前外相聶偉敬就香港暴血局勢,緊急致函香港特首林鄭月娥。
於是,又到了學英文時間。
先留意上款:聶偉敬稱林鄭為 Dear Mrs Lam,而不是 Dear Carrie。
一般而言,即使是公文信來往,由於此信不涉公司團體,特別是林鄭是英國殖民主餵養大的「精英」,而此信也嘗試動之以情(假設收信人懂得這個字的話),因此上款應以筆書寫為 Dear Carrie,與下款的簽名一致。
但沒有。這是前宗主人開門見山對「港英餘孽」頗為不悅的含蓄暗示。
果然,開篇第一句:We are writing as a matter of utmost urgency, Urgency 還不夠,還要加Utmost , 英式英文不重浮誇,益見嚴峻。
第二段更重複:We are gravely concerned。不得了。而且強調:Everything must be done to avoid such a tragedy,亦「你必須採取一切手段避免此等悲劇」,語氣與習近平或韓正下命令相同。如果你還記得鴉片戰爭,看到這一句,應該開始覺得不太舒服。
第三段核心所在:我們譴責少數(即大陸語言的「一小撮」)學生的暴力,「但」(but ) 我們相信,警方的行動,幾個星期以來令局勢火上加油升級。因果主次,一目了 然。
最後一段,豈止下令,簡直鞭撻。左一句 you have a duty,右一句 you have the authority。但如何解決?英國前主人為尊重「港人治港,高度自治」、尊重中國人民感情,並無詳細(亦即大陸說的「具體」)指示,只以一句 to seek a meaningful way forward (找尋一個能令局勢向前進的有意思的辦法):你自己搞掂。
最後一段:全世界都在看着你,你自己好自為之。嘩,簡直是恐嚇了。
如果你是林鄭,這封英文信應該怎樣回覆?
勿忘記,任何回信,先要交北京批准,因此回信即使用英文寫,也要中央官員看得懂而拍板,因此我試代擬如下:
You hateful British Imperialist Malcolm Rifkind:
You listen. Stop interfering in we Chinese Hong Kong SAR internal affairs, otherwise we stop all the business contracts.
As Chief Executive, I don’t need you to point fingers and draw feet ( 指手劃腳)at me and talk three say four (說三道四)to our heroic police force.
You telling me to do the ‘everything must be done to avoid such a tragedy’ ?
You telling me? Yes actually I am doing. I saying to police to use real bullets. Yes, actually real real bullet indeed. You scare? This mean actually I doing everything, OK?
So, don’t bullshit with bullet. Ok?
Now if you send me more rubbish letter like this, I shall appeal to President to call back all Chinese student in Britain, so that all your universities and polytechnics will suffer more bad than being attacked by lethal poisoning tear gas and real bullet, and have to close down immediately because no more money, understand ?
Your disdainfully,
Carrie Lam.
而這張信紙上,最好用隱形墨水加一行:
P.S.
Dear Malcolm,
you know what my situation is like. Please keep my British citizenship and that of my family as I am in real shit. I’ll explain all to you one day, face to face.
Love.
Yours,
Carrie
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅飲食男女,也在其Youtube影片中提到,以往的長沙灣,總是欠了點特色,不是說沒有餐廳,但就是說不出哪一間特別有吸引力。但近年可不同了,隨着愈來愈多私人住宅落成,長沙灣近年愈來愈多新餐廳進駐。比起鄰近區域,新餐廳多在街頭巷尾出現,雖然有不少連鎖品牌,但更多是小本經營的個性小店,Café、西餐廳、甜品店等應有盡有,不會有商場食肆的千店一面模糊...
