我們家是三語並行的狀態
很多人都對小豹學習語言很好奇,因為最近我們的影片可以發現
對小豹而言,目前英文是使用上最舒服的語言
但其實他在四歲半以前,是一句英語都不會的孩子
出生之後我對他都是說中文,直到一歲開始進了韓國幼兒園
到現在四歲半,他就是在全韓語的環境之下生活長大
當初從中文轉換到韓文對小豹來說其實並不難
畢竟歐爸在家對他說的還是韓文,排斥感很低
爾後四歲半時轉到了國際學校,
從原本一句英文也不會說的孩子,瞬間他的環境變成了全英文化
突然突如其來的轉變
我們一直很希望在校外的時間,找到其他方法幫助他學習
對於三語的孩子,我們希望他中韓英三種語言的接受度都能平均
在家中以韓文與中文為主,英文作為輔助的方式
雖然在國際學校念書之後,小豹現在的英文明顯進步了
但是正規文法以及詞彙量,相較於歐美孩子來說還是少許多
直到接觸了兒童線上學習後,其實蠻開心的~
小豹目前是小一,口語能力雖沒有問題
但還是在文法以及用字上希望能夠更進步
因為我一直想幫助小豹找到類似的課程,在日常生活中提升小豹英語使用率
可是韓國的課程大多都為了升學設計,因此一直沒有滿意的課程以及師資
我希望課外的英文課程能夠活潑動感,以啟發孩子的興趣為主
在課程開始前,小豹與老師有先對話過
讓老師可以了解小豹目前的語文程度以及興趣方向
除此之外,每一堂課前還有預習的課程
讓我對他們課程的規劃趕到非常的驚豔~
包含課後作業、課前預習、課後老師的評語,全程上課還會錄影紀錄
整體的設計真的是非常的紮實,無話可說的完美!
很多人都會說,小豹都在國際學校了,其實不需要另外再學英文
那就大錯特錯了!!!!就像台灣的小一學生,中文也還是得多練多寫多學
更何況他是一個三語需要並行的孩子!
線上課程當中,老師的教學非常活潑有趣
就像整個國際學校就在你家的那種感覺!
小豹用法有錯的時候,外師也會一一糾正他
無論是文法、發音、句子,連句型的用法都面面俱到
當天下課後,小豹就問我:「媽媽,我可以每天都上課嗎?」
接連著每天都問我一次,何時才可以上課?
現在因為疫情的緣故,在韓國已經一個多月沒有上學了!
許多孩子也因此被耽誤了學習的速度這次體驗後覺得上課時間也非常有彈性
省去外在補習時花時間開車停車找車位的狀況也避免了
非常適合我這種很忙碌的媽媽
還可以在孩子上課時,專心把晚餐準備好、整理家裡準備大小事!
真心推薦給大家,現在有免費體驗課程,一定要來試試,千萬不要浪費!
✅這裡申請→https://lihi1.cc/7qou4
如果還不清楚孩子學習盲點,可以先來測試性格,找到最適合的學習方法!
✅立即測試→https://lihi1.cc/Ro6P3
*實際上課在下面留言處,可供參考!
「除此之外英文口語」的推薦目錄:
- 關於除此之外英文口語 在 韓國媳婦凱莉之料理女王 Facebook
- 關於除此之外英文口語 在 Facebook
- 關於除此之外英文口語 在 波蘭女孩x台灣男孩 在家環遊世界 Facebook
- 關於除此之外英文口語 在 網路上關於此外英文w-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於除此之外英文口語 在 網路上關於此外英文w-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於除此之外英文口語 在 網路上關於此外英文w-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於除此之外英文口語 在 通用口语英文句型30个,英语说得更完美 - YouTube 的評價
- 關於除此之外英文口語 在 想邊追劇邊學外語?這有兩款AI 工具輕鬆當你的家教! - INSIDE 的評價
除此之外英文口語 在 Facebook 八卦
新書試讀又一發~~~
【我想要跨出這一步,無懼地往前走】
從沒想過,七年後的我,又站在阿姆斯特丹這座橋上。
一面看著橋下緩緩流過的水,一面看著七年前的自己。二○一一年的我帶著爺爺去世的傷痛,宛如行屍走肉般行走於阿姆斯特丹的街頭。迎面而來的人們臉上總帶著愉悅,但我的心卻空空的。走著走著,我來到這座橋,被突如其來的悲傷淹沒,毫無防禦能力。
從那時候開始,我花了好多年時間思索生與死的議題。
七年後,二○一八年,我又為了生死議題來到同一個地方,但目的不同。
七年前是為了忘卻死亡的陰影,七年後則是為了直視死亡。
站在橋上,我再次想起爺爺。
我感謝他,感謝他的去世所帶給我的學習、體悟與成長,感謝他幫助我建立了信念,也由於這信念,它帶著我重回舊地,去記錄他人的故事。
這一路上,他未曾遠離。
站在橋上,看著七年前的自己,我多麼希望時空能重疊。
我想對七年前的自己說:
妳得到了一份意義十分深遠的禮物,不要逃避它。
