塔克拉瑪干 ◎#陳育虹
你從你的蕭索
我從我的單薄
我們相遇,在一個字的
慈悲
與風雨
我帶著那個字 去
XXX
一個字引我向你
我在西域,你在孤零的
島嶼,那凝固的淚啊
如果沒有其他法子,就讓
一個字顛簸
三千里,引我向你
XXX
戈壁與高原都不阻止
一個字在空氣裡
氤逸
你一呼一息
我一伏一起
XXX
抖落不盡的塵沙
如霧
我站在荒漠中央,站在
一個字的中央
迷失了
XXX
是蔥嶺
還是那一個字帶來
心悸
雪山八方逼問
我暈眩而
熱
XXX
那一個字必定也寫在
紅柳的單薄
在沙棗的蕭索裡
才留得住那碎紅
暗香
XXX
沒有鳥飛過
胡楊苦苦等了三個
千年
三個千年
只為那一個字?
XXX
我也需要三個
千年
去活去愛
去說,去觸摸
那個字
XXX
如何在幻化的沙海
生根,在幻化的時空
如何記得
那一個字
如何讓一朵花
藉一個字 活下去
XXX
一隻蝶在葡萄籐的
纏綿裡逡尋
用顫慄的翅膀靦腆說著
那一個字
而另一隻蝶竟聽見了
光影般飄近
XXX
我也聽見了
切切的彈撥爾
涼涼的淚
塔克拉瑪干和一個字
的遙遠
XXX
而你在哪裡
我已經翻越火焰山與
死亡之海
任憑那一個字
引我向你
--
◎作者簡介
祖籍廣東南海,生於台灣高雄,文藻外語大學英文系畢業。旅居加拿大溫哥華十數年後,現定厝台北。出版詩集《關於詩》、《其實,海》、《河流進你深層靜脈》、《索隱》、《魅》、《之間》等;以《索隱》一書獲《臺灣詩選》2004「年度詩獎」;另譯有英國桂冠女詩人Carol Ann Duffy作品《癡迷》、加拿大文學女王Margaret Atwood詩選《吞火》。
--
美術設計:簡妤安
攝影來源:CC0|tpsdave (@pixabay)
--
◎小編賞析
初步閱讀全詩後我們可以馬上意識到一件事情:「一個字」領導讀者貫穿了內容,而這個字似乎富有神諭,甚至是整首詩抒情的索引,由「我們相遇,在一個字的/慈悲 與風雨/我帶著那個字 去」可看出,字帶來了相遇,而命運如此憐憫我們,以旅途上的風雨,凸顯出詩中「我」的單薄,而這種單薄勢必是身體上的,至於心靈上的則是首句的「蕭索」。
這時候我們開始感到好奇,「一個字」到底是什麼呢?若真有其字,那會是什麼字?「一個字引我向你」像是作者給讀著們的暗示,究竟是哪一個字可以拉近二人的距離,有如機緣命運,引導彼此早向無盡的沙漠?在此我們先不用急著說破,先繼續閱讀到下一句:「凝固的淚」。淚之凝固帶出了分隔兩地的哀傷,「一個字」從原本的相遇意涵變形成為哀傷,「如果沒有其他法子,就讓/一個字顛簸/
三千里,引我向你」也道出了命運儘管憐憫我們,但它也非常固執,非得要以顛簸的方式引領我向前。
而第三段的「一個字」成了身體的隱喻,可以將高原沙漠解釋成肉體上的吐息,另一面也可以藉由吐息相對應到身處沙漠與高原的環境──如此艱困,每一寸空氣都顯得珍貴。因此,到了第四與第五段,「一個字」被命運主宰,迷失在沙漠中央,並且被因高山症「心悸」所困。在此,讀者們是不是可以約略感受到這字究竟為和呢?是什麼東西值得歌詠且美好,使得生命有所期望,但同於又帶著艱難與痛苦,使你心悸呢?於是,詩人將「一個字」歸納到紅柳與沙棗之中,它們屬於紅色,在寂寞荒原之中,乃是人生中最鮮明的紅色。
於此,「一個字」的解答逐漸明朗,鳥為訊息的帶領者,而胡楊的等待攔截著永恆,在詩人眼中,「一個字」是值得等待的,並且值得讓我們觸碰。究竟是什麼力量,是哪什麼字,能讓一朵花在荒漠中活下去?
