最近大家都在熱烈討論「北一女讓位事件」和「博愛座」的爭議~我也來湊一腳分享自己的經驗。
在韓國,我除了懷孕或是小朴兒們還在襁褓中時,
不然幾乎很少踏入韓國地鐵的博愛座區,
因為就算車子擠得水泄不通,也很少有人在不符合條件的狀況下敢去坐。
怕什麼?
異樣的眼光。
更怕年長的阿鄒系和阿朱嬤瞪你或是罵你。
然而,非博愛區座位都是用搶的,這區主動讓位的人也少很多,
大部分人都是低頭族,就算眼神接觸到,
除非你的狀況很明顯到需要坐下來,不然大家只會不好意思地看一眼瞥過去。
這對當時才到韓國的我來說很神奇。
因為我一直以為「讓位」是件很自然的事,不該以空間區分,更不該拿一把人性的尺來批判。
像我曾經在非博愛座區專注用手機時,突然被面無表情(一副你是罪人)的阿珠嬤用力拍肩要求我讓位給別人。
我感覺不蘇服,除了真的沒有看到,也是她那帶著審判的態度。
然而,時間久了,我又發現:韓國這種「非老弱孕婦孺就不能坐博愛區」的文化,可能是累積許久的誤會所造成的現象。
有次懷胎八個月的我坐地鐵,因為站太久開始宮縮頻冒冷汗,儘管我那大肚子就在前面坐著的上班族眼前晃啊晃,對方仍視若無睹,後來人群中突然伸出一隻手把我抓住,原來是個年約六十歲的阿珠嬤,她對我說:「孩子的媽,你挺著這麼大肚子真是辛苦了!我這裡給你坐喔!」前面的上班族聽見馬上移動尊臀讓位。
其實,最常發揮公德心讓位的蠻多是40~60歲的阿鄒系和阿珠嬤,年輕人反而是更被動的。
這個世代的人的確較有「讓位」的觀念,只是有的長輩是「以身作則」,有的長輩是「倚老賣老」,有太多人吃過後者的虧,所以產生一種怕丟臉的「羞恥心」而非「同理心」,然而本該從「同理心」出發的「讓位行為」就變成一件「被強迫的美德」,所以沒有人敢去坐博愛區。
從這樣的反思中,我深深感悟:
立意良好的觀念,用不同的態度和方式傳達,會有正反兩極的效果,而且「身教」永遠會比「教訓」有用。
阿朱媽意思 在 韓國媳婦凱莉之料理女王 Facebook 八卦
<韓國人,Why Why Why>之韓國演歌Trot(트로트)篇
1.自動搖擺
韓國老一輩或是年輕人,常常一聽到韓國演歌時,身體都會不自覺地搖擺!尤其計程車司機,每次廣播只要一播到演歌,在車上會手舞足蹈地狂跳!
最猛的是,常常會看到阿朱媽跳得“肩膀舞”,不知道為什麼,他們好愛跳演歌音樂時,只有肩膀抖動~~~~大叔都愛屁股扭動,不知道是不是有學校在這樣教他們, 一群大叔跟阿朱媽在一起時,可真的很壯觀
2.換歌詞整首歌就會歪掉
不知道為什麼,在韓國歌用時,覺得很酷很有意思
但一旦換成別的語言就真的很兩光~~
如:
몸매는 S line--> S line body
얼굴은 V line--> V line face
아주 그냥 끝내줘요--> Just kill me
換成英文,整個很歪掉~~~@@ 還是韓文的酷多了
3.歌曲中有特別的單字
韓國很多演歌中,都會參與一些很特別的字
不一定有什麼特別的意思,但聽到後就真的很難忘記
如:
朴賢彬 (박현빈)的歌曲中有下面-->這位歌手很具代表意義,雖然本人很年輕(1983年)但唱紅了很多歌曲,還代表韓國參加KPOP日本的人氣歌謠
*샤방샤방 (發音:sha-棒 Sha-棒)
*빠라빠빠 (發音:巴拉巴巴)
*앗뜨거 (發音:啊 ㄉㄜˋ溝)
*땡벌 (發音:Dang-bbol) -->강진的歌,但韓國掀起熱潮
*짠짜라 (發音:將將拉)-->장윤정的歌
可以參考資料:http://www.youtube.com/watch?v=0oQhEESvpAQ
喜愛韓國的朋友,若是與韓國人唱歌,試試看唱唱트로트 (Trot)肯定會大受好評的~~~~
*******請勿以私人名義轉載, 喜歡凱莉文章的朋友請按分享來轉載,請尊重作者用心寫的作品!若引用文章內的內容(圖及文),請註明出處!感謝您的合作!別讓凱莉在覺得走在時代的尖端唷~~************
阿朱媽意思 在 黛靡在韓國 - 대만 데미 in 한국 Facebook 八卦
今天是黛靡第一次在韓國和人大聲嘶吼的吵架~~
🍀前情提要↓↓
黛靡韓國公司下面有一些私人的停車場
房東有交代這些車位外部車輛是不能停在這裡的~
所以金先生看到有外部車輛要停的時候,也會和他們說不能停在這裡。
一般的人都會說“不好意思,不知道是私人車位”,然後開走~
🍀事件經過如下↓↓
黛靡因為看到很多韓國版主有PO韓國養樂多出的聖誕節包裝限量系列
然後覺得好可愛,所以要去問看看公司下面的養樂多有沒有貨
金先生在車上等黛靡(車子停在外部停車場,一樣是店家共用私人停車位)
然後有一對阿哲西和阿朱媽要把車子停在內部停車場出口(等於半臺車子會擋到出口,裡面的車子會出不來)
金先生:這裡不能停車哦!這樣停車裡面車子會出不來!