英國複寫紙 在 陶傑 Facebook 八卦
前外相聶偉敬就香港暴血局勢,緊急致函香港特首林鄭月娥。
於是,又到了學英文時間。
先留意上款:聶偉敬稱林鄭為 Dear Mrs Lam,而不是 Dear Carrie。
一般而言,即使是公文信來往,由於此信不涉公司團體,特別是林鄭是英國殖民主餵養大的「精英」,而此信也嘗試動之以情(假設收信人懂得這個字的話),因此上款應以筆書寫為 Dear Carrie,與下款的簽名一致。
但沒有。這是前宗主人開門見山對「港英餘孽」頗為不悅的含蓄暗示。
果然,開篇第一句:We are writing as a matter of utmost urgency, Urgency 還不夠,還要加Utmost , 英式英文不重浮誇,益見嚴峻。
第二段更重複:We are gravely concerned。不得了。而且強調:Everything must be done to avoid such a tragedy,亦「你必須採取一切手段避免此等悲劇」,語氣與習近平或韓正下命令相同。如果你還記得鴉片戰爭,看到這一句,應該開始覺得不太舒服。
第三段核心所在:我們譴責少數(即大陸語言的「一小撮」)學生的暴力,「但」(but ) 我們相信,警方的行動,幾個星期以來令局勢火上加油升級。因果主次,一目了 然。
最後一段,豈止下令,簡直鞭撻。左一句 you have a duty,右一句 you have the authority。但如何解決?英國前主人為尊重「港人治港,高度自治」、尊重中國人民感情,並無詳細(亦即大陸說的「具體」)指示,只以一句 to seek a meaningful way forward (找尋一個能令局勢向前進的有意思的辦法):你自己搞掂。
最後一段:全世界都在看着你,你自己好自為之。嘩,簡直是恐嚇了。
如果你是林鄭,這封英文信應該怎樣回覆?
勿忘記,任何回信,先要交北京批准,因此回信即使用英文寫,也要中央官員看得懂而拍板,因此我試代擬如下:
You hateful British Imperialist Malcolm Rifkind:
You listen. Stop interfering in we Chinese Hong Kong SAR internal affairs, otherwise we stop all the business contracts.
As Chief Executive, I don’t need you to point fingers and draw feet ( 指手劃腳)at me and talk three say four (說三道四)to our heroic police force.
You telling me to do the ‘everything must be done to avoid such a tragedy’ ?
You telling me? Yes actually I am doing. I saying to police to use real bullets. Yes, actually real real bullet indeed. You scare? This mean actually I doing everything, OK?
So, don’t bullshit with bullet. Ok?
Now if you send me more rubbish letter like this, I shall appeal to President to call back all Chinese student in Britain, so that all your universities and polytechnics will suffer more bad than being attacked by lethal poisoning tear gas and real bullet, and have to close down immediately because no more money, understand ?
Your disdainfully,
Carrie Lam.
而這張信紙上,最好用隱形墨水加一行:
P.S.
Dear Malcolm,
you know what my situation is like. Please keep my British citizenship and that of my family as I am in real shit. I’ll explain all to you one day, face to face.
Love.
Yours,
Carrie
英國複寫紙 在 陶傑 Facebook 八卦
繼在尖沙咀清真寺門外慘遭藍毒水炮襲擊的香港印度協會前會長毛漢(Mohan Chugani)譴責林鄭之後,毛漢之弟褚簡寧(Michael Chugani)在某中文報紙刊登專欄,用墨水反攻林鄭政府。
這位毛弟是香港名記者,英文寫作能力甚佳,由學英文角度,值得香港學生借鑑。
良好的英文評論不止文法正確,而是要使用英語文化思維,由邏輯角度將道理說出來。英文的歷史學,着重將不幸事件的原因(Causes)和後果(Consequences)並列,由讀者自己下結論,而不是將事件後果的某一部份局部誇大,煽動讀者的仇恨情緒。
禇簡寧強調:香港人支持示威者,香港人寬容年輕人使用暴力,因為多次用和平訴求,林鄭和她的主人只當耳邊風:
1. They were forced into violence after Lam ignored their peaceful violence. That’s why so many Hongkongers tolerate violence, the targeting of mainland-linked businesses, and the hurling of petrol bombs.