是「愛」啊……。
「塔克拉瑪干」是維吾爾族語「進去出不來的地方」的意思,又稱死亡海。詩人依憑「一個字」便足以引導詩中的「我」向你。與其說是一種執著,不如說是一種對愛情的虔誠與嚮往。
愛藏在自然之中,蝴蝶逡巡於葡萄之間,如同愛情纏綿,而纏綿帶了了生命,生命帶來了文明,「一個字」的意義藉著生命所繁衍的文明孕育而生,蝴蝶也遇到了另一隻蝴蝶,象徵著我終會在這十方世界中遇見你。末兩段的「彈撥爾」是維吾爾族的樂器,每彈一次就呼應著首段凝固的淚,呼應著愛的苦楚,愛情的追尋如此艱困,但憑著「一個字」,不管是火焰山或死亡海最終都能引導我走向你。
http://cendalirit.blogspot.com/2017/04/20170421.html
「高虹安祖籍」的推薦目錄:
- 關於高虹安祖籍 在 每天為你讀一首詩 Facebook
- 關於高虹安祖籍 在 每天為你讀一首詩 Facebook
- 關於高虹安祖籍 在 每天為你讀一首詩 Facebook
- 關於高虹安祖籍 在 Re: [新聞] 高虹安出庭否認涉貪苦苓:若她無罪我- 看板Gossiping 的評價
- 關於高虹安祖籍 在 高虹安涉詐助理費46萬起訴董智森:她有點貪100%有罪啦 ... 的評價
- 關於高虹安祖籍 在 【全程字幕】鄭文燦批綠電跟高虹安案是不當連結 ... - YouTube 的評價
- 關於高虹安祖籍 在 這男人出身墨綠柯文哲:我反對去中化! 阿北大陸祖籍曝光 ... 的評價
- 關於高虹安祖籍 在 5個月領20多萬公帑! 高虹安公費江姓助理遭爆兩邊領薪張益贍 ... 的評價
- 關於高虹安祖籍 在 高虹安父親的推薦與評價,FACEBOOK、PTT - 最新趨勢觀測站 的評價
- 關於高虹安祖籍 在 陳玉珍握手大和解自曝祖籍福建「同文同種」 - HatePolitics板 的評價
- 關於高虹安祖籍 在 [討論] 攻擊高虹安就是跟工程師為敵 的評價
高虹安祖籍 在 每天為你讀一首詩 Facebook 八卦
悲傷 ◎#Carol Ann Duffy|#陳育虹譯
悲傷,你送的這份禮,已經拆開。
我空空的雙手變得沉重,
克制著,當它們握著你
像握著疼痛;不是刻意去找的,
雖然此刻我的眼睛凝視內心
你的所在,我的星,我的星子:
也不是罪有應得,但對擁有一切的人
這是最好的選擇,讓我的心
謙卑;不是我想要的,我微弱的聲音
不知如何對你說謝;那麼特別。這贈予的
禮物,竟逐漸變大,填滿一天,一夜
一星期,一整個月,這愛情嫁不掉的孿生姊妹
用它的內容教育我,
我垂下頭,學著,學著;懂了。
--
◎作者簡介
凱洛‧安‧達菲(1955年12月23日~),英國詩人、劇作家。在2009年獲封英國桂冠詩人頭,這是桂冠詩人首次頒授給女性。達菲擅長寫短小且富有深意的詩歌,題材廣泛,多與日常生活的瑣碎事物相關。事實上在1999年以前,她曾是桂冠詩人的主要人選之一,但卻因為性別的關係與這個頭銜擦身而過。當時達菲曾說,自己絕不會為了英國女王的小兒子愛德華王子和他的妻子蘇菲寫詩,他還強調,任何一個自尊自敬的詩人都不會做這樣的事情。而十年之後,達菲接下了英國史上第一位桂冠詩人的頭銜,而確定自己繼承此頭銜之後,她表示十分的「光榮與謙卑」。她說促使他接受這個職務的主因,是因為這是對現代女詩人的一個肯定。
