我一直都係叫「格域機場(Gatwick)」,唔係叫「蓋特威克機場」;
我一直都係叫「碧咸(Beckham)」,唔係叫「貝克漢姆」;
我一直都係叫「維珍尼亞(Virginia)」,唔係叫「弗吉尼亞」
以前香港譯音係有研究的,好多譯名既中文字係修飾過、美化過、令你覺得好有親切感,讀起上黎都好順口。
例如港督「柏立基(Black)」、「衛奕信(Wilson)」、「楊慕琦(Mark Young)」等。
而家睇見傳媒將D譯名跟晒做國語譯名,又係為左融合,但真係極難聽,又唔親切。就算傳媒用國語譯名,我都堅決唔用!
我地係香港人,用既係香港話,翻譯既自然係香港譯音。
#香港製造 #香港譯音 #香港譯名 #香港情懷 #香港價值
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過22萬的網紅香港花生,也在其Youtube影片中提到,來源視頻﹕ https://youtu.be/TpuVPDAKg-w 10/31/2018 文贵先生在华盛顿直播:在华盛顿作为顾问的反ccp大联盟的演讲 路德社直播台 Published on Oct 31, 2018(美洲日期) 詞語解釋 CCP ------------------ Chine...
香港譯音 在 新聞噏乜9 Facebook 八卦
哇,竟然用求既語氣 ...... 真係
我一直都係叫「格域機場(Gatwick)」,唔係叫「蓋特威克機場」;
我一直都係叫「碧咸(Beckham)」,唔係叫「貝克漢姆」;
我一直都係叫「維珍尼亞(Virginia)」,唔係叫「弗吉尼亞」
以前香港譯音係有研究的,好多譯名既中文字係修飾過、美化過、令你覺得好有親切感,讀起上黎都好順口。
例如港督「柏立基(Black)」、「衛奕信(Wilson)」、「楊慕琦(Mark Young)」等。
而家睇見傳媒將D譯名跟晒做國語譯名,又係為左融合,但真係極難聽,又唔親切。就算傳媒用國語譯名,我都堅決唔用!
我地係香港人,用既係香港話,翻譯既自然係香港譯音。
#香港製造 #香港譯音 #香港譯名 #香港情懷 #香港價值
香港譯音 在 おしゃれキリ教室 Facebook 八卦
〈是咁的,我今天去看了精靈寶可夢⋯〉
*為大家閱讀順利著想,本文所有譯音皆採用香港譯音為主但劇內所有譯音已採用官方統一譯音。
寵物小精靈在香港的普及程度早是家喻戶曉甚至當年的電視節目也有相關的遊戲,但上一年任天堂統一譯名後便成為寶可夢令不少支持者感到汗顏,如傻鴨變成可達鴨、伊貝變伊布。最後還搞到上日本大使館、日本媒體都有報道這件事大家還記憶猶新吧。...
See More
香港譯音 在 香港花生 Youtube 的評價
來源視頻﹕
https://youtu.be/TpuVPDAKg-w
10/31/2018 文贵先生在华盛顿直播:在华盛顿作为顾问的反ccp大联盟的演讲
路德社直播台
Published on Oct 31, 2018(美洲日期)
詞語解釋
CCP ------------------ Chinese Communist Party, 中國共產黨
王建新聞發佈會 -- 王建是海航集團董事長,美藉,在法國被中國政府謀殺,掩蓋為意外。郭文貴派人到法國調查、揭發,將在今年十一月開新聞發佈會公告詳情。詳見[粵語郭文貴17]。
講香港港幤 ------- 郭文貴2018.10.10說11月初港幣即將大幅貶值,因中共迫港府濫發。詳見[粵語郭文貴20]。
屈國姣失踪 ------- 屈國姣是郭文貴在香港生意的合夥人。去年失踪,及後在大陸視頻出現,攻擊郭文貴。但仍未釋放,不知所踪。詳見[粵語郭文貴6]。
鄭曉松 -------------- 澳門中聯辦主任,10月21日,港珠澳大橋開幕的兩日前 ,墮樓身亡。官方稱他是自殺,許多人說他是被自殺。詳細分析見[粵語郭文貴21]。
孟宏偉 -------------- 中國警察,任國際刑警主席,駐法國,很可能涉王建之死及郭文貴的紅色通緝令。今年十月回國後失踪,其妻公諸國際傳媒,中共才宣佈他違法、被拘留。事件可參考[粵語郭文貴21]2:21-3:04的論述,及其後的視頻。
郭爆料 -------------- 即郭文貴一年多以來的爆料,可在Youtube搜尋 "Tsui Hon Kwong Me2",在其中的 playlist 有39段視頻可資參考,約需七八小時才看完。
「藍金黃」手段 ------ 郭文貴總結的中共操控國內外各種人的手法。藍,指涉電腦和網絡的手段,如竊取資訊、或破壞你的電腦系統。金是金錢收買。黃是色誘和你中計後對你的要脅。