Hurling 這個字,文法中叫做 Gerund,當名詞用,比 Throwing(投擲)更地道。印度人對甘地式的和平抗爭和殖民地式的暴力鎮壓,而導致獨立的歷史因果,十分清楚。林鄭政府的藍水炮在清真寺外,竟還「誤中」(有如當年美國轟炸機在南斯拉夫使用舊地圖,誤炸了中國大使館)印度長老,一石二鳥,實屬雙重不幸。
尖沙咀不止是大陸遊客掃名牌的旺市,更是香港這個國際城市印巴人士聚居的地區,警方下次行動,真是要看清楚地圖。
褚簡寧指出,林鄭應該學到的教訓,是雖然下令地鐵每夜十點之後停開,實施有實無名的宵禁,大規模逮捕,卻無法阻嚇年輕人。又呼籲中國停止將香港的任何麻煩,抵賴於外國勢力,應該自問為何大陸的那套無法贏得民心:
2,Instead of blaming foreign forces, our leaders should ask themselves why they themselves cannot win the hearts and minds with the mainland values.
Hearts and minds ,心意,此詞在英文中常見;themselves 一詞,略嫌重複,第二個可以刪掉,但若作者故意強調這是「他們自己」的責任而非外人,亦無可厚非。
Mainland values :「大陸的價值觀」。
3,At its heart is a resistance against mainland authoritarianism seeping into Hong Kong.
At its heart,核心在於、關鍵正是。一般香港人學英文,不夠地道,只會說The heart of the matter is , 但 At its heart 就簡潔許多。
At 這個詞,對許多中國學生是一個難題。On the sea 和 At sea,同樣都是「在海上」,有何分別?當你說一艘船正在大西洋海上航行, 是 on the sea, 但你打電話給一個朋友,他在坐郵輪,收不到電話,他會說:I am at sea,我在海上,而不是陸地。
Seeping ,中國大陸的意識形態,將水一樣的滲透香港。年輕人的抗爭,也聲稱 Be water,作者此處以水抗水,有暗中呼應的修辭學。黃河的河水,對壘維港之海水,上接八十年代中國知識分子呼籲改革的紀錄片「河殤」,聲稱黃河必須與太平洋的海水匯聚,方可與國際接軌。
但現在不同了,黃河的中國與太平洋的世界完全對立。此處暗藏妙喻。
寫好英文,不是像政務官一樣寫好他們的文法正確的公文。好文章必須有修辭、暗喻、曲筆。禇先生這一篇,其中的邏輯道理,對於西方文明世界的讀者全屬於幼稚園程度,根本不值得用一千多字來嚕囌。
美國的「紐約客」、英國的「觀察家」,不會刊登這種說理程度的文字。但禇簡寧此文,有如屈原苦勸楚懷王一樣,「勸諫」的是林鄭及其背後的主人,雖然用英文寫出,有印度人精密的議論能力,但卻有一股非常奇怪的中國儒家風格。
英國複寫紙 在 飲食男女 Youtube 的評價
以往的長沙灣,總是欠了點特色,不是說沒有餐廳,但就是說不出哪一間特別有吸引力。但近年可不同了,隨着愈來愈多私人住宅落成,長沙灣近年愈來愈多新餐廳進駐。比起鄰近區域,新餐廳多在街頭巷尾出現,雖然有不少連鎖品牌,但更多是小本經營的個性小店,Café、西餐廳、甜品店等應有盡有,不會有商場食肆的千店一面模糊味道,漸漸成為不少人的覓食區域。
祥仔
地址:長沙灣永康街9號地下G06號鋪
電話:2885 1028
營業時間:星期一至五8am-5pm(公眾假期休息)
詳情: http://bit.ly/2TSseMZ
長沙灣有不少西餐廳,這間工廈開業不久的祥仔,應該是水準最高的一間,因為她由名廚Ricky主理。門面不起眼,但入內就別有洞天,裝潢型格有品味,即使店子只能容納五十人,但環境寬敞闊落。
餐牌走簡約路線,供應早餐、午餐及下午茶,貴精不夠多,都是Ricky的拿手菜式。午市套餐平均過百元起,在長沙灣區來說不便宜,但味道好,用料優質。用澳洲羽衣甘藍、日本南瓜做沙律,本地新鮮豬膶來煮通粉,甚至以星斑和新鮮粟米來做碟頭飯。
製作考究,羅宋湯煮兩日兩夜,又特別加入麵包糠來炸豬扒,令入口更加鬆脆。食物有水準,樣樣都好吃,加上坐得舒適,就算貴些少也座無虛席,所以祥仔一到午市便大排長龍。下午茶更抵,$48已嘗到足料又考功夫的西多士。
Second Bite
地址:長沙灣昌華街41-45號昌輝大廈地下6號鋪
電話:3956 5441
營業時間:星期一至日11:30am-11pm