◎譯者簡介
陳育虹,文藻外語學院英文系畢。祖籍廣東南海,生於台灣高雄市。寄旅加拿大多年後,現定居台北。著有詩集《之間》、《魅》、《索隱》、《河流進你深層靜脈》等六本,另有散文《2010陳育虹日記》及譯作英國詩人凱洛‧安‧達菲Carol Ann Duffy詩集《Rapture癡迷》等。2011於日本思潮社出版日譯詩集《我告訴過你》。曾獲2004《台灣詩選》【年度詩獎】、2007中國文藝協會【文藝獎章】。
(摘錄於博客來)
--
美術設計:沛容
攝影提供:沛容
--
◎小編賞析
這首詩出自於陳育虹翻譯Duffy的《癡迷》詩集裡,在我閱讀Duffy這本詩集過程當中,發現詩人對意象的處理讓情感的本質「立體化」的寫作技巧相當特出,彷彿它們都在她的詩裡一同演出。
這首〈悲傷〉,以「你送的這份禮」開頭,悲傷即禮物,「我空空的雙手變得沉重,/克制著,當它們握著你/像握著疼痛;不是刻意去找的,」我們都無法拒絕在感情世界裡獲得的贈禮,悲傷亦然。
接著敘事者帶著讀者重新審視這份「禮物──悲傷」:
「雖然此刻我的眼睛凝視內心/你的所在,我的星,我的星子:/也不是罪有應得,但對擁有一切的人/這是最好的選擇,讓我的心/謙卑;不是我想要的,我微弱的聲音」
從這裡開始,敘事主體的心情發生了變化:從疼痛、謙卑再到接受。這份特別的贈禮,在Duffy的筆下形容它是逐漸變大的「這愛情嫁不掉的孿生姊妹」,悲傷在心底生長,充斥在內心,在時間裡擴大:
「不知如何對你說謝;那麼特別。這贈予的/禮物,竟逐漸變大,填滿一天,一夜/一星期,一整個月,這愛情嫁不掉的孿生姊妹」
詩的結尾,這份贈禮被Duffy描述它是「用它的內容教育我,/我垂下頭,學著,學著;懂了。」它讓敘事者「我」成長,同時悲傷在Duffy筆下變得彷彿可以掌握,甚至新的意義,這是我認為Duffy的結尾寫了「懂了」的意義:在一段情感的探索之旅尾聲,人生的成長因而變得更深沉,是一份贈禮。
http://cendalirit.blogspot.com/2016/02/20160211.html
高虹安祖籍 在 每天為你讀一首詩 Facebook 八卦
無法和自己缺陷的心相處的女人 ◎瑪格麗特‧艾特伍(Margaret Atwood)
我指的不是那形狀
象徵愛情,用來裝飾
蛋糕的糖果
那個應該屬於誰或
會碎掉的心
我指的是這團收縮的肌肉
像剝了皮的二頭肌,藍紫色
裹著一層油
一層軟骨,這孤立的
穴居的隱士,無殼烏龜
這不滿足的
滿腔熱血
每一顆心都漂浮在自己
無光的深海
濕黑,微微閃爍
四張嘴像魚一樣開闔,吞嚥
據說心會劇烈跳動
這是一定的,這是它抗拒
溺水的慣性掙扎
但多數的心說:我要,我要
我要,我要。我的心雖然
不像我以為的
鬧雙胞,卻比較矛盾
它說:我要,我不要,我
要,然後停下來
它強迫我聽。夜裡
當其餘兩隻眼睛閉起來
它是帶著紅外線的第三隻眼睛
徹夜睜著
又不透露看見什麼
它不斷騷擾我耳朵
像被捕的蛾,疲乏的鼓
像孩子的拳頭捶打
彈簧床――
我要,我不要
人怎麼能跟這樣的心相處?