打開它,好好地檢視它,欣然地接受它,並且感謝它。
它真的太棒了。
#一份特別的工作邀約
二○一七年十月,騰訊新聞的朋友問我有沒有興趣做個原定名稱叫《Tough Job》的節目(後來定名為《明天之前》),去體驗這世界最困難的工作。比方說捕鯨船的船員、西班牙鬥牛士,或是後來採訪成行的執行安樂死的死亡醫生、美國民兵……等等。
接到這個邀約,我心裡是很樂意、也很高興的。一是我認為這是個難得的機會,二是沒想到先前我為了興趣而做的準備:學英文(我的上一本著作《50堂最療癒人心的說話練習》中敘述了原由),正好能派上用場。
簡單地說,由於主持Discovery頻道的《越野千里》節目,深覺我的口語英文實在不夠用,於是從二○一七年一月開始,我找了一位英文家教上英文課。剛開始上課時,我心中毫無負擔地跟家教用英文聊天,沒想到半年之後,有個需要全程用英文與受訪者與國外工作團隊溝通的工作找上我。
騰訊新聞的朋友說:節目預計從二○一八年春季開拍。我心想:還有大半年可以做準備嘛,儘管知道這工作並不容易,但我樂觀地認為「一定沒問題!」便欣然接下這項工作邀約……沒想到隨著開拍的日子一天天逼近,我給自己的壓力也一天比一天沉重,甚至焦慮到快要爆炸!
還記得,當合作拍板定案後,製作單位要我先選一、兩個主題做開拍前的準備。
我的首選是安樂死,這是由於爺爺過世之後,我花了很長時間在思考關於生死的問題。
當我去正視安樂死這主題時,是否能印證我這些時間的思考與學習有所成長?我到底走到何種境界與階段了?心中抱著期待與想望,知道機不可失,因此我毫不猶豫便先選了「死亡醫生」這個主題。
那麼第二個主題呢?除了前面提到的死亡醫生、美國民兵,或是捕鯨船與鬥牛士,其實當時還有一個選項叫做:墮胎船。由於我對性平議題很有興趣,加上我的英文家教剛好也很關注這類議題,於是我選了墮胎船為第二個主題,不過,後來這主題由於某些敏感因素而被排除掉了。
開拍前的準備有哪些?除了閱讀大量從網路上搜集來的新聞、個人背景等資料,受訪者所有的影片、書籍、身邊的相關人物,甚至是所有相同主題的影片,不管有沒有中文或英文字幕……一個都不能落下。我得做足功課,才能與製作單位討論採訪對象與主題的取捨……
#準備再準備
……當我接到騰訊的主持邀請時,我心中很清楚:這個機會,在我生命中可能只會出現一次!我不能讓它溜走。這個節目,有可能成為我事業的代表作,我必須要完成它。我也知道,當我完成它時,我必定能脫胎換骨,人生再邁開更大一步。
更別說有人願意出資讓我思考我有興趣的議題,能與國外的優秀製作團隊合作,還能與每個議題相關的頂尖人士以及最有爭議的人面對面……種種誘因讓我知道:無論未來有多辛苦,都不能錯過這個機會!
難道當時我心中沒有一絲害怕?當然有。但我告訴自己:害怕不足以成為擋在我面前的石頭。絕對不可以。
我想要跨出這一步,無懼地往前走。
除了前面提到出發前需要大量閱覽資料、做足功課,對我來說,最擔心的就是「英文能力」。
出發前半年那段準備期,由於不停消化外文資料,腦袋不停進行Q&A的沙盤推演,大腦幾乎整天都在高速運轉,使得我的睡眠品質很差,有時連作夢都在說英文。
每個議題都是專業範疇,有許多專有名詞需要學習,除了要會讀它們,還得要用得正確,這對我而言是非常大的考驗,比方說安樂死「Euthanasia」、永生「Immortality」……這些字,我反覆唸了千百次記住它們,我想我一輩子都不會忘記。
而在受訪對象一個個確認之後,我發現自己必須一坐下來,就要能跟一個陌生人聊他這輩子最傷痛、或是他已經研究了一輩子的事,這是另外一個困難點。
例如安樂死這個議題,幾乎每個受訪者的心中都有很深的傷,而我必須在沒有時間寒暄、互相熟悉的情況下,在短短一、兩個小時中切入受訪者的內心,這對我、對受訪者來說都是很大的壓力。
#全程英文採訪的壓力
除此之外,還有口音這個關卡。
受訪者來自不同地區,澳洲、英國、愛爾蘭、美國東西岸、美墨邊境、英屬澤西島……更有受訪者是戴著呼吸器說英文、口音含糊不清的!再加上一起工作的英國團隊,導演是來自紐約的倫敦人,兩位攝影師中一位是有維京血統的北歐人、一位是敘利亞人,收音師是義大利人,整個工作團隊儼然是個小型聯合國。
製作單位投入了這麼多資源,我絕對不能搞砸,更不想丟亞洲人的臉,可想而知我想把英文說好的壓力有多大了。
這時我得要感謝老天爺給了我一個禮物:我的英文老師Joy。
當時我已與她上了半年多的課。Joy是多明尼加裔美國人,十多歲時從多明尼加共和國搬到美國亞歷桑那州鳳凰城讀高中與大學,二十多歲便來台灣工作,直到如今。
身為移民的她,對於生死、移民以及女性議題也十分有興趣,與我志趣相投。當她知道我接的新工作要討論這些主題,二話不說地願意助我一臂之力,更為我補充許多視野與背景(如美國非法移民與永生議題),能在茫茫人海中找到她,我真是太幸運了!