撐「郭爆料」的人 -- 注意郭文貴沒有說﹕撐「我」的人。這是他接受了一些支持者的立場,撐「郭爆料」已經很好了,不必支持他這個人,也不必支持他全部行為和立場。
「郭文」 ----------- 在「郭媒體」(見下)刊登的短文、短訊、照片、短片等。仿「推文」(見下)而創的名詞。
「郭媒體」 ------- 中共的影響下,Youtube, Twitter, Facebook 等社交媒體去年曾陸續(全面或局部、永久或暫時)禁止郭文貴使用他們的傳播功能。郭文貴自行開發近似功能的平台,就是guo.media,中文就叫「郭媒體」。你都可以上去看和用的。
「推文」 ----------- 在Twitter刊登的短文、短訊、照片、短片等。Twitter 音譯音「推特」,故當中刊的短文簡稱「推文」。
郭文貴是「強姦犯」 -- 中共對他人格謀殺,詳見[粵語郭文貴5]。
吴征、楊瀾 ------- 中共在美國的特務。可參考[粵語郭文貴9a, 9b]。
財新 ------------------ 大陸的雜誌社,亦經營新聞網站,財源頗足,發行頗廣,攻擊郭文貴頗力。胡舒立主持。郭文貴認為財新是頭號盜國賊王歧山的喉舌。
博訊 ------------------ 在美國的中文新聞網站,很多大陸的消息和分析,反共。但攻擊郭文貴頗力,全盤否定郭,反而肯定中共對郭的指控。郭文貴認為它已被中共「藍金黃」(見上)。
Steve Bannon --- 音譯班農,為特朗普競選時的首席策劃師,朗普普任總統前期曾經是白宮的主要幕僚之一。離開白宮後同郭文貴交上朋友,常有長談,亦引薦郭文貴認識美國右翼上層和傳媒,得到後者認同。
Stephen Wynn -- 音譯永利,澳門永利賭場(前)前老板,在拉斯維加斯亦有賭場。是特朗普競選時的共和黨籌款委員會主席,曾協助盜國賊把號稱習近平的信遞交特朗普,要求遣返郭文貴,詳見[粵語郭文貴21]。
紅通通緝犯 ------- 郭文貴公開舉報盜國賊貪污瀆職,盜國賊就用盡辦法把他滅聲。其中辦法之一是從外國遣返中國。國際刑警最高級別的通緝令是紅色通緝令,簡稱紅通,於是去年曾叫國際刑警主席孟宏偉(見上)發出兩次郭文貴的紅通。意即全球警方見此人,就應拿下歸案;但原來國際刑警發出的只是紅色通知,只是推薦,仍受各國之間的引渡條約所制約。
被VOA斷播 ------- VOA即Voice of America,美國之音,美國政府機構,向大陸有中文廣播。2017年4月,安排了郭文貴做即場直播的三小時訪問,做了幾天的節目預告和宣傳。一天前中共開始向美國之音施壓禁播,中文部記者照進行,最終「藍金黃」仍湊效,訪問進行了一小時後斷播。不接受禁播暗示的記者們停職至今。
被哈德遜取消演講 -- 哈德遜即哈德遜研究所,Hudson Institute,位於華盛頓的美國智庫,頗具聲望。2017年10月,邀請郭文貴演講。一天前中共開始向研究所施壓,要他們取消演講,這次「藍金黃」完全湊效,演講取消。郭文貴和主持人唯有移師次選的全國記者俱樂部(National Press Club),詳細演講內容見[粵語郭文貴8]。上月,取消演講一周年的日子,美國副總統就在哈德遜詳述美國的中國總政策的新方向。
申請政庇 ----------- 政庇即政治庇護。郭文貴抗衡中共多次企圖遣返他的計劃,向美國申請政治庇護。申請期間,已進入法律程序,因而不可能被遣返。
把花生留住,請付費支持:轉賬至滙豐銀行 023-280233-838,抬頭 HONG KONG INTERNET RADIO LIMITED
花生網頁: www.hkpeanuts.com
PayPal 付款賬號: hkangrypeanut@gmail.com
FB專頁: https://www.facebook.com/hkpeanuts/
香港譯音 在 Smart Travel Youtube 的評價
#日本2019海關 #日本第一類醫藥品 #日本第三類藥品 #小林製藥日本 #菊正宗酒造2019 #日本松本清 #日本美人糠洗面袋
Hello大家好, 我係呀Tsar,
繼驚安今年中喺香港登陸, 日本有傳松本清亦都會效法
咁喺松本清未嚟香港之前, 我哋不如睇下佢哋有啲咩正嘅產品介紹啦
今日我會介紹松本清其中嘅五大必買
點解今次介紹咁少呢?因為上次同jennifer已經介紹咗十大必買
但係因為個list太長, 所以今次係續集
唔緊要, 嚟緊九月尾我會去東京,
到時又會有好多新發現, 希望大家對日本產品更多認識
從而令到大家更加消費精明, are you ready?
