「改變話題時的日文用語」
當我們和別人聊天時,如果突然想改變話題、談另一件事情,日文該如何表達呢?
請見圖表〜
.
詳細例句如下(打字時貓咪一直在旁邊蹭,結果全都變成貓咪的例句了...)
↓
⭐ で(對了)
▶ で、猫の缶詰買ったの?
(對了,你買貓咪罐頭了嗎?)
.
⭐ 突然だけど(突然想到)
▶ 突然だけど、おすすめのキャットフードある?
(突然想到問一下,你有推薦的貓食嗎?)
.
⭐ 話は変わるけど(換個話題)
▶ 話は変わるけど、Kenちゃんは犬派?猫派?
(換個話題喔,Ken你喜歡狗狗還是小貓?)
.
⭐ そういえば(這麼說來)
▶ そういえば、課長も猫を二匹飼ってるね
(這麼說來,課長也有養二隻貓吧)
.
⭐ ちなみに(順帶一提)
▶ ちなみに、三毛猫ってほとんどメスですよ
(順帶一提,三花貓幾乎都是女生喔)
.
⭐ ところで(對了)
▶ ところで、日曜日は空いてますか?ペットフェア行きませんか?
(對了,你週日有空嗎?要不要去寵物展?)
.
⭐ さて(好了)
▶ さて、猫の話をやめて、本題に戻りましょう。
(好了,先不談貓咪了,回歸正題吧)
.
⭐では(那麼)
▶では、明日も猫の世話をよろしくお願います。
(那麼,明天也請你繼續照顧小貓了)
.
⭐ それはともかく(先不論那個)
▶ それはともかく、猫を正社員に登用する件はどうなりました?
(先不論那個了,要將小貓升為正式員工的事情,進展如何了?)
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅スカッとちゃん,也在其Youtube影片中提到,◆ 動画のあらすじ 高校生の時の話し。猫を飼っていた。ねこじゃらしを買い与えていたが、直ぐになくなりまた買うの繰り返し。多分10本以上。途中でもったいないと気付き止めた。 どうせ猫も無くしたことに気づいてないと思ってた。 ある日文化祭の振替休日で昼近くまで寝ていた。 すると不思議な音がする。ジ...
飼う日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 八卦
「改變話題時的日文用語」
當我們和別人聊天時,如果突然想改變話題、談另一件事情,日文該如何表達呢?
請見圖表〜
.
詳細例句如下(打字時貓咪一直在旁邊蹭,結果全都變成貓咪的例句了...)
★ で(對了)
例:で、猫の缶詰買ったの?
(對了,你買貓咪罐頭了嗎?)
★ 突然だけど(突然想到)
例:突然だけど、おすすめのキャットフードある?
(突然想到問一下,你有推薦的貓食嗎?)
.
★ 話は変わるけど(換個話題)
例:話は変わるけど、Kenちゃんは犬派?猫派?
(換個話題喔,Ken你喜歡狗狗還是小貓?)
★ そういえば(這麼說來)
例:そういえば、課長も猫を二匹飼ってるね
(這麼說來,課長也有養二隻貓吧)
.
★ ちなみに(順帶一提)
例:ちなみに、三毛猫ってほとんどメスですよ
(順帶一提,三花貓幾乎都是女生喔)
★ ところで(對了)
例:ところで、日曜日は空いてますか?ペットフェア行きませんか?
(對了,你週日有空嗎?要不要去寵物展?)
.
★ さて(好了)
例:さて、猫の話をやめて、本題に戻りましょう。
(好了,先不談貓咪了,回歸正題吧)
★ では(那麼)
例:では、明日も猫の世話をよろしくお願います。
(那麼,明天也請你繼續照顧小貓了)
.
★ それはともかく(先不論那個)
例:それはともかく、猫を正社員に登用する件はどうなりました?
(先不論那個了,要將小貓升為正式員工的事情,進展如何了?)
飼う日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 八卦
「日語文法大解惑!」
今天來講解一下相似的日文用法
.
問題:手上太多東西,要請對方幫忙拿一下包包,這時最自然的日文說法是什麼?
① 鞄を持ってください。
② 鞄を持っててください。
③ 鞄を持ってってください。
↓
↓
正解:最好的說法是②鞄を持っててください。
①也不算錯,不過②是更好的說法
.
