寒流一波波
(林杰樑醫師及譚敦慈護理師撰寫)
寒流一波波
一鍋熱騰騰的火鍋是溫暖人最好的選擇。
但是火鍋長時間多種食材熬煮也容易造成身體負擔。
曾有研究証實有些火鍋煮到90分鐘左右亞硝酸鹽飆升近10倍,易增加中毒及致癌風險,且火鍋多種食材煮久後湯中易含高鈉、高磷、高普林、高油脂對腎臟病、痛風、代謝症候群及心血管疾病病人傷害大,所以吃火鍋務必遵守下列守則才能溫暖又健康。
1、 火鍋料儘量選擇不加工的食物如新鮮魚、蝦、貝、肉,少食魚餃、蝦餃、花枝餃、丸子等再製品。
2、 肉類要選擇瘦肉或去油脂不要選擇雪花及培根等。
3、 儘量多吃新鮮蔬菜,較易含硝酸鹽的青菜,如:莧菜、青江菜、小白菜、小芥藍、白蘿蔔先以清水川燙過再放進火鍋。
4、 採用鴛鴦鍋一邊放清水一邊放高湯可高湯煮熟後再以清水刷一下減少鹽份油脂攝取
5、 煮食過程中加水不加高湯。
6、 喝湯把握煮食前半小時(磷、鈉、亞硝酸鹽較低),喝湯勿超過一碗約300 ㏄。
7、 沾醬加水稀釋
8、 儘量不用醃製菜當湯底,如:泡菜、酸白菜、酸菜、榨菜。若用醃製菜則先燙過,可以減低亞硝酸鹽含量。
9、 湯不是營養含量高,而是易累積毒素,所以儘量不要喝湯。
10、當次吃完勿隔餐再吃。
11、少用美耐皿餐具,以減少三聚氰胺的暴露。
12、吃火鍋時搭配白開水及無糖茶,不要搭配含糖及碳酸飲料。
13、進食中多吃芭樂、柑橘類水果減少亞硝酸鹽傷害。
14、生熟食務必分開,食材務必煮熟。
15、糖尿病、痛風、腎臟病、三高族群和心臟血管疾病以洋蔥湯或白水取代高湯。
林氏高湯食譜
高湯(一)
香菜一把、芹菜葉一碗先燙過撈起後再加水熬煮
高湯(二)
黃豆芽、洋蔥、海帶、蕃茄、蘿蔔加水熬煮。
高湯(三)
洋蔥切絲燙過撈起加水熬煮至洋蔥溶解
林氏醬料:
1、 醬油半碗
2、 蘿蔔泥一大匙
3、 蔥花一大匙
4、 水1-2碗
5、 煮沸後再加2匙水果醋。
醃肉法:選擇全瘦里肌肉片以蛋白及少許地瓜粉略醃
自製健康丸子法:
以雞胸肉、花枝、蝦打成漿,並加入少許高筋麵粉及地瓜粉
以順時針方向攪拌至黏稠均勻。
同時也有1370部Youtube影片,追蹤數超過305萬的網紅Xiaoying Cuisine,也在其Youtube影片中提到,#美食#肉菜#苦瓜 今天給大家分享的是用苦瓜和豬肉做一道肉菜,夏天最適合吃,解暑又開胃。 1.把苦瓜切成一厘米左右的圓圈,把中間的部分去除乾淨; 2.鍋中水燒開,加1勺食鹽、1勺油,再放入苦瓜焯水1分鐘;等苦瓜變綠後,撈出控干水份備用; 3.準備一塊豬肉,剁成肉末,裝入碗中備用; 4.準備蔥薑末,放...