我與英文老師會先分頭看由紀錄片工作人員收集來的資料,再找時間一起腦力激盪。
當我們見面時,會以英文聊天的方式各自表達讀了資料後帶給自己的衝擊。我可能得用十句話來陳述一件事,但老師用兩句話就能充分說明,由此我便能得知用哪些英文字詞來表達會更恰當。
而討論的最後,我與老師會決定應該要問哪些問題:一個大問題之下圍繞著哪些小問題?問題的先後順序?要從個人經歷開始問還是從議題開始問?從哪個角度切入問題?……與英文老師這番沙盤推演,對於我日後的正式訪談,幫助極大。
#出發前,我到底是誰?
離出發拍攝日二○一八年四月一天天逼近。
三月,我特地飛去北京與騰訊的團隊開會,臨出發前,北京、倫敦以及台北的我,三方再一起開了長達三、四小時的視訊會議。
此時一個個新的問題在我心中浮現:我在這個團隊中的定位是什麼?我扮演什麼樣的角色?是記者還是主持人?是一名觀察者?一個好奇的民眾?我到底是誰?……
出發前,這些疑問並沒有得到明確的解答。
以往在工作時,我總是會看著自己的表現,而這次,我意識到了另一雙看著我的眼睛:工作團隊對我的評價。
在不能丟臉、時刻意識到他人眼光的壓力下,我踏上這趟未先磨合的旅程,飛往阿姆斯特丹。
我決定帶著未知出發,不預設答案。
出發前,我也告訴自己:不要用個人的價值觀去評判別人的人生。
而這趟旅程的終末,原本也不該預設只能有一個解答。
《#一期一會的生命禮物:那些讓我又哭又震撼的跨國境旅程》
作者:曾寶儀
7/27 00:00 開始預購
8/1 全台上市
博客來:https://is.gd/yrxgt3
誠品線上:https://is.gd/kgFdHx
金石堂網路:https://is.gd/NCVIk0
晨星網路:https://is.gd/Zgs6QO
【首刷扉頁限量印刷】(四段祝福,隨機送你)
作者簽名蓋印祝福扉頁,內含寶儀想跟你說語音Qrcode
【首刷扉頁限量印刷】(四段祝福,隨機送你)
作者簽名蓋印祝福扉頁,內含寶儀想跟你說語音Qrcode
★7/26晚上有新書預購前直播❤ 敬請密切關注 @曾寶儀 Bowie 和 #大田出版 社群
除此之外英文口語 在 波蘭女孩x台灣男孩 在家環遊世界 Facebook 八卦
【請答應我們的婚事吧 & 語言差異訪談】
蜜拉是波蘭人,和她在一起相處,常常可以發現許多有趣的文化差異。
我們剛認識的時候,一開始,雖然我知道蜜拉是漢學系畢業的,但不確定她的中文口語能力。也因此我們的互動相處,都是以英文進行。
交往之後,有一次我們去用餐,我用中文和店員點餐:「肉骨茶兩份。」蜜拉驚叫了一聲,我以為發生了什麼意外,趕緊問她怎麼了。蜜拉告訴我,這是她認識我兩個月以來,第一次聽我說中文,感覺非常新鮮。
我也是那時才知道,原來蜜拉聽得懂我的中文。
她覺得我講中文比英文好聽多了,於是從那天開始,我們的互動就變成我講中文,她講英文。雖然這樣有點奇怪,不過當時的我們,卻不這樣覺得。
這樣的生活又過了三個月,某天我們逛街到一半,我好奇地提議,我們來用中文聊天看看吧!