中文感覺會像這樣:
鞄を持ってください。
(請將包包拿在手上、包包用手拿著)
鞄を持っててください。
(請暫時幫我拿一下包包)
鞄を持ってってください。
(請將包包拿去其他地方)
.
詳細解說:
★ 持ってください
動詞「持つ」+ください,會用在「拿在手上、拿出某樣東西」的時候,一般常用於抽象事物,或使用「手に持ってください(拿在手上)」這樣的句型
.
舉例來說:
對方沒有自信,要對方拿出自信
→ 自信を持ってください
對方想養寵物,但是沒什麼責任感
→ ペットを飼うなら、責任を持ってください
車上驗票,請對方先把車票拿在手上
→ 切符を手に持ってください
對方手上沒拿護照,要求要將護照拿在手上
→ パスポートを手に持ってください
.
.
★ 持っててください
口語說法「持っている→持っていて→持ってて」+ください
使用現在進行式的「〜ている」,表示當下暫時的行為,意思是「請暫時拿一下、請稍微幫我拿一下」
.
例:
要綁鞋帶,請對方幫忙拿一下包包
→ ちょっとこのかばんを持っててくださいね
(幫我稍微拿一下這個包包吧)
手上太多東西,請對方幫忙拿一下東西
→ これ、持っててくれる?
(可以暫時幫我拿一下嗎?)
.
.
★ 持ってってください。
口語說法「持つ+行く→持って行って→持ってって」+ください
意思是「將東西拿到遠處、將東西拿到其他地方」
.
例:
對方要去日本,請他要帶防曬過去
→ 日焼け止めを持ってってくださいね。
(要帶防曬過去喔)
同事要出去拜訪客戶,請他帶雨傘免得下雨
→ 傘を持ってってくださいね。
(要帶傘過去喔)
.
.
其他動詞也有相似用法:
座ってください。
(請坐下)對方本來站著、要對方坐下
座っててください。
(請稍微坐一下)要對方暫時坐著
.
待ってください。
(請等一下、請停止)要對方停止現在的動作
待っていてください。
(請稍微等一下)要對方暫時等一下
.
這樣大家是不是理解了呢〜^^
飼う日文 在 スカッとちゃん Youtube 的評價
◆ 動画のあらすじ
高校生の時の話し。猫を飼っていた。ねこじゃらしを買い与えていたが、直ぐになくなりまた買うの繰り返し。多分10本以上。途中でもったいないと気付き止めた。
どうせ猫も無くしたことに気づいてないと思ってた。
ある日文化祭の振替休日で昼近くまで寝ていた。
すると不思議な音がする。ジーゴトゴトポトッ…
==================
◆ チャンネルについて
このチャンネルでは『スカッとする話』を中心に嫁姑問題・DQN返し・武勇伝・浮気・不倫・復讐劇などのお話を毎日更新していきます。
● チャンネル登録はこちら!
→ https://goo.gl/sWgV8d
チャンネル登録をして頂くと最新の情報が届くようになります。
◆ 話題の人気動画・再生リストはこちら!
スカッとする話 総合まとめ(随時更新中)
→ https://goo.gl/811vbj
◆ おすすめの関連動画
男と女の修羅場 自宅で浮気した嫁、鼻で笑って「貴方に魅力を感じられないw器が小さい男w」嫁父「おめぇが娘の心を掴んでねぇからw」→ある人物が登場すると嫁は顔真っ赤で嫁父は真っ青…
→ https://youtu.be/wU4kNEnBEsQ
==================
◆ 動画について
● 誤字脱字などがある場合は、
スルーして頂けると助かります。
● 動画の感想やチャンネルへの要望などあれば、
お気軽にコメント欄へ書き込んで
頂ければと思います。
● お楽しみ頂けた方は、是非グッドクリック
(親指上に向いてるボタンです)
を押してもらえると喜びます♪
==================
◆ 著作権に関して
当チャンネルは著作権侵害を目的としたチャンネルではありません。
万が一、引用違反など問題がございましたら、
下記のアドレスまでご連絡を頂ければと思います。
確認次第、早急に対応させて頂きます。
→ungride19@gmail.com
==================
◆ 引用元
奥さまは鬼女:
http://okusama-kijyo.com/archives/50993138.html
◆ 音楽
DOVA-SYNDROM:
http://dova-s.jp/
==================
飼う日文 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的評價
除了台詞之外還有我喜歡的片段的偷偷公開唷!