8分鐘5菜1湯 在 肥媽 Maria cordero Facebook 八卦
今日有嘉賓 陸浩明 6號 上嚟傾下計
仲會教大家煮
📌姜蔥牛肉
📌羊腩煲
📌 Oreo truffles
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
龍蝦尾牛柳凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
20210102 Live Recipes 中英對照
Many thanks EasyCook 義工團🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️
重温影片:
https://youtu.be/ib0I-ik0G9Y
奧利奧朱古力球
材料 :
📌 奧利奧餅 25塊
📌 忌廉芝士 4oz
📌牛奶朱古力塊 (放朱古力入一隻碗再用煲煮熱水隔水來溶化)
📌白朱古力塊 (放入另一隻碗, 丶一樣是隔水溶化)
餡料:(隨意放或不放)
📌 榛子醬 (隨意加入與否)
做法:
1. 將25塊奥利奥饼用食物處理器打碎再加入忌廉芝士攪拌均勻
2. 將(1)的材料倒入碟中, 揉成小球. 可隨意放入揍子醬與否
3. 將溶了的牛奶朱古力及白朱古力分別用匙滴在每個奧利奧小球上面. 再灑上彩虹糖針(rainbow sprinkles)
4. 將奧利奧朱古力球放入雪櫃15分鐘冷却後便可享用
Oreo Truffles
(YouTube video starts at 45:30.)
Ingredients:
Oreo cookies - 25 cookies
Cream cheese - 4 oz
Filling ingredient:
Hazelnut spread
Dipping chocolate ingredients:
Milk chocolate blocks - melt over double boiler
White chocolate blocks - melt over double boiler
Toppings ingredient:
Rainbow sprinkles
Methods:
1. In a food processor, add in Oreo cookies, cream cheese, and pulse into a dough like consistency.
2. Transfer to a plate and roll into balls with or without hazelnut spread filling.
3. Drizzle milk and white chocolate over chocolate balls. Sprinkle with rainbow sprinkles on top.
4. Cool to set for 15 minutes in the refrigerator. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
薑蔥蠔油炒牛柳
配料:
牛柳 大約一磅,切片
生薑 一大段,切絲
蔥 2棵(切段、分開白色及綠色2份)
醃料:
油 1湯匙
糖 2茶匙
生抽 少許(因為稍後會加入蠔油)
粟粉 2湯匙
調味料:
蠔油 1湯匙(用少許紹興酒拌勻)
紹興酒 1湯匙
做法:
1. 牛柳加入1湯匙油,充分混合以使肉質鬆軟。
2. 加入糖,生抽, 粟粉,攪拌均勻。
3. 燒紅炒鑊,加3湯匙油,薑絲, 爆香。
4. 加入白色部分蔥段,爆香。
5. 加入醃過的牛柳,然後把牛柳分散,使其平均分佈在鑊中,勿炒。
6. 在炒鍋邊緣撒入紹興酒,用筷子稍微撥動牛柳。
7. 加入蠔油,然後迅速炒至尚有少許血紅色,加入綠色部分蔥段,兜勻後上碟食用。
Stir-Fried Beef Tenderloin with Green Onion and Oyster Sauce
(YouTube video starts at 25:00.)
Ingredients:
Beef tenderloin - sliced
Ginger - shredded very thin
Green onion - a bunch (green parts only)
Marinade ingredients:
Oil
Sugar - to taste
Light soya sauce - to taste but not too much because oyster sauce will be added later
Corn starch
Seasoning ingredient:
Oyster sauce - 1 tbsp
Shaoxing wine - 1 tbsp
Garnish
Green onion - (green parts only)
Methods:
1. In a bowl, add in sliced beef tenderloin, and oil. Mix well to loosen up the meat first for better absorption of other seasonings after.
2. Add in sugar, light soya sauce, corn starch, and mix well.
3. Heat up a wok to very hot. Add oil, shredded ginger, and fry until fragrant.
4. Add in green onion (green parts only).
5. Add in the marinated beef tenderloin and spread out evenly in the wok. DO NOT stir fry them yet.
6. Drizzle in Shaoxing wine around the edge of the wok.
7. Add in oyster sauce and quickly stir fry until medium rare. Meat will be fully cooked when transferred to serving plate.
8. Transfer to serving plate and garnish with green onion. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
有味飯
材料
📌 栗子適量
📌 紅蘿蔔適量
📌 椰菜適量
📌 薑一片
📌 豉油3湯匙 (每一杯米一湯匙)
📌 麻油1湯匙
做法
1. 洗米,米放入電飯煲內膽。
2. 栗子除殼除衣,用熱水浸一浸,一粒開四小粒。
3. 紅蘿蔔切粒,椰菜切大粒,薑切粒。
4. 薑粒加入已洗好及已量好水的米中,栗子,紅蘿蔔,椰菜鋪在米上,再加入豉油,麻油,放入電飯煲,調較時間開始煮飯。
5. 飯熟後取出,用筷子撈勻,即成。
Flavored Rice with Chestnut, Carrot and Cabbage
(YouTube video starts at 2:28.)