第一必買, Curel系列產品,
Curel 產品呀最出名係入面成份裏面有種物質叫做Ceramide
主要功用係滋潤保濕, 所以最適合皮膚乾燥而敏感嘅人士
第二必買, Detclear水果煥膚去角質啫喱
榮獲日本權威雜誌評選為冠軍嘅Declear水果煥膚去角質啫喱
含有天然果實萃取成分AHA及植物BHA,
深入毛孔帶走老化角質同埋黑頭粉刺
趕走暗沉膚色,令到皮膚有光澤
佢嘅三大貼心特點, 無色素、無香料、不含礦物油
唔會好似磨砂般損害肌膚, 能夠提升護膚嘅吸收力
第三必買, 中文嘅譯音係美人糠
呢個產品始創於1894年擁有歷史悠久, 出自神戶嘅品牌
致力通過米糠護膚產品令到女性擁有美麗肌膚
喺120多年前品牌剛剛成立, 第一個產品係含有米糠嘅面袋洗面袋
然後喺1942至1944年, 喺日本助產協會推薦下
相同產品成為嬰兒沖涼袋而暢銷
至今米糠護理產品已經成為品牌嘅明星產品
有保持皮膚水份、免受細菌感染嘅作用
用後亦都可以防止紫外線對皮膚產生嘅斑點同埋痣有預防作用
第四必買, 菊正宗日本酒化妝水
正所謂大件夾抵食, 咁大支有排用
日本清酒嘅氨基酸保濕成分, 可以調整肌膚狀態
令到肌膚保持滋潤, 特別有彈性
亦都能夠對粉刺或者瘡瘡有鎮靜作用
呢個牌子除咗有化妝水, 仲有洗面奶、亦有保濕滋潤面膜
第五必買, 衛生巾, 聽下jennifer點樣介紹啦
好啦, 女人真係要打扮下㗎
否則就後面睇就誇啦啦, 前面睇就小喇叭
我今個月尾去東京, 如果對其他產品有興趣可以留言畀我
希望大家支持下, 幫我分享、訂閱同埋like
按埋個通知制啦, 下一條片再傾過啦, 拜拜
みなさんこんにちは、私は皇帝です、
今年、静安が香港に上陸した後、日本のチュアン・マツモトがそれに続きます。
Yusong Benqingが香港に来る前に、この製品の良い紹介をしたいと思います。
今日は松本清を紹介します
この短い時間を導入しますか?ジェニファーとの最後の時間はトップ10を導入しているので購入する必要があります
しかし、リストが長すぎるため、これは続編です
緊張しているので、9月末に東京に行きます。
多くの新しい発見があります。私は皆が日本の製品についてもっと知っていることを望みます。
皆がより精通しているように、準備はできていますか?
