視了。雖然社會不斷地進步以及亞裔人士在美國主流媒體版面上逐漸地活躍 (active in mainstream media),你還是有可能偶爾會聽到一些無心之語(passing/casual remarks),像是你是功夫大師、鋼琴家或是數學天才…orz.
減少種族歧視 (reducing racism and prejudice) 的其中一個方法就讓自己深入地去了解他們的文化,這並不是在鼓勵你們崇洋媚外 (fawn over all things foreign),而是希望同學們去尊重那份自己已經置身其中的文化意涵。第二個方法就是協助他們了解你自身的文化,並且要對自己有信心,即便上述的方法可能沒有辦法徹底免除掉所有種族歧視的情況,但還是能夠有效地幫助你盡量避免它的發生。
這裡有一些觀眾對於Fresh Off the Boat (菜鳥移民) 這部影集的評論和看法,可以瀏覽一下,然後整理出一些屬於自己的觀點: http://goo.gl/Oah91W
EDIT: After watching the entire first season, I found the show to be highly amusing and educational. I highly recommend it!
Sources:
http://www.cna.com.tw/search/hydetailws.aspx?qid=201501310004
http://www.epochtimes.com/b5/15/1/16/n4343697.htm
http://www.ktsf.com/hudson-yang-talks-playing-eddie-huang-in-fresh-off-the-boat/
http://www.history.com/topics/chinese-exclusion-act
http://www.chinesebiznews.com/index.php/component/content/article/60-2008-09-23-18-33-03/15777-2014-04-20-08-41-44.html
http://thesocietypages.org/socimages/2014/06/20/old-yellow-peril-anti-chinese-posters/
http://www.huffingtonpost.com/frank-h-wu/the-case-against-vincent_b_5237359.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Anti-Japanese_sentiment_in_the_United_States
/wiki/Portrayal_of_East_Asians_in_Hollywood
apathetic 在 serpentza Youtube 的評價
China has shocked me over the years by being both incredibly warm, friendly and open whilst at the same time being incredibly cold, heartless and seemingly morally corrupt, however what has led society over here to reach its current state? Come with me as I discuss the appalling lack of good Samaritans here in China...
What is an Evil Uncle?: https://youtu.be/VlxUZmXuKVw
Wang Yue (Chinese: 王悦; pinyin: Wáng Yuè), also known as "Little Yue Yue" (Chinese: 小悅悅), was a two-year-old Chinese girl who was run over by two vehicles on the afternoon of 13 October 2011 in a narrow road in Foshan, Guangdong. As she lay bleeding on the road for more than seven minutes, at least 18 passers-by skirted around her body, ignoring her. She was eventually helped by a female rubbish scavenger and sent to a hospital for treatment, but succumbed to her injuries and died eight days later. The closed-circuit television recording of the incident was uploaded onto the Internet, and quickly stirred widespread reaction in China and overseas. Many commentators saw this as indicative of a growing apathy in contemporary Chinese society.
Closed-circuit footage of the incident was broadcast by a local television station, then posted online. The footage sparked worldwide news reports, and triggered dozens of editorials and millions of posts on social media sites, the majority criticizing the callousness and cruelty of those who passed Wang Yue without helping her.
Previously, there have been incidents in China, such as the Peng Yu incident in 2006, wherein Good Samaritans who helped people injured in accidents were accused of having injured the victim themselves and in many cases were forced to pay for the victim's medical bills. Some commentators have explained that this may have caused people to fear getting in trouble for doing the right thing in Wang's case, thus failing to help.
The Communist Party Chief of the Guangdong province, Wang Yang, called the incident "a wake-up call for everybody". The Sina Weibo website attracted more than 4.5 million posts on the incident within a few days and launched a "stop apathy" campaign online. There are also reports that some of the 18 people identified in the camera footage have received harassment, threats, and crank calls since the news broke.
In November 2011, the results of a poll by the China Youth Daily, the official Communist party newspaper for youth, showed that 80% of the young people surveyed said they had been following the case closely, and 88% of those polled thought Wang died because of growing indifference [in China] towards other people. A majority, 71%, also thought the people who passed the child without helping were afraid of getting into trouble themselves. According to an article by Chen Weihua, deputy editor of the China Daily, China's most widely circulated English-language newspaper, "Various surveys in the past weeks have shown that the majority of the people polled believe our morals have suffered a major setback in the past decade."