Ingredients:
Rice - 3 rice cups (wash and rinse well)
Water - enough to cook the rice
Chestnuts - (remove outer shells, soak in hot water and peel of the inner skins. Cut each one into four pieces. Do not cook them.)
Carrot - (cut into cubes)
Cabbage - (cut into pieces)
Ginger - (cut into small pieces)
Seasoning ingredients:
Light soya sauce - 3 tbsp
Sesame oil - 1 tbsp
Brown sugar - optional to stir in before serving to sweeten the rice
Methods:
1. In a rice cooker inner pot, add in rice, water, ginger, chestnut, carrot, cabbage, light soya sauce, and sesame oil. Mix well.
2. Put the rice inner pot in the rice cooker and set to rice cook mode.
3. Mix well before serving.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
羊腩煲
材料
📌 黑草羊羊腩連骨2磅
📌 酒少許
📌 油少許
📌 蔥頭適量
📌 蒜頭適量
📌 香葉2塊
📌 蔥白適量
📌 薑8 - 10片
📌 冰糖1粒
📌 竹筍適量
📌 冬菇適量
📌 馬蹄適量
📌 竹蔗適量
📌 枝竹適量
📌 蠔油1湯匙
📌 芹菜適量
📌 大蔥適量
📌 中國蒜適量
醬汁材料
📌 南乳大半磚
📌 南乳汁1湯匙
📌腐乳3磚
📌 柱侯醬1湯匙
📌 紹興酒2湯匙
腐乳汁材料
📌 腐乳3磚
📌 白砂糖1湯匙
📌 熱水少許
📌 檸檬葉絲
做法
1. 羊腩洗淨,抹乾水份。之後乾鑊落羊腩,羊腩皮向下,稍煎一會,之後兜勻,炒至油出,見乾身,加入清水汆水,再落少許酒,待煮滾。
2. 準備大碗放入醬汁材料,南乳用匙羹壓爛,攪勻,備用。
3. 羊腩煮滾後,羊腩倒在篩中,用清水過一過,瀝乾水份。
4. 開新鑊落薑片,加油,加入蔥頭,蒜頭爆香,再加入香葉,之後加入步驟2的醬汁炒勻,再放入蔥白,加少許油,之後放入已瀝乾水份的羊腩炒勻。加入清水,再兜勻,放入冰糖,竹筍,冬菇,馬蹄,兜勻。
5. 高速煲放入竹蔗墊底,倒入步驟4已炒好的羊腩,調較煮肉程式,需時40分鐘。
6. 細碗內加入腐乳汁材料,壓爛腐乳,再加入檸檬葉絲,撈勻。
7. 差不多40分鐘,用細火燒紅砂鍋,倒入羊腩,調較大火收汁,把竹蔗取走,再放入枝竹,加入蠔油,攪勻。再放入中國蒜,芹菜,大蔥,煮至收汁,即成。
備註:
1. 食用時可加入步驟6的腐乳汁。
2. 如果不用高速煲,用普通鑊或鍋,水要蓋過羊面,滾了後,細火忟1小時,(切記不要開蓋睇),1小時後關火不要開蓋,等30分鐘,再開火忟15 – 30分鐘。再繼續餘下步驟。
Lamb Brisket Stew
(YouTube video starts at 4:30. Skip to 1:11:05 for final preparation.)
Ingredients:
Lamb brisket - 2 lbs (cut into chunks, wash and rinse well. Do not blanch yet.)