我早就放棄對它唱歌
永遠沒法滿足它,哄他入睡
總有一晚我會跟它說
心,你給我靜下
它就不動了
◎作者簡介:
瑪格麗特‧艾特伍(Margaret Atwood),公認的「加拿大文學女王」。國際知名度最高的加拿大作家。諾貝爾文學獎重量級候選人。
1939年,瑪格麗特‧艾特伍出生於加拿大渥太華。1966年,第一本正式出版的詩集《轉圈遊戲》即獲加拿大最重要的文學獎「總督文學獎」。除了寫詩,她也創作小說。1985年以小說《侍女的故事》再度獲「總督文學獎」,2000年《盲眼刺客》獲英國曼布克文學獎。二○○五年她獲頒愛丁堡圖書節啟蒙獎,得獎理由是對世界文學與思想的傑出貢獻;二○○八年榮膺西班牙愛斯杜里亞斯親王文學獎。
創作六十年,艾特伍出版詩集十二本,小說二十三部,另有散文、論文、童書與劇本,累積著作超過五十本;除了是加拿大國內最暢銷作家,她海外的讀者更散布四十多國。她目前住在多倫多。
◎譯者簡介:
陳育虹,文藻外語學院英文系畢。祖籍廣東南海,生於台灣高雄市。寄旅加拿大多年後,現定居台北。著有詩集《之間》、《魅》、《索隱》、《河流進你深層靜脈》等六本,另有散文《2010陳育虹日記》及譯作英國詩人凱洛‧安‧達菲Carol Ann Duffy詩集《Rapture癡迷》等。2011於日本思潮社出版日譯詩集《我告訴過你》。曾獲2004《台灣詩選》【年度詩獎】、2007中國文藝協會【文藝獎章】。
◎小編一尾賞析:
艾特伍在她的其中一首〈爲難〉中寫到:「你的身體不是字╱它不撒謊╱也不說實話╱它只是╱在或不在這」。雖然這首詩在《强權政治》中針對的是男女之間的互動關係,以身體自況,似乎早已是詩人寫作的一種方式了。倘若我們問身體是誠實的嗎?也許我們也該從〈爲難〉詩句寫的開始談起:
「身體會撒謊嗎?」那心呢?
當我們談到「心」,我們很難界定我們在說的到底是什麽心?我們好像很少去區別我們到底在說什麽。作者在首段排除了形狀、愛情、糖果、心碎的心,具體的、抽象的都排除了,其實當我們談到心的時候,那個心可以是那物理身體意義上的心。
那顆心,是如此具體:這團收縮的肌肉、剝了皮的二頭肌、藍紫色、裹著一層油,每當血壓收縮或舒張心臟就會充滿滿腔熱血。在這有趣的是心在艾特伍筆下呈現的身體,似乎也帶著身體的直覺,下段身體的心和感知的心在詩裏交會了,心會劇烈跳動是如溺水時本能般的抗拒。「每一顆心都漂浮在自己/無光的深海」,那心究竟是有了身體的感知,還是在形容敘述者的感受呢?到了這物理和感知上的心漸漸無法區分。
每當夜晚那煩得你輾轉反側,不知從何而來的聲音一直被你聽見時,你覺得聽見的是腦海的聲音?還是心裏的聲音?要和不要的糾纏,被不斷騷擾的夜晚徹夜難眠,敘事者忍不住說:「人怎麼能跟這樣的心相處?」
「永遠沒法滿足它,哄他入睡/總有一晚我會跟它說/心,你給我靜下/它就不動了」,到了末段,發現作者的心其實是一種感知,那最後我們該問心是誠實的嗎?
也許,心它反映了身體最真實的狀態,它跳動、充血、肌肉舒張與收縮,它在人生命的終結時,「它就不動了」。是感知趨使了人説謊,心永遠是誠實的。
美術設計 @13
攝影創作 @pinglee.art
模特 @慈慈
#每天為你讀一首詩 #身體詩 #瑪格麗特艾特伍 #身體最誠實 #一尾 #身體 #真實
https://cendalirit.blogspot.com/2020/03/margaret-atwood.html
高虹安祖籍 在 高虹安涉詐助理費46萬起訴董智森:她有點貪100%有罪啦 ... 的八卦
高虹安 涉詐助理費46萬起訴!檢求「褫奪公權」 影片授權: ... 這男人出身墨綠柯文哲:我反對去中化! 阿北大陸 祖籍 曝光! @CtiNews. 中天新聞•256K ... ... <看更多>
高虹安祖籍 在 【全程字幕】鄭文燦批綠電跟高虹安案是不當連結 ... - YouTube 的八卦
... 高虹安 #貪汙00:00 鄭文燦批綠電跟 高虹安 案是不當連結陳智菡喊過去曾發生「這事」 02:34 高虹安 案遭傳蓋雲豹能源金流案鄭文燦:這樣的政治連結不好中時 ... ... <看更多>
高虹安祖籍 在 Re: [新聞] 高虹安出庭否認涉貪苦苓:若她無罪我- 看板Gossiping 的八卦
※ 引述《runa2 (あんた飛ばしすぎ!!)》之銘言:
: 高虹安出庭否認涉貪 苦苓:若她無罪我把姓倒過來寫
這就是苦苓大師自有的獨特幽默嗎?
你自己不敢立flag,然後拿自己的姓開完笑?
請問各位?
『王』倒過來寫是什麼字?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.211.103 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1697172177.A.800.html
... <看更多>