我的facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese
我的Instagram▶ https://www.instagram.com/tiffanysjapanese/
Twitter(內容全日文)▶https://twitter.com/TiffanyTWJP
Blog▶https://tiffanysjapanese.wordpress.com/
◇講日文的台灣女生◇
我是Tiffany 蒂芬妮!
100%的台灣人,今年是學日文的第四年!
這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!
這不是一個日文教學頻道,只是把我曾經搞不懂的東西爬梳一下,再用我的語言分享出來而已。目前累積的影片都是在大家的鼓勵與回饋下完成的。
這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
(也就是這個欄位)
那麼就請多多指教了!
■□■□■□■□■□■□■□■□■
每週一PM9上傳新影片
■□■□■□■□■□■□■□■□■
今天的影片內容▶
うちはようぼーっとした子じゃ言われとって
うち:西日本特有的女性第一人稱用法,近年來在關東也被當作年輕女生的用語
ぼーっとする:發呆
じゃ:廣島方言,=だ
-
「あいつは人さらい。わしらはさらわれた人たちじゃ」
「え!?弱ったねぇ。夕方には鶏のエサやりに帰らんといけんのに」
「わしもじゃ。父さんと汽車で帰らんといけんのに」
わし:西日本的男生的自稱。現在比較常在老年人身上聽到
エサやり:餵飼料、貓狗也可以用
帰らんといけんのに:不能不~~的句型
汽車:火車的意思,和中文的汽車完全是不同的意思。汽車的日文是自動車
-
「水原さん、お兄ちゃん、あげよか?」
「いらん。浦野の兄ちゃん見たら全力で逃げぇいう男子の掟(おきて)があるけえの」
「ほいでも、海軍の学校入って海で溺れるアホよりゃましかものう」
いらん:=いらない 日文中常有把ない省略成ん的口語用法
掟(おきて):規定
まし:~~よりまし是指雖然不是很好,但比~~好的意思
【我的其他影片】
我的日文學習歷程
https://youtu.be/cX8w6aR6mVw
同性夫夫來爆料 feat.夫夫之道
https://youtu.be/Eagk5L9z7Oc
五十音教學
https://youtu.be/qlljEcwo8L4
大爆笑|教日本人講中文
https://youtu.be/mn8E3-J7dLc
日本旅遊最重要的三句話
https://youtu.be/S6jWGp3zzE0
日本街頭訪問!日本人認同同性戀嗎?
https://youtu.be/1rFx_jocLcM
本週關鍵字:電影 獨家 この世界の片隅に のん 能年玲奈
飼う日文 在 Benja & Momo Channel Youtube 的評價
不知大家覺得養貓難還是養狗難呢?
兩者都接觸過後,發現跟貓和狗的相處方式真的完全不同呢!
現在我都的心都被貓這種動物俘虜了!??
犬と猫、どちらが飼いにくいと思いますか?
触れ合ってみると、やっぱり飼い方が全然違う気がします。
いつの間にか猫の虜になっちゃいました!??
【ET Pro隨身負離子空氣淨化器】
・網頁:https://www.et-future.com/products/etpro
・購買時輸入優惠碼「benjamomo」,每部即減HK$200!
・全單每買兩部即送Level 3口罩一盒。
另外於「良糧」購物亦可輸入優惠碼「benjamomo」,即可當HK$50使用。
・網站:https://www.etaste.com.hk/
【Zyviz】
This video is in collaboration with https://www.zyviz.com - visualizing how AI dramatically reduces your video advertising budget.
★PayPal贊助Benja & Momo Channel頻道經營★
https://bit.ly/31ZzU5v
★轉數快FPS iD:3436037★
~~~【日語學習】~~~
想不用出外上課、隨時隨地在網上學日文嗎?
Benja 網上日語:https://benjajap.com/p/start
ーーーーーーーーーー
Benja & Momo Channel Facebook專頁:
https://www.facebook.com/benjamomo.channel/
Benja & Momo Channel Instagram專頁:
https://www.instagram.com/benjamomochannel/
合作聯絡:
benjamomochannel@gmail.com
Benja & Momo的LINE貼圖上架了!
香港(廣東話版):https://line.me/S/sticker/7353051
台灣(繁體中文版):https://line.me/S/sticker/7353050
#貓奴 #剷屎官 #猫動画