Ginger - about 12 slices (use more ginger when cooking lamb)
Garlic - about 2 bulbs or more
Shallot - about 2 bulbs or more
Bay leaf - 2 pieces
Bamboo shoots
Shiitake mushrooms - rehydrated
Water chestnuts
Sugar canes - (to be lined on the bottom of the pressure cooker pot and also to balance out the heaty lamb meat and for the sweetness)
Clay pot
Seasoning ingredients:
Red fermented bean curd (“Nam Yu”) - a little more than ½ a cube
Red fermented bean curd (“Nam Yu”) liquid - 1 tbsp
White Fermented bean curd (“Fu Yu”) - 3 cubes
Chu Hou paste - 1 tbsp
Shaoxing wine - 2 tbsp
Green onion - a bunch (white parts only)
Oil
Water - enough to cover all ingredients
Rock sugar - 2 large pieces (to tenderize meat)
Vegetables to be added before serving:
Celery - shredded
Dried bean curd - rehydrated
Leek - shredded
Spring onion - shredded
Chinese lettuce - optional
Seasoning to be added before serving:
Oyster sauce
Dipping sauce ingredients:
White fermented bean curd (“Fu Yu”) - 2 - 3 cubes
Sugar - to taste
Hot water - enough to make a sauce
Lemon leaf - shredded
Methods:
1. In a pan, DO NOT add oil. Add in lamb brisket pieces with the fat facing down the pan first and fry until the fat has release their oil to lessen the gamey smell.
2. Keep stir frying until fragrant then add enough water to submerge all the lamb brisket pieces. Add in Shaoxing wine and bring to a boil to release all impurities.
3. Transfer precooked lamb brisket pieces to a colander, rinse well, and pat dry. Set aside.
4. In a bowl, add in red fermented bean curd (“Nam Yu”), red fermented bean curd (“Nam Yu”) liquid, white fermented bean curd (“Fu Yu”), Chu Hou paste, Shaoxing wine, mash and mix well. Set aside.
5. In a wok, add in ginger slices, oil and fry them until golden brown. Add in garlic cloves, shallot cloves, and stir fry until fragrant on LOW heat.
6. Add in bay leaves, sauce prepared in Step 4, green onion (white parts only), and stir fry.
7. Add more oil and stir fry until fragrant.
8. Add in precooked lamb brisket pieces to the wok, and stir fry until all pieces are covered with the sauce. Add in sugar canes to the bottom of the wok now if you using stovetop instead of pressure cooker.
9. Add enough water to submerge all the lamb brisket pieces for cooking on stovetop and bring to a boil on HIGH heat then turn to LOW heat and cook for 1 hour.
10. DO NOT open the lid during this one hour of stewing or the meat will not be tender. After 1 hour turn off heat and let it sit for further 30 minutes then turn on LOW heat again and stew for additional 15 to 30 minutes.
11. If you are using pressure cooker, add less water then add in bamboo shoots, shiitake mushrooms, water chestnuts, and mix well. Transfer to the pressure cooker pot that is lined with sugar canes on the bottom of the pot, set to meat setting and cook for 40 minutes.
12. If you are using stovetop, add in bamboo shoots, shiitake mushrooms, water chestnuts after 1 hour of stewing.
13. To make the dipping sauce, in a small bowl, add in white fermented bean curd, sugar, water, lemon leaf, mash and mix well. Set aside to serve with the lamb brisket stew.
14. Heat up a serving clay pot. Transfer the lamb brisket from the pressure cooker or from the wok to the serving clay pot.