詳情: http://bit.ly/2QiCQYP
Second Bite主打海鮮,賣東南亞風格的「手抓海鮮」,海鮮每日新鮮運到,客人可為海鮮自選醬汁,主打招牌辣醬,由十多款香料製成,可選大、中、小辣,有龍蝦、蝦、蟹、帶子、青口、魷魚等食材,分量多,辣中帶甜味,讓人停不了手。
Second Bite主張客人放下電話,騰出雙手帶上手套用手吃,所以氣氛非常熱鬧,很適合一班朋友上門。近來新增懷舊鐵板牛扒系列,價錢平,分量大,雖然地點是很偏遠,但值得一來。
鰹烏冬
地址:長沙灣元州街450-464號寶華閣地下4號鋪
電話:5226 2241
營業時間:星期二至日10:30am-10:30pm
詳情: http://bit.ly/2Pv4zln
總店在觀塘,去年在長沙灣開分店,主打自製讚岐烏冬,全港只此一家,所有烏冬都在觀塘總店做好後,再送到長沙灣分店,烏冬入口爽滑煙韌,是城中最美味的烏冬店,有湯、冷等兩種食法,配料亦是天婦羅、蛋、骨付雞等地道日本配料,正宗,連日本人吃過都覺得充滿當地風味。
鰹烏冬老闆卻是兩個土生土長的香港人。當年為了一套名為《烏冬廚神》的日本電影,兩人遠赴日本四國香川拜師學藝,回來後學以致用。觀塘總店更定期舉行烏冬班,供有興趣報名的食客參加,不過工序多而繁複,累得要命,上課前要有心理準備。
Tea Hub
地址:長沙灣順寧道439號順寧閣地下2號鋪
電話:9767 0900 / 2337 7278
營業時間:12nn-9pm
詳情: http://bit.ly/2DA7cxD
長沙灣近年開了不少裝修舒服寫意的Café,Tea Hub就是其中一間,當中所有食物都以茶入饌,茉香紙包魚配香草意粉、抹茶鮮奶、焙茶栗子戚風蛋糕等等,入口各有不同濃淡的茶香,加上賣相精緻,所以在IG上頗受歡迎,周末往往一位難求,大部分食客都是90後,感覺很青春呢。
Tea hub老闆是80後,本是私人銀行財富管理員,因為她曾在英國修讀茶藝課程,所以才開鋪賣茶藝食物。Tea Hub更會定期舉行不同主題的藝術展覽,不只是一所Café。
森記餐室飯館
地址:長沙灣東京街31號恆邦商業大廈地下3號鋪及1樓全層
電話:2361 0031
營業時間:7am-12mn
詳情: http://bit.ly/2OTk19b
長沙灣茶餐廳多的是,但論味道,沒一間及得上森哥餐室飯館。一間茶記竟有魚缸放置游水海鮮,有過千元的阿拉斯加蟹、加拿大波士頓龍蝦、星斑等等,可能是本地最豪華的茶記。
老闆黎汝森,甚有來頭。東湖海鮮酒家創辦人,曾於名人飯堂富萬年酒樓中式夜總會任職大廚,名人食客有李嘉誠、鄭裕彤及葉漢等,爵士湯、超人泡飯等家喻戶曉的富豪名菜,正是出自他手。
2012年退休結束東湖業務,短短三年卻實在閒不住,所以2015年在長沙灣開了森記餐室飯館。提供二百多款菜式,除了貴價菜式,尋常小菜亦做得講究,肉餅、肉醬是自家用梅肉剁,店內自設燒味工場,乳豬叉燒燒鵝等都是自製。
除了一般茶記食物,仔有貴價菜如龍蝦、湯翅和海鮮等,平民價錢卻有高級酒樓質素和水準。店內設有VIP房,晚上提供私房菜。
甜記餃子
地址:長沙灣昌華街23號富華廣場19號地鋪
營業時間:星期一至日11am-10pm
電話:6360 2640
詳情: http://bit.ly/2Lxe7sc
近年餃子店在各區落地開花,甜記餃子就是長沙灣區內的人氣代表,時刻人山人海。
甜記餃子由一位80後年輕人所開,中學畢業後當上西廚,儲起一筆資金後用很少的金錢就頂上一間串燒店,就此創業。接着再下一城開車仔麵店,居然餃子大受歡迎,所以決定開一間餃子專門店。目前已擁有三家餐廳,以甜記餃子最具人氣。
餃子店供應七款口味,京葱羊肉餃、椰菜冬菇雲耳豬肉餃等等。餃子全是自製,粒粒飽滿,餡料多,皮又薄,建議點湯餃,因湯底以雞、豬等熬20小時,鮮甜足料,價錢親民。惟鋪位有些隱蔽,非街坊就要找找看。
編輯:楊志強

英國複寫紙 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的評價
#月球背面 #月球 #月球的黑暗面
各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy。
有很多科幻電影好像Transformer都有講到月球的背後,The Dark side of the Moon. 人類至1969年登陸了月球過後,還有幾次的登陸記錄,但是卻沒有去探索月球的背後,那是因為什麼原因呢?是因為月球的背後有外星人基地?還是後面有高文明的人類住在那裡呢?
