沒有一刻時間是停下的 , 除非你探問時間 ....
沒有什麼環境是永恆的 , 除非永遠不去探尋 ....
生命本矛盾 , 每一天每一年每一世 , 未曾結束 ....
在準備再度前行澳門展演 "無用之地"前 , 身心是紛亂的 , 短暫在台灣見到朋友時 , 感覺自己總有些胡言亂語 , 去抑制尚未整理好的心情與去年的積累 .... 也許人類世界的亂 , 從來就沒有停止過 , 自然資源也因人類而失去原本的樣貌 , 也許人類從未真正和平共處過 , 只能不斷的盡力找尋平衡的可能 . 此刻的澳洲森林仍深陷大火 , 香港為了人權自由也在抗爭的路上 , 人與自然的關係有多少需要奮鬥 , 天災人禍的起因 , 已漸漸分不清楚界線 , 而大國總是企圖動搖小國 , 小國努力尋找求生之道 , 此時我在想藝術何用? 也因此常常停頓了下來 , 創作的動力也越來越慢 , 如果找不到有用之力 , 那麼創作也無用了 .... 也就無需再繼續做藝術了!
"無用之地" 的身體錄像累積多年 , 第一次出走選擇到了澳門 , 一個小小的靠海又不斷填海發展的城市 , 蘊藏了因殖民歷史所留下豐厚的文化足跡 , 有些部分很像台灣 , 而台灣對於澳門也不太認識那裏的歷史文化 . 於是我決定用身體去走訪感受 , 用影像記錄即將逝去的地景 , 試著留存曾經存在的證據 . 而這一次面對的是海洋與即將消逝的造船工業 , 在大風大海穿越的空間中 , 對話再此生滅的可能 .....
2020.1.16-18 “ Break & Break! 無用之地_周書毅身體錄像展 Chou Shu-Yi Live Exhibition_Macau澳門
周書毅x李國漢x王榆鈞x莊知恆
http://www.macaucityfringe.gov.mo/2020/cn/event/8093
“Break” means to take a rest, to crack an opening or to cause damage. Its varied meanings imply the subtle connection between dilapidation, rest and rebirth.
From 2014 to 2017, Chou Shu-Yi moved between new and old cities across Asia, making more than 100 video clips depicting the dialogues between his body and useful or useless lands, which he later complied into a work. He responded to different urban transformations through his body and shadow, and conveyed his self-reflection on life experiences. In 2020, Chou will come to Macao for shooting, screening and performing, leading the audience into the space of his video clips and re-interpreting the dialogues between himself and those spaces through dance.
* 2020/1/16-18 信榮船廠 * 20:00 首演
* Thursday to Saturday _ Son Veng Shipyard *
澳門城市藝穗節 Macao City Fringe Festival
編舞/影像/演出:周書毅
影像設計:李國漢
聲音設計:王榆鈞
燈光設計:莊知恆
展演紀錄:黎宇文
平面設計:陳文德
製作統籌:PROJECT ZERO Performing Arts Management
備註:
-展演約一小時三十分
-適合六歲或以上人士觀看
-設穿梭巴士往來舊法院大樓及演出地點,於演出前一小時出發,逾時不候(需先報名,額滿即止)
-展演不設座位,請穿著輕便服裝觀看
( 攝影 : 李國漢 ) #信榮船廠 #澳門城市藝穗節 #無用之地 #荔枝碗船廠 #澳門 #周書毅身體錄像展
荔枝碗船廠 在 周書毅 Chou Shu-Yi Facebook 八卦
沒有一刻時間是停下的 , 除非你探問時間 ....
沒有什麼環境是永恆的 , 除非永遠不去探尋 ....
生命本矛盾 , 每一天每一年每一世 , 未曾結束 ....
在準備再度前行澳門展演 "無用之地"前 , 身心是紛亂的 , 短暫在台灣見到朋友時 , 感覺自己總有些胡言亂語 , 去抑制尚未整理好的心情與去年的積累 .... 也許人類世界的亂 , 從來就沒有停止過 , 自然資源也因人類而失去原本的樣貌 , 也許人類從未真正和平共處過 , 只能不斷的盡力找尋平衡的可能 . 此刻的澳洲森林仍深陷大火 , 香港為了人權自由也在抗爭的路上 , 人與自然的關係有多少需要奮鬥 , 天災人禍的起因 , 已漸漸分不清楚界線 , 而大國總是企圖動搖小國 , 小國努力尋找求生之道 , 此時我在想藝術何用? 也因此常常停頓了下來 , 創作的動力也越來越慢 , 如果找不到有用之力 , 那麼創作也無用了 .... 也就無需再繼續做藝術了!