15. Turn on HIGH heat.
16. Remove the sugar canes from the clay pot.
17. Add in rehydrated dried bean curd, oyster sauce, and mix well.
18. Add in spring onion, leek, celery, and mix well. Serve with dipping sauce.
#肥媽食譜
#mariarecipes
8分鐘5菜1湯 在 ㄚ樺媽媽的543廚房 Facebook 八卦
懶得做一桌菜的時候,好適合來上一鍋古早味的芋頭米粉湯。
香菇、蝦米爆香後,加上自己炸的紅蔥酥、炸芋頭、雞高湯~
有口感的粗米粉吸飽了芋頭的香氣與湯頭滿滿的鮮甜味
吃上一碗,真是令人難忘的好滋味喔。
為了不錯過好料理,請大家務必將ㄚ樺媽媽的543廚房粉絲頁設定為《搶先看》~
***從《已說讚》設定為《搶先看》***
***從《追蹤中》設定為《搶先看》***
芋頭米粉湯材料
1梅花肉.........................300g
2芋頭.............................1個(中型)
3乾香菇.........................10~15個
4金鉤蝦米.....................50g
5紅蔥頭.........................50g
6芹菜.............................2根
7青蒜苗........................1根
8粗米粉(濕).................500g
(乾的米粉則為200~300g)
9米酒............................適量
10白胡椒粉..................2大匙
11雞高湯......................2000ml(或水)
12魚露..........................3大匙
13油&鹽......................適量
註:配菜可放油豆腐適量
(步驟)
1、梅花肉切成粗肉絲,紅蔥頭切薄片,乾香菇溫水泡發後切絲,蝦米用米酒水稍稍浸泡後瀝乾,芹菜切末,青蒜苗取蒜白的地方切片(蒜青可以留著後放或不放),芋頭去皮切塊備用。
2、炒鍋中放入多點油下紅蔥頭,炸至金黃後瀝乾備用(油與紅蔥頭分開)。
3、原鍋將紅蔥油放入,下芋頭塊煎至金黃後夾出備用(芋頭也可用170度油溫油炸至金黃)。
4、續下豬肉絲、香菇絲、蝦米、蒜白爆香,鍋邊下米酒嗆香。
5將步驟4材料放入湯鍋中,加入雞高湯、芋頭塊、粗米粉、油豆腐塊,大火燒開轉中小火煮約15~20分鐘。
6、起鍋前放入紅蔥酥、青蒜綠、鹽、白胡椒粉、魚露調味,灑上芹菜末即可。
8分鐘5菜1湯 在 Xiaoying Cuisine Youtube 的評價
#美食#肉菜#苦瓜
今天給大家分享的是用苦瓜和豬肉做一道肉菜,夏天最適合吃,解暑又開胃。
1.把苦瓜切成一厘米左右的圓圈,把中間的部分去除乾淨;
2.鍋中水燒開,加1勺食鹽、1勺油,再放入苦瓜焯水1分鐘;等苦瓜變綠後,撈出控干水份備用;
3.準備一塊豬肉,剁成肉末,裝入碗中備用;
4.準備蔥薑末,放入肉末中;加入1勺生抽、1勺料酒、1勺蠔油、適量的胡椒粉,再加入2個雞蛋,最後加一勺澱粉,攪拌均勻;加適量的食鹽,攪拌均勻;
5.把肉餡裝入保鮮袋中,醃製10分鐘;
6.準備一個胡蘿蔔,切成圓片,擺入盤中備用;
7.熱鍋放油,油熱之後放入苦瓜,小火慢煎;把肉餡擠到苦瓜中,兩面各煎2分鐘左右;撈出放入胡蘿蔔上;
8.把盤子放入蒸鍋中,大火蒸10分鐘;
9.準備一個紅椒,去籽後切成小碎丁備用;準備半個大蒜,切成蒜末;
10.準備料汁:1勺生抽、1勺蠔油、1小勺白糖、半勺澱粉,用清水攪拌均勻;
11.把紅椒和蒜末倒入熱油裡,小火炒出香味;加入料汁,煮至湯汁變黏稠,關火;
12.把醬汁淋在苦瓜上,就可以食用了。
大家好,歡迎大家來到小穎美食,我平常特別喜歡做菜,熱愛美食。我會在這裡每天分享一道菜,大家可以學習試著去做下,希望大家的生活可以越來越美好。喜歡美食的朋友們可以訂閱下噢。

8分鐘5菜1湯 在 Xiaoying Cuisine Youtube 的評價
#美食#肉丸子#苦瓜
今天給大家分享的是肉丸子的做法,夏天吃,清熱解毒,非常適合做給家人吃。
1.準備兩根苦瓜,把苦瓜的兩端去掉,從中間對半切開,用勺子把苦瓜瓤挖乾淨;
2.鍋中水燒開,加一勺食鹽、一勺食用油,放入苦瓜,焯水兩分鐘;再撈出控干水份,備用;
3.準備肉餡,切點蔥花,加到肉餡中;準備薑茸,加入肉餡裡;加1勺生抽、1勺料酒、1勺蠔油、1勺黃豆醬、適量的胡椒粉,最後加入1勺澱粉,攪拌均勻,醃製5分鐘;