⚫ Watch Conquering Southern China (my documentary) and see China like no one outside of China has ever seen it before: https://vimeo.com/ondemand/conqueringsouthernchina
⚫ Support me on Patreon: http://www.patreon.com/serpentza
Join me on Facebook: http://www.facebook.com/winstoninchina
Twitter: @serpentza
Instagram: serpent_za
My other channel: https://www.youtube.com/c/advchina
Music used: Future Crew - The heavens fall
apathetic 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《ジョゼと虎と魚たち》
心海 / Shinkai / 心海 / Heart’s Ocean
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger: Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: 123happily
背景 / Background - Movie's poster :
https://i.imgur.com/HbX1YBn.jpg
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5054877
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricstranslate.com/en/shinkai-hearts-ocean.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
幾星霜 期待もないようなふりをした
恥ずかし気に でもわかってる というだけど
双曲線 交わらないでいた
何もわからぬまま 潜っては深く 息も吸えないで
微睡む白んだ光が僕を呼んだ
手を伸ばしてくれるなら
ああ心はまだ応えられないまま
深い海凪いでは 理想描いた今
ただ痛いほど願って 忘れはしないから
ああこのまま立ち止まってしまったら
涙の味でさえ 知らないままだったな
君と笑って
空想上の世界を泳いでみたい
黄昏の陽には 思い出が 流れ落ちた
消極的 希望のないような口ぶりで
明日を見上げる空 困ったな 未来に縋ることさえも
見紛うくらいの煌めく声が覗いた
傷だらけの夢だけど
鼓動は速く ざわめいていた
心海の果てに鳴る音が
確かに生きた 君との証なら きっと探していた
零れそうな 呼ぶ声が 今いくと
ああ心はまだ応えられないまま
深い海凪いでは 理想描いた今
ただ痛いほど願って 忘れはしないから
ああこのまま立ち止まってしまったら
涙の味でさえ 知らないままだったな
君と笑って
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
歷經幾度日月風霜,總是故作漠不期待
雖然說起來有些慚愧,但我仍知道——自己不該如此掩飾
毫無交集的雙曲線
不論屏著氣向多深游去,都還是無法理解另一方的啊
淺眠的晨間白光呼喊著我的名
倘若能對我伸出雙手扶持的話——
我的內心仍無法予以回應
我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往
若我僅是在此止步不前
將無從得知何謂淚水的滋味了吧
也無法與你一同,相視而笑
想在我的幻想世界裡同魚群自在遨游
黃昏夕日中的回憶,也與其一同降下落幕
用消極且不抱任何希望的口吻
仰望著明日也將昇起的天空:「還真是麻煩啊。」就連走向未來也是
窺見了仿佛令人看錯眼般耀眼的聲音
哪怕僅是傷痕累累的夢——
內心的鼓動,止不住地躁動
在這心海深處反覆迴響的聲音
我也一定曾追求著這份,仍在心頭蕩漾的、與你一同存在的證明
用我孱弱的呼喊聲:「我現在就出發!」
我的內心仍無法予以回應
我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往
若我現在僅是止步不前
將再也無從得知這份淚水苦澀的鹹味了吧
看著你,相視而笑
英文歌詞 / English Lyrics :
For many months and years, I pretended that I had no hope.
I understand even though it’s embarrassing. I say that, but...
The hyperbola didn’t even meet.
Still not understanding anything, I dove into the deep.
Don’t even breathe.
The white, sleepy light called out to me,
so I reached out my hand.
Ah, my heart still isn’t enough.
The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
Because it hurts, I hope I won’t forget it.
Ah, as I stood still in that moment.
I didn’t even know the taste of tears
When I laughed with you
I want to swim in an imaginary world.
My memories of twilight days flowed.
Reluctant, with a hopeless apathetic tone,
I couldn’t look up at tomorrow’s sky or believe in the future.
The mistaken, glittering voice peeked in,
even though it was a wound-riddled dream.
My heartbeat was fast and buzzing,
the sound echoed at the end of the heart’s ocean.
If it's proof that you're alive, I surely searched for it,
I’m moving to that crying out voice now.
Ah, my heart still won’t answer me.
The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
Because it hurts, I hope I won’t forget it.
Ah, as I stood still in that moment.