"無用之地" 的身體錄像累積多年 , 第一次出走選擇到了澳門 , 一個小小的靠海又不斷填海發展的城市 , 蘊藏了因殖民歷史所留下豐厚的文化足跡 , 有些部分很像台灣 , 而台灣對於澳門也不太認識那裏的歷史文化 . 於是我決定用身體去走訪感受 , 用影像記錄即將逝去的地景 , 試著留存曾經存在的證據 . 而這一次面對的是海洋與即將消逝的造船工業 , 在大風大海穿越的空間中 , 對話再此生滅的可能 .....
2020.1.16-18 “ Break & Break! 無用之地_周書毅身體錄像展 Chou Shu-Yi Live Exhibition_Macau澳門
周書毅x李國漢x王榆鈞x莊知恆
http://www.macaucityfringe.gov.mo/2020/cn/event/8093
“Break” means to take a rest, to crack an opening or to cause damage. Its varied meanings imply the subtle connection between dilapidation, rest and rebirth.
From 2014 to 2017, Chou Shu-Yi moved between new and old cities across Asia, making more than 100 video clips depicting the dialogues between his body and useful or useless lands, which he later complied into a work. He responded to different urban transformations through his body and shadow, and conveyed his self-reflection on life experiences. In 2020, Chou will come to Macao for shooting, screening and performing, leading the audience into the space of his video clips and re-interpreting the dialogues between himself and those spaces through dance.
* 2020/1/16-18 信榮船廠 * 20:00 首演
* Thursday to Saturday _ Son Veng Shipyard *
澳門城市藝穗節 Macao City Fringe Festival
編舞/影像/演出:周書毅
影像設計:李國漢
聲音設計:王榆鈞
燈光設計:莊知恆
展演紀錄:黎宇文
平面設計:陳文德
製作統籌:PROJECT ZERO Performing Arts Management
備註:
-展演約一小時三十分
-適合六歲或以上人士觀看
-設穿梭巴士往來舊法院大樓及演出地點,於演出前一小時出發,逾時不候(需先報名,額滿即止)
-展演不設座位,請穿著輕便服裝觀看
( 攝影 : 李國漢 ) #信榮船廠 #澳門城市藝穗節 #無用之地 #荔枝碗船廠 #澳門 #周書毅身體錄像展
荔枝碗船廠 在 周書毅 Chou Shu-Yi Facebook 八卦
Watch between body and shadow the transformation of landscape .
在身與影之間看地景變遷
2020.1.16-18 “ Break & Break! 無用之地_周書毅身體錄像展 Chou Shu-Yi Live Exhibition_Macau 澳門
https://youtu.be/a4wj50fc_F4
周書毅x李國漢x王榆鈞x莊知恆
http://www.macaucityfringe.gov.mo/2020/cn/event/8093
“Break” means to take a rest, to crack an opening or to cause damage. Its varied meanings imply the subtle connection between dilapidation, rest and rebirth.
From 2014 to 2017, Chou Shu-Yi moved between new and old cities across Asia, making more than 100 video clips depicting the dialogues between his body and useful or useless lands, which he later complied into a work. He responded to different urban transformations through his body and shadow, and conveyed his self-reflection on life experiences. In 2020, Chou will come to Macao for shooting, screening and performing, leading the audience into the space of his video clips and re-interpreting the dialogues between himself and those spaces through dance.
* 2020/1/16-18 信榮船廠 * 20:00 首演
* Thursday to Saturday _ Son Veng Shipyard *
澳門城市藝穗節 Macao City Fringe Festival
編舞/影像/演出:周書毅
影像設計:李國漢
聲音設計:王榆鈞
燈光設計:莊知恆
展演紀錄:黎宇文
平面設計:陳文德
製作統籌:PROJECT ZERO Performing Arts Management
備註:
-展演約一小時三十分
-適合六歲或以上人士觀看
-設穿梭巴士往來舊法院大樓及演出地點,於演出前一小時出發,逾時不候(需先報名,額滿即止)
-展演不設座位,請穿著輕便服裝觀看
#信榮船廠 #澳門城市藝穗節 #無用之地 #荔枝碗船廠 #澳門 #周書毅身體錄像展