阿哲西:那你要走了,你先出來,我停你的位置,我只要10分鐘!
金先生:這裡是私人停車位,你可以去那邊聽(手指路邊可以停車的地方)
阿哲西:開始大聲罵人。。
此時黛靡出來車上拿錢,看到阿哲西和金先生有些口角,但是因為要付養樂多的錢,所以拿了錢就離開去養樂多店付錢去了~
開心的提了兩袋養樂多出來后,看到雙方越來越激烈的吵架ing~~
然後聽到阿哲西罵了金先生 “西八”
☝️️(備註)西八 在韓國是罵人的話,應該可以比喻成台灣類似 ‘X你娘’ 之類的~
黛靡聽到后非常的生氣,憑什麼罵我老公“西八”
於是我一個健步飛上前,大喊了一聲 “呀”
這個 “呀” 惹惱了大嬸,開始和我對罵~
對罵的過程中,黛靡覺得好奇妙~
平時我和韓國路人說韓文,他們都聽不懂我在說什麼。。
但是~
和我對罵的大嬸居然聽得懂我說的每一句話XXDD
原來我的韓文那麼好啊,今天才知道說XXDD
雙方進入互相嘶吼的階段!
然後韓國人在各個方面注重年長有序的戲碼又出現了~
大嬸:你對誰“呀”?你幾歲?我兒子都比你大了,你居然敢對我們“呀”!
黛靡:是你先生先罵我先生“西八”,如果你先生被人家罵“西八”,你感覺怎麼樣??
(此時發現原來我那麼重視金先生,不能忍受他受到一點點委屈XD)
大嬸繼續:你幾歲?你幾歲?
黛靡 貌似韓劇裡面氣的快要昏倒的樣子回答:第一次在韓國遇到這樣罵人的人(翻白眼+氣呼呼)
最後阿哲西烙下了一句話“你的車牌XXXX,好你們給我記住”
黛靡也不甘示弱的拿起手機把對方的車牌照相下來~
然後大家就非常不開心的離開了~~
--------分割線---------
上車后,黛靡和金先生呈現無聲狀態~
因為金先生應該也是第一次看到黛靡和不認識的人吵架,但是我也不知道為什麼我聽到阿哲西罵金先生“西八”的時候,我就真的無法忍受~
下車后~
黛靡:我們剛才是不是太激動了?“呀”是很不好的話嗎??
金先生:如果我們對他們(長輩)說“呀”,確實是不對的行為!
黛靡:但是我聽到他罵你“西八”,所以我很生氣!
然後黛靡就去買咖啡,金先生去辦手機~
第一次在韓國和人大吵后,黛靡的感覺非常的不好,然後想如果在有下次,我一定不要這樣,因為吵架后真的感覺非常差~
為了減低黛靡吵架后,心的難過感,所以買咖啡的時候,打了電話給在韓台灣人妻聊天..
黛靡把剛才的事情和台灣人妻說
人妻:如果是對方錯的話,當然要吵贏,因為是他們做錯事情~
黛靡:但是金先生說在韓國,我對韓國老人“呀”,是非常沒有禮貌的。
人妻:吵架誰還管有沒有禮貌,只要自己是對的,就要吵贏~
聊完后~
感覺好一點~
和金先生碰面后,又聊了一下~
然後和金先生說我吵完后心裡很不舒服,因為我對長輩沒有禮貌(我已經變成韓國人了嗎><)
金先生說對方莫名其妙開始罵人,然後是他不對,所以我不需要覺得有罪惡感~
然後金先生說因為黛靡吵架后會很不開心,所以要黛靡以後不要處理這樣的事情!
吵架確實也不是我會做的行為, 我今天自己的行為也有點出軌,可能我真的是無法忍受阿哲西罵金先生“西八”
他憑什麼這樣罵人。。所以我才一時失控!
🤔一種只有我能罵金先生的概念~~
阿朱媽意思 在 [好雷] 花路阿朱媽- 看板movie 的八卦
《花路阿朱媽》是南韓與新加坡聯合製作的作品,入圍第59屆金馬獎最佳新 ... 後來就成為韓國藝人的應援流行語,意思是「只發生好事、未來都很順利」。 ... <看更多>
阿朱媽意思 在 《花路阿朱媽》抱歉我們一直在亂爆笑 的八卦
要是不知道《花路阿朱媽》的重點和看點,就趕快來收聽本集的《聊Bar電影》吧! ... 可能在新加坡影史有一席之地12:11 阿朱媽?花路?是什麼意思呢? ... <看更多>
阿朱媽意思 在 [問題] 一個很奇怪的問題- 精華區Korea_Travel - 批踢踢實業坊 的八卦
想問依個奇怪的問題
因為之前有聽說 韓國是個很重禮節的國家
所以就都要有稱呼 例如大叔 大嬸 哥 姊
但是 要是有時候像我門買東西在撒嬌殺價的時候(例如啦...)