I didn’t even know the taste of tears
When I laughed with you
#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish
apathetic 在 translation Youtube 的評價
#日本ファルコムが発売した、88版ARPG作品('88年)からの移植で、98版は2番目のリリースとなる。
BGMは未使用曲集に於いて88版には無い曲やアレンジが異なる曲が存在。また98版では一部の曲で音色切替時等に豪快なノイズが発生するがこれはドライバ絡みの仕様なのでこれを踏まえた上で試聴されたし。BGMはbeep音版も存在するが、こちらは効果音のみの発音となる。
作・編曲:古代祐三氏,石川三恵子さん,永田英哉氏,橋本昌哉氏(FAIR WINDのみ)。
・コア構成:98VX(80286)+PC9801-26k
manufacturer: 1988.06.24 Nihon Falcom
Computer: PC-9801 after series
Hardware: YM2203 (PC9801-26k)
Arranger & Composer: Yuzo Koshiro,Mieko Ishikawa,Hideya Nagata,Masaya Hashimoto
------------------------------------------------------------------------------------------
00:00:00 01.Confidential talk of darkside 1 (ダレスとダームの会話BGM 1)
00:00:03 02.Confidential talk of darkside 2 (ダレスとダームの会話BGM 2)
00:00:24 03.Confidential talk of darkside 3 (ダレスとダームの会話BGM 3)
00:00:28 04.TO MAKE THE END OF BATTLE (オープニング)
00:04:25 05.LILIA (リリア関連イベント)
00:05:03 06.TOO FULL WITH LOVE (ランスの村)
00:08:16 07.APATHETIC STORY (リリア家・マリア家)
00:10:09 08.MAY I HELP YOU ? (お店)
00:12:11 09.RUINS OF MOONDORIA (ムーンドリアの廃墟)
00:15:23 10.NOBLE DISTRICT OF TOAL (トールの聖域)
00:18:23 11.REST IN PEACE (六神官の部屋等 *YsIの最終戦後の曲のスローテンポ版)
00:20:56 12.CAVERN OF RASTEENIE (ラスティーニの廃坑)
00:24:06 13.[S.E.]House underground (s.e./家の地下)
00:24:20 14.PROTECTERS (ボス戦)
00:28:16 15.Boss Out (ボス死亡)
00:28:23 16.ICE RIDGE OF NOLTIA (ノルティア氷壁)
00:31:34 17.INSIDE OF THE ICE WALL (ノルティア氷壁内部)
00:33:48 18.MOAT OF BURNEDBLESS (バーンドブレス)
00:37:33 19.TENDER PEOPLE (ラミアの村)
00:40:51 20.FEEL BLUE (ハダトの家)
00:45:01 21.PALACE OF SALMON (サルモンの神殿/前半)
00:48:35 22.FEENA (イースからの流用曲 女神の王宮等)
00:48:58 23.SUBTERRANEAN CANAL (地下水路)
00:51:35 24.COMPANILE OF LANE (鐘撞き堂)
00:55:29 25.[S.E.] bell (SE 鐘)
00:55:38 26.PRESSURE ROAD (イース中枢)
00:57:22 27.DON'T GO SO SMOOTHLY! (中枢の部屋~そうはいかねえぜ!終盤イベント)
01:00:44 28.TERMINATION (ダーム戦)
01:04:18 29.Big boss out (ダーム消滅)
01:04:29 30.A STILL TIME (エンディング)
01:07:49 31.STAY WITH ME FOREVER (スタッフロール)
01:10:22 32.SO MUCH FOR TODAY (ゲームオーバー)
01:13:26 33.Luckey (ラッキー宝箱/アイテム入手)
01:13:33 34.[S.E.]Pause (SE ポーズ音))
01:13:36 35.Unused 01 (未使用 01 Fair wind / by M.H 回想シーン)
01:16:48 36.Unused 02 (未使用 02 Lost time / by T.M *98専用追加曲(*1))
01:20:47 37.Unused 03 (未使用 03 昔懐かしいショップ / by M.H *98専用追加曲)
01:23:45 38.Unused 04 (未使用 04 Shining star / by M.I *Music Mode冒頭で流れる。元々はYs I未使用曲でゴーバンのアジト用曲)
01:26:25 39.Unused 05 (未使用 05 Dreaming / by Y.K)
01:29:58 40.Unused 06 (未使用 06 Chase of shadow / by Y.K )
01:33:33 41.Unused 07 (未使用 07 NHK教育 / by Y.K)
01:36:24 42.Unused 08 (未使用 08 OVER DRIVE / by Y.K ダレス戦)
01:39:48 43.Unused 09 (未使用 09 旅立ち / by Y.K)
01:43:21 44.Unused 10 (未使用 10 悲しみクロスロード / by Y.K)
01:45:46 45.Unused 11 (未使用 11 BATTLE GROUND / by Y.K サルモンの神殿/後半)
01:48:45 46.Unused 12 (未使用 12 Mysterious moment / by Y.K)
01:51:52 47.Unused 13 (未使用 13 アドルのテーマ / by Y.K)
01:54:40 48.Unused 14 (未使用 14 Dead-end street / by Y.K)
01:57:32 49.Unused 15 (未使用 15 Sub-mission / by Y.K)
------------------------------------------------------------------------------------------
*1 ドライブ1にYs2(98)のプログラムディスク, ドライブ2にYs(98)のユーザディスク(Disk Aパートで一度でもセーブしてあるもの)を入れF6を押したまま起動すると"Lost Time"(レアの詩)がショートデモと共に演奏される。
また、ドライブ1にYs2(98)のプログラムディスク, ドライブ2にYs(98)のゲームディスクを入れF6を押したまま起動すると、Ys(98)の未使用曲集が演奏される。
apathetic 在 Apathetic Meaning - YouTube 的八卦
Video shows what apathetic means. Void of feeling; not susceptible of deep emotion; passionless; indifferent. ... <看更多>