「好呀。」她如此回應我,這次換我驚叫了。
「這是我第一次聽妳說中文耶!」
我們一致都認為對方的中文很好聽,於是從那天開始,我們的互動就切換成全中文模式。
幾個月過去後,在2014年9月,蜜拉結束了台灣的語言課程,返回波蘭。三個月之後,我因為太想她了,便買了張機票,飛去波蘭找她。
這趟旅程,除了與蜜拉重逢之外,還有一個重大的任務,那就是拜訪蜜拉的家人。
在我的刻板印象中,見男女朋友的家長,應該是非常嚴肅的。大家會很嚴肅地圍著桌子,嚴肅地泡茶,聊些嚴肅的話題,有的人甚至會試圖探聽對方的家產。我非常擔心這種鄉土劇情節會真實的上演。
除此之外,最令我害怕的,其實是語言的問題。蜜拉的父母不說中文,也不說英文,我很擔心這會成為我們之間的阻礙,讓我們無法熱絡地溝通。
於是在出發之前,我臨時惡補了幾天波蘭語。
一見到蜜拉的父母,我一股腦地把腦海裡所有記得的波蘭文說了出來。
「你好,我叫葉士愷,很高興認識你。一二三四五六七……」
緊張過頭的我,甚至開始背起數字,講得零零落落,大夥笑成了一團,尷尬的氣氛一掃而空。
雖然無法用波蘭語和蜜拉的家人暢所欲言,但我仍努力地用肢體和表情,表達我的意思,與他們互動。縱使必須不斷比手畫腳,我們之間的相處仍舊相當愉快。
從那刻起我就了解,比起語言,更重要的價值,其實是一顆關懷對方的心。
更讓我開心的是,蜜拉的家人比較重視的是我個人的特質,而不是物質條件。與他們相處就像是在交朋友一樣,是非常舒服,非常自然的事情。
這也算是文化差異吧,我覺得在台灣,比較難和男女朋友的父母以朋友的方式互動。縱使彼此的感情還是可以很好,但總覺得應該嚴守輩分的觀念。互動太像朋友,有點不太適合,甚至是不禮貌?
但我也相信,只要互相尊重,互相關心,縱使有文化差異,也不會是太大的問題。
不過也偷偷講一下,雖然和蜜拉爸媽相處起來像朋友,但是當初開口跟他們說:「請答應我們的婚事吧!」的時候,還是非常緊張啊XDXDXD
告別了蜜拉和她的家人,我回到台灣。經歷了超過300天的遠距離等待,我們終於在台灣重逢。蜜拉申請上了台大研究所,打算攻讀碩士學位。
這一次,我請蜜拉和我一起住進老家,和我的爸爸媽媽一起生活。原本擔心父母和蜜拉都會有適應的問題,但他們卻相處愉快。
爸媽對待蜜拉,就像是對待親生女兒一樣,非常呵護。怕蜜拉餓肚子,總是準備豐盛的食物、水果、點心給她。不但如此,爸爸還對我耳提面命,再三告訴我,千萬要好好對待蜜拉,不要欺負她。
蜜拉非常感動,一直告訴我,我爸媽實在是全天下最貼心的父母了。
這應該也是許多台灣父母可愛之處吧!如果喜歡小孩的男女朋友,就會把對方當成是自己的小孩一樣看待。在波蘭,和對方父母相處起來,比較接近平輩同儕,自然也不太容易見到這樣的溫馨照顧情。
有了蜜拉在,我們家人的感情,似乎也變得更好了。
和蜜拉相處的經驗,給我上了很珍貴的一課。不論在波蘭還是台灣,與外國人互動。即使彼此是不同種族、不同文化、有著不同的母語、有著程度不一的文化差異,大家還是可以自在的相處,變成好朋友。
語言很重要,它讓我們可以與外國人溝通。但有另一件事情,是同樣重要的,它讓我們跨越了文化差異的限制,那就是一顆關懷對方的心。
-----
最近我們接受Glossika訪問,分享了一些關於語言的想法
歡迎參考我們的訪談影片囉 https://youtu.be/dTbuEjGI1IY
除此之外英文口語 在 網路上關於此外英文w-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的八卦
「除此之外、此外」英文怎麼說?furthermore? in addition ... in addition / in addition to that; additionally. 2️⃣ 較「口語」的用法,適用於日常對話: ... ... <看更多>
除此之外英文口語 在 網路上關於此外英文w-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的八卦
「除此之外、此外」英文怎麼說?furthermore? in addition ... in addition / in addition to that; additionally. 2️⃣ 較「口語」的用法,適用於日常對話:&nbsp;... ... <看更多>
除此之外英文口語 在 網路上關於此外英文w-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的八卦
「除此之外、此外」英文怎麼說?furthermore? in addition ... in addition / in addition to that; additionally. 2️⃣ 較「口語」的用法,適用於日常對話: ... ... <看更多>