都會把歐巴桑叫什麼大姐什麼的
那時候要怎麼叫啊
.....如果較年輕應該不會被念吧=__="
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.92.251
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: iloveellepou (搞不懂...) 看板: Korea
標題: Re: [問題] 一個很奇怪的問題
時間: Sat Mar 4 13:31:28 2006
※ 引述《danagmwad (人生沒幸福)》之銘言:
: 想問依個奇怪的問題
: 因為之前有聽說 韓國是個很重禮節的國家
: 所以就都要有稱呼 例如大叔 大嬸 哥 姊
: 但是 要是有時候像我門買東西在撒嬌殺價的時候(例如啦...)
: 都會把歐巴桑叫什麼大姐什麼的
: 那時候要怎麼叫啊
: .....如果較年輕應該不會被念吧=__="
應該叫阿珠媽吧...
可是去東大門時 我叫一個店員叫阿珠媽
她的表情嚇到
後來她跟我說 結婚後叫阿珠媽
結婚前要叫阿咖系
害我猛跟他說對不起...
超不好意思得...
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tinkling (耶耶) 看板: Korea
標題: Re: [問題] 一個很奇怪的問題
時間: Sun Mar 5 00:44:07 2006
※ 引述《yeweisnine (人在異國 想念你)》之銘言:
: ※ 引述《iloveellepou (搞不懂...)》之銘言:
: : 應該叫阿珠媽吧...
: : 可是去東大門時 我叫一個店員叫阿珠媽
: : 她的表情嚇到
: : 後來她跟我說 結婚後叫阿珠媽
: : 結婚前要叫阿咖系
: : 害我猛跟他說對不起...
: : 超不好意思得...
: 一般來說要是看起來像是歐巴桑的人才能叫阿朱媽....
: 我們不會叫一個年輕的店員叫歐巴桑吧= =
: 一般我們都會叫年輕店員叫"小姐",不是嗎^^"
基本上在韓國
結婚前的女性就叫阿嘎系
結婚後就叫阿珠瑪
跟我們的歐巴桑(有種把人叫老了)的意思不太一樣
我二月去韓國玩
在東大門為了想殺價
叫一個明明看起來就是歐巴桑的人"阿嘎系"
結果對方反而變臉有點不高興
所以他們的風情還是跟我們不太一樣的....
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Miroro ( Miroro++) 站內: Korea
標題: [請益] 請問哥哥怎麼唸?
時間: Wed Mar 8 12:59:11 2006
請問韓文中"哥哥"的音,
到底是發音成 "阿爸" ;還是發音成"ㄏㄧㄡˋ"呢?
感謝喔 *^_^* (我不是故意要用注音文的 歹勢)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: SusanStrange (給我Federer其餘免談!) 看板: Korea
標題: Re: [請益] 請問哥哥怎麼唸?
時間: Thu Mar 9 02:37:26 2006
※ 引述《Miroro ( Miroro++)》之銘言:
: 請問韓文中"哥哥"的音,
: 到底是發音成 "阿爸" ;還是發音成"ㄏㄧㄡˋ"呢?
: 感謝喔 *^_^* (我不是故意要用注音文的 歹勢)
推文裡有提到 稱呼年長男性用"偶罷"比較不生疏
但根據我自己的經驗 除了稱乎血親兄長與男朋友之外 應避免稱呼年長男子"偶罷"
實際上,"偶罷"的親暱程度遠超過"比較不生疏"
我舉兩個例子
一個同班同學中國女生稱呼一位年輕男老師為"偶罷",想拉近距離...
結果對方的回應是..."我擔當不起"
後來這位男老師積極追求另一位女生 (特別說明: 該老師與我們班沒有師生關係)
男老師主動要求女生稱乎他為"偶罷"
一次我和我男朋友去逛手機店..我稱男店員為"偶罷"
男店員一怔.....
後來我男朋友跟我說.... "可以是可以 但最好不要" "會引起誤會....."
一點意見
以上
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: yeweisnine (人在異國 想念你) 看板: Korea
標題: Re: [請益] 請問哥哥怎麼唸?
時間: Thu Mar 9 18:22:56 2006
這樣說明好了。
韓國因受儒教思想的影響,連帶影響到語言的使用方式,
一般來說,"歐爸"這一個字彙,通常不會用來稱呼非血親
的男生,我們會這樣以為,一半是受到愛情類型的韓劇影
響。
所以嚴格說來,這個字彙只能用來稱呼自己的親哥哥跟男
友。
一般商店店員絕對不能那樣稱呼,必須使用"阿州係"這一
字彙又跟我們要稱呼年輕女店員為"歐溺"不同。
因為女生對女生不需要保持距離。
... <看更多>