最初に購入しなければならないキュレルシリーズ製品
キュレル製品は最も有名な成分であり、セラミドと呼ばれる物質があります。
主な機能は保湿ですので、乾燥した敏感な人に最適です。
セカンドマストバイ、デクリアクリアフルーツリジュビネイティングエクスフォリエイティングジェル
日本の権威ある雑誌の受賞者として、Declear Fruit Rejuvenating Exfoliating Gelを受賞
天然フルーツエキスAHAおよび植物BHAが含まれています。
深い毛穴が黒ずみを埋めることで角質の老化を取り除きます
くすんだ肌を取り除き、肌をつややかにする
3つの親密な機能、顔料なし、香料なし、鉱物油なし
スクラブのように肌にダメージを与え、スキンケアの吸収を高めることができます。
3番目は購入する必要があり、音の中国語の翻訳は美しいです
この製品は1894年に設立され、長い歴史を持ち、神戸ブランドのものです。
米ぬかスキンケア製品を通じて女性の美しさに専念
品牌このブランドは120年以上前に設立されたばかりで、最初の製品には、豊富なフェイスパック洗顔バッグが含まれています。
その後、1942年から1944年まで、日本助産師協会が推奨
同じ製品がベビーシャワーバッグになり、よく売れました
これまで、米ぬかケア製品はブランドのスター製品になりました。
肌の水分を保ち、細菌感染を防ぐ効果があります。
使用後は、紫外線が皮膚に斑点を付けたり、埋没するのを防ぐこともできます。
4つ目は買わなければならない、菊の本物の日本酒ローション
いわゆるビッグピースのクリップは食べ物に使用され、大きなものが使用されます。
日本酒は、肌の状態を調整できるたっぷりのアミノ酸保湿成分です
肌に潤いを与え、特に弾力性がある
また、にきびや痛みに鎮静効果があります
ローションに加えて、洗顔料と保湿マスクがあります。
5番目は購入する必要があります、生理用ナプキン、ジェニファーのサンプル紹介を聞く
はい、女性は本当にドレスアップしたいです。
それ以外の場合は、後で賞賛され、フロントスピーカーは小さなスピーカーになります。
今月、東京に行きますが、他の製品に興味があれば、メッセージを残してください。
みんながそれをサポートしてくれて、私が共有したり、
埋没通知システムによれば、次のピースはまたさようなら再び注がれます。
請用片右下角調4K睇片。
http://yt1.piee.pw/GV95M
香港譯音 在 飲食男女 Youtube 的評價
最近出現第三波疫情,對香港人來說,還有一段時間不能「返鄉下」食買玩,惟有留港消費。這個新節目就是由日本通Peggy先生(人稱Peggy聲些,聲些即是老師Sensei譯音)帶路,去她至愛的日本餐廳吃好東西,同時教大家說些日文傍身。Peggy聲些自小便愛上日本文化,本身既是日語教師,又是翻譯員,翻譯電影包括《蠟筆小新》、《福音戰士新劇場版》系列等。她最愛吃的也是日本菜,不時飛去日本各地吃盡當地的地道料理。第一集她要介紹的是位於銅鑼灣的人氣立食壽司店,開業兩年多,是全港第一間在客人面前即叫即做的立食壽司店。
足本訪問: https://bit.ly/3kNofjN
===================================
《飲食男女》雜誌經典欄目「老字號」文章結集,紀錄香港40家飲食老店的動人故事,見證香港飲食史的甜酸苦辣。
即日至8月19日,於《蘋果日報》你的優惠( https://bit.ly/3ixqHJ6 )即享85折優惠,預購價$108(原價$128)。8月20日起,各大便利店及書報攤有售。
? 8折全年睇《蘋果》即慳$121!
現有日費訂戶亦可轉訂? http://bit.ly/2YwE3Ma ?
訂閱《飲食男女》YouTube: http://bit.ly/2Md5V2k
Facebook: http://bit.ly/2MJejcp
Instagram: http://bit.ly/2EA3qpR
相關影片:
【生命鬥士】值得鄭秀文都讚 前女歌手車禍癱足27年 靠聲控製花椒辣椒油:即使手腳不能動 腦袋仍可很靈活(飲食男女) (https://youtu.be/gREGjaLELTg)
【大廚出軌實錄】居酒屋大廚挑機做小炒 堅持飲住酒開工 蟶子炒到又燶又韌 自家製辣霸鮑魚好惹味 (飲食男女) (https://youtu.be/hdKT95_zh3E)
【灣仔燒味老字號】17歲做大廚 自立門戶35年 油雞酒味濃 老闆:好做嘅食物唔會好食(飲食男女) (https://youtu.be/svAF8pKszw0)
【問問日本人】點樣分辨中國人VS香港人中國旅客經常大聲說話? (果籽)(https://youtu.be/MaMNuX7464I)
【白化病】全身白色途人見到即彈開 白化三兄弟:變相唔使排隊都幾好 (果籽) (https://youtu.be/eZfM1wgm84w)
【的士急色男女】 男女車廂纏綿全城睇晒 業界轟放片者累死同行 20200712 (壹週刊) https://youtu.be/qCtU5Lc07Sg
#立鮨 #立食壽司店 #飲食男女 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
香港譯音 在 學粵語~對照國語拼音學【粵語拼音】10分鐘就能搞懂! 的八卦
很多朋友都覺得粵語拼音很難學其實如果和國語的拼音一起對比學習便會發現粵語拼音也不是那麼難的一回 ... ... <看更多>
香港譯音 在 澳門人粵語譯音名字與香港人粵語譯音名字的差別 - 批踢踢實業坊 的八卦
我想講的是各位身份證上的譯音名字,即那些Chan Fuk Sui等等
有時候我看到別人的身份證名字,問他你是不是香港出生呢?