今天我們就來說月球的背後,如果你是第一次看我影片的話,我頻道主要的題材就是一些稀奇古怪,靈異,外星人和UFO或是一些科學無法解釋的東西,如果你也喜歡這些題材,歡迎你訂閱HenHenTV。
好!我們開始吧!
最早把探測器送到太空的是前蘇聯的科學家,他們於1959年把月球-3號成功的送入月球的軌道,成為第一個拍攝到月球背後的國家,由於當時剛剛是越戰和韓戰的時期,蘇聯和美國雖沒有直接開戰,但是越南和韓國這些國家就成為了他們的戰場,那時叫做冷戰。不只是兩方互相在武器上面互相比拼,就連其他領域包括探索外太空,科學等等也不想輸給對方,所以美國經過幾次送探測器上月球後,於1969年第一次‘成功’送太空人阿姆斯特朗和巴茲。奧爾德林登陸月球,在月球上停留大概兩個小時多,那時在全世界直播這些太空人登陸月球表面,那時阿姆斯特朗乘坐的阿波羅11號著陸在月球的這一個點上面,並將美國國旗插在月球的表面。當中直播有曾經中斷過,莫非好像變形金剛那套電影一樣,他們在上面探索到巨大的飛船。。。。
那也用很多證據說登月是造假的,有非常多的疑點,第一,當重達十噸的太空船著陸的時候,應該會有一個著陸的坑出現,如果你看最新中國月兔三號著陸的下面就會看到,第二,沒有星星,在月球上面沒有雲,如果要看星星,的確應該比地球看更加清楚,
第三,太空服頭盔鏡子上面的眩光,在無重力和大氣層之下,月球應該只有一個光源,那就是太陽,但是在他的頭盔鏡子反射的眩光,比較像是攝影棚裡面的燈光。第四,不是所有影子向著同一個地方,像之前說得一樣,光源只有一個,那就是太陽,理應所以或大部分影子都應該向著同一個地方,但是他們登月的影片裡面都向著不同地方,那是否意味著還有其他的光源,例如攝影棚裡面的燈光。。。
可能真的他們在那個時候要贏過蘇聯,才出此下冊?或者是他們看到其他的外星人的基地,才另行拍攝登陸月球影片,來掩飾一下不可讓大眾知道的秘密?我們就暫時相信阿波羅是真的有登陸過月球,
在之前阿波羅10為接下來11號的載人登月前鋪路,由於它進入月球後面的軌道,和地面失聯絡一個小時,沒有畫面的影片,但是在近年來NASA曾經公開過這段失聯時的影片,雖沒有畫面,但是卻捕獲到一些神秘聲音。先讓我們來聽聽這一段聲音。
那官方的解釋就是說這個是當時他們正在測試的備用VHF測距系統的工作。這個系統剛好使用了宇航員正在談論的相同無線電。
那為什麼月球總是只有一面向著地球呢?有些人就說是外星人的科技,讓你們永遠看不到月球的背後,是因為他們有基地在後面,,,
其實是因為是地球的潮汐力的牽引之下,月球本身是地球的衛星,加上月球的自轉是反時針方向,地球也是,但是潮汐力卻是順時針方向的,所以月球是被地球鎖定了,當它自轉到接近90度時,由於潮汐力是順時針影響月球,所以你永遠看到只有它的前面,我拿個最簡單的例子來解釋,如果你現在綁著一粒球來轉,你是不是只能看到一面,對嗎?同樣的道理。
那為什麼探索月球的黑暗面那麼的重要呢?我們可以看到月亮的前面都是一些坑和平地,但是在月球的背後則是另外一個不同的世界,背後都是一些高山懸崖,而且在月球背後有個非常大的坑,嫦娥四號就在今年的一月3號在這個坑著陸,這個叫艾肯盆地,那這個坑究竟有多大?它的直徑有2500公里長,深13公里,是月球最大,最深也是最古老的坑,那這裡究竟有什麼東西呢?大家就期待他們拿回來的石頭來研究吧!!