4.準備1根胡蘿蔔,切成小碎丁,放在肉餡中;
5.把苦瓜切成小碎丁,裝入紗布里,擠掉水分,再放入肉餡中,攪拌均勻;
6.在肉餡中加入適量的花生油、2大勺澱粉,充分攪拌均勻;
7.準備一塊老豆腐,對半切開,再切成小塊,擺到盤子裡;
8.在手上抹一點水,再把肉餡捏成丸子,擺在豆腐上;再放入鍋中,大火蒸15分鐘;
9.準備料汁:1勺生抽、1勺蠔油、1小勺白糖、小半勺澱粉,加入清水調開,備用;
10.準備半個紅椒,切成小碎丁,裝入碗中備用;準備半個大蒜,切成蒜末,放入碗中;
11.熱鍋放油,放入紅椒和蒜末,炒出香味;再加入調好的料汁,煮至湯汁變黏稠,關火備用;
12.把醬汁淋在蒸好的丸子上,再撒點蔥花,就可以食用了。
大家好,歡迎大家來到小穎美食,我平常特別喜歡做菜,熱愛美食。我會在這裡每天分享一道菜,大家可以學習試著去做下,希望大家的生活可以越來越美好。喜歡美食的朋友們可以訂閱下噢。

8分鐘5菜1湯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的評價
茄子皇:
材料:
茄子(大)2條
半肥瘦免治豬肉1/2磅
芫荽1棵
蒜頭2粒
辣椒仔2隻
處理:
1. 豬肉調味:
a. 生粉1湯匙
b. 雞粉1/2量匙
c. 生抽1/2茶匙
d. 糖1茶匙
2. 蒜頭、辣椒仔、芫荽洗淨。
3. 蒜頭、辣椒仔、芫荽切碎。
4. 預備芡汁:
a. 生粉1茶匙
b. 鮑魚汁1茶匙
c. 糖1茶匙
d. 豉油1茶匙
5. 洗淨茄瓜,切去頂部,切4刀,頭3刀不要切斷,第4刀才切斷。
6. 切好茄瓜後,將豬肉釀入中間位置,1件茄瓜有3層豬肉。
烹調:
1. 用大火蒸茄子
8~10分鐘。
2. 蒸熟茄子後,碟上的水倒入調味料中。
3. 蒜頭、辣椒,用少許油爆一爆。
4. 放芡汁落鑊。
5. 放芫荽在茄子上。
6. 淋上芡汁,即成。
Pork meat in eggplant
Ingredients:
Eggplant (Large) 2 logs
Pork meat 1/2 pound
Coriander 1 No.
Garlics 2 Nos.
Red chili 2 Nos.
Preparation:
1. Season the pork:
a. Tapioca 1 tbsp
starch
b. Chicken 1/2
powder measure
spoon
c. Light soya 1/2 tsp
sauce
d. Sugar 1 tsp
2. Rinse the garlic, chili and coriander.
3. Cut garlic, chili, and coriander into small pieces.
4. Prepare the sauce:
a. Tapioca starch 1 tsp
b. Abalone sauce 1 tsp
c. Sugar 1 tsp
d. Light soya 1 tsp
sauce.
5. Wash the eggplant, cut the top part, cut 4 times, but do not cut off the eggplant at the first 3 times, should be cut off at the 4th time.
6. Put the pork meat in the middle of the eggplant. One eggplant contains 3 layers of pork meat.
Steps:
1. Steam 8~10 minutes at high flame.
2. Pour out the sauce out from the plate to the seasonings after the eggplant has been totally cooked.
3. Stir fry the garlic, chili with a little oil at high flame for 2 minutes.
4. Pour the sauce into wok.
5. Put the coriander on top of the eggplant.
6. Put the sauce on top of the eggplant, serve.
?如果認為呢條片?係好嘅? 請幫我分享給一個朋? 多謝你支持 ?????
大家入呢個網址 ?我幾佰多條片?全部可以睇曬?https://goo.gl/cuyAZa
??唱歌(系列) https://www.youtube.com/watch?v=vyOoCTjJDQc&list=PLkU_SdeTtB_RmXBw81JAap8lw7wghXW7_