對方會很驚訝我為何會知道,其實只是你名字上露出一些端倪而已。
好了,以下我要發表我觀察了十九年的結果
澳門政府所用的譯音系統是以葡語為基礎,由於葡語中沒有k,w,y這三個字母
所以澳門人的名字極少出現Y開頭,而W很多都用V代替。(只是後來才出現W)
而K在結尾時,以前大多數用C取代
如「郭」,應譯成Kwok,但在澳門是譯成Kuoc、Koc,後來才譯成Kuok
另外,香港政府粵語譯音系統會出現Ts-、Sh-等輔音,但澳門絕不出現。
以下舉幾個何子︰
澳門 香港
怡 I Yee
人 Ian Yan
日 Iat Yat
月 Ut Yuet
遠 Un Yuen
黃 Vong* Wong *代表有時候也會譯成W-
宏 Vang* Wang
域 Vik/Vic*Wik
曾 Tsang Chang
水 Soi/Sui Shui
上面解釋完輔音的情況,下面就講一下元音的部份。
可能是葡語跟英語根本就是兩個不同的系統,因此在譯元音部份也會出現差別。
香港會使用"u"的時候,澳門常常會使用"o"
例子︰
澳門 香港
張 Cheong Cheung
中 Chong Chung
兆 Sio/Siu Siu
許 Hoi Hui
另外,香港用-ing或-eng的時候,澳門也不會使用相同的譯音方法。
澳門 香港
清 Cheng Ching
鄭 Cheang* Cheng *有時候會譯成Chiang,因此鏡湖譯成Kiang Wu
第一部份出現過的Ut、Un等音韻,當前面有其他輔音時,情況如下︰
澳門 香港
雪 Sut Suet
孫 Sun Suen
在元音"O"中,澳門一定會譯成Ou而香港則常單用一個O字
澳門 香港
澳 Ou O
豪 Hou Ho
姓氏「李」,香港譯成Lee/Li,澳門則不會。應該說這個元音兩地譯法不一樣
澳門 香港
李 Lei Lee/Li
起 Hei Hei/Hee 藝人鮑起靜的「起」是譯成Hee,但其他情況Hei較常見
記 Kei Ki
琪 Kei Ki
姓氏「周」,兩地譯法也不同。香港譯成Chow,澳門則譯成Chau或Chao
有時候,在香港「新」會譯成Sun或Son。但澳門則不會,只會譯成San
最後想講一講無元音的譯法。香港偶有出現一些無元音的譯法,但澳門絕不會
澳門 香港
冼 Sin Szn
施 Si Sze
司徒 Si Tou Szeto
=================================我叫分隔線===================================
為什麼我會po這種東西在澳門板呢?那是因為我希望這種譯音系統可以在wikipedia留下
痕跡,想問一下澳門板板友有誰會逛wikipedia並且會編輯的。
大家看看,港府拼法也列在上面,為什麼澳門獨有的拼法不能寫在上面呢?
https://0rz.net/8910J
而且可能因為葡語沒有送氣音,一些在英文讀成送氣的字母如P,葡文並不會
因此我聽葡國人唸這些譯音名時,發音很貼近廣東話原音。
即使是港澳同樣譯法,但讀音可能有方便。
很簡單,舉一個大姓「陳」,同譯成Chan,英文會讀成「青蘋果」的「青」(Ch-音很重)
但我聽曉葡語的人解釋,-an的音跟廣東話音韻幾乎一樣,因此能正確讀成「陳」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.86.177.176
... <看更多>