關於月球的傳說,有非常的多,大家有看過這張照片吧?這個報導是來自Weekly world news, 在1988年四月的新聞,我看了這份報紙,很多很勁爆的新聞,包括俄羅斯科學家成功複製600個希特勒,這裡寫著這架來自英國的轟炸機,經過百慕達大三角的時候,消失了踪影,竟然在月球上找到。這是假的,這個坑是月球上最出名的坑,叫308坑,或者叫代達羅斯環形山(Daedalus)它的直徑為93.61公里,如果真的有這架轟炸機,那這架轟炸機最少長50公里。。。。50公里呢!!這個很明顯是合成照吧。。。
那我們來看其他的照片,包括在月球上發現金字塔的照片,還有有建築物的痕跡等等的照片,也有人說月球本身是外星人的基地,方便他們觀察地球的,月球裡面是空心的,外星人的基地建築在月壳裡面。那這些是真的還是假的?
我們來看最新在月球上取回來的數據,由於以前阿波羅放了很多地震儀在月球的表面,因此可以測量到月球裡面的核心是怎樣的。月球的核心是比地球大(以比例來計算)大概直徑700公里,它的月幔大概1000公里,而地球的核心比例是相對的比較小。月球不是空心的。
在明年2020年中國即將要送人上去月球,在那時應該有更多關於月球的資料會像世界公佈吧!我們拭目以待吧!
好啦!今天的影片就到這裡,如果你喜歡這個影片,就記得按贊和分享出去,也記得訂閱HenHenTV的同時,關注我的FB,B站還有Instagram,我們下個奇異世界見!Bye Bye。

英國複寫紙 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的評價
各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy
離上次的六個童謠背後的恐怖故事之後,已經經過了兩年了,今天我就帶給大家六個童謠背後的黑暗故事,算是這個黑暗童謠的第二集。
童謠,朗朗上口的輕快的節奏,陪伴了我們的童年,以前只是記得哼那些童謠的旋律,但是卻不知道裡面的歌詞是什麼意思,大家知道什麼叫du du it de da di du, 你們沒有玩過?就是那種大家圍著把腳伸出來,然後就點到誰,誰就做鬼。有點像英國的black shoe game
其實正式它這首歌是: whose shoe is a dirty shoe.好像完全不同的讀音哦~~
那麼今天我們就來講一些童謠背後的黑歷史。
先知道,東方國家和西方國家的想法完全不同,西方國家會將一些時事,或是一些轟動一時的案件,再用這些朗朗上口的詞配搭一些簡單的旋律,用這些童謠來傳達,或是諷刺當時的君主,或是一些名人等等。
第一首,Lucy Locket,露西的錢袋
Lucy Locket lost her pocket,
Kitty Fisher found it;
Not a penny was there in it,
Only ribbon round it.
Lucy locket 不見了她的錢袋,被Kitty fisher找到了,但是錢袋裡面沒有錢,只有ribbon綁在上面。
看起來詞沒有什麼問題啊~~但是究竟Kitty fisher和Locy locket是誰呢?
其實Kitty fisher是在18世紀當時非常出名的妓女,她揮霍無度,而Lucy locket 也是妓女,或者是講交際花,所以很多男士就成為了她的錢袋,所以她的錢袋裡面沒有錢就是暗指很多男士資助她的生活。
Only ribbon round it這裡其實是暗指Lucy Locket是一名妓女,
由於當時的妓女有把錢袋藏在群下面,為了安全,他們會用ribbon把錢袋綁在大腿上。
用Kitty Fisher來撿到她的錢袋,也是暗指Lucy Locket也是妓女。
原來我們唱了那麼多年的童謠,講的竟然是妓女。
第二首: Mary Mary quite Contrary 瑪麗小姐真倔強
Mary, Mary, quite contrary,
How does your garden grow?
With silver bells, and cockle shells,
And pretty maids all in a row.
原版的是這樣的
Mary, oh Mary, so quite contrary,
How does your garden grow?
These silver bells and cockle shells
And pretty men all in our room,
When you see contrary Mary,
Told hereye, refuse to terry.
We spoke very soft and slow
Without your pretty men,
Mary, Standing in a row.
Mary, Mary, Mary, Mary.
這麼簡單好聽的歌曲,後面竟然有那麼黑暗的歷史。
大家如果記得我在以前的影片有說過Bloody Mary,當時有兩個歷史傳聞,一個說伯爵夫人,另外一個就是瑪麗皇后,她迫害和折磨了很多新教徒,所以有血腥瑪麗的稱號。
這是所說的院子是影射充滿屍體的墳地,那什麼是silver bells and cockle shellls呢?其實這兩種都是折磨人的刑具,銀鐘是夾手指的而Cockle Shells是暗指這個刑具,叫Choke Pear,這個東西是插進你的口,或是你的菊花等等,然後菊花開。。。滿地傷。。。
想到都痛哦哦。。。
第三首:Goosey Goosey Gander, 鵝鵝鵝
Goosey goosey gander,
Whither shall I wander?
Upstairs and downstairs
And in my lady’s chamber.
There I met an old man
Who wouldn’t say his prayers,
So I took him by his left leg
And threw him down the stair
這裡你們有看到這個童謠最後四句是說:我找到一個老人,他不會讀他的禱告文,所以我拿起他的左腳,把他扔下樓。
這是其實是在中世紀政治逼害,天主教徒不能讀拉丁文的禱告文,就算在家裡也不行,那些鵝就是指當年宗教逼害的官員,他們上門來檢查,如果發現天主教徒在家禱告,他們就會抓了他們嚴刑逼供,這個的who wouldn’t say his prayers應該是這樣意思,還有為什麼是左腳呢?原來以前的刑罰就是將繩子綁在他們的左腳上,然後扔下樓,重複直到他們死為止。
你還要給你女兒唱這首歌嗎?
第四首,
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir, Three bags full;
One for the master, And one for the dame,
And one for the little boy Who lives down the lane.
原版的最後一句是no no for the little boy who lives downs the lane.
這裡是指在當時英國對於羊毛施以重稅,當時的皇帝叫愛德華一世,就是在電影Braveheart裡面那個老人家,當時的戰爭令皇室財務陷入困境,而當時羊毛就是英國最大的收益,他就將羊毛獲利三分之一歸皇室,三分之一歸於貴族和教會,剩下的才留給農民,而黑色的羊毛則是暗指當時的黑暗時代。
第五首:Little Miss Muffet, 小馬費特小姐
Little miss Muffet she sat on her tuffet,
Eating her curds eating and whey
Along came a spider who sat down beside her
And frightened miss Muffet away
詞裡面就是說她吃著凝乳,然後一隻蜘蛛出現,嚇到她跑了。
其實這個是真人真事來的,以前有個醫生叫thomas Muffet湯姆馬費,他是英國的博物學家和醫生,他很喜歡研究蜘蛛,甚至拿自己的女兒來做研究,就是餵她吃蜘蛛。。。。令她從此非常懼怕蜘蛛,雖然我在網上找了很久,並沒有找到證據馬費醫生真的有餵她吃蜘蛛,不過給滿屋都是蜘蛛一定讓她也驚嚇不少吧!
第六首:Lady Bird, Lady Bird
Ladybird, ladybird fly away home,
Your house is on fire and your children are gone,
All except one, and her name is Ann,
And she hid under the baking pan.
這裡的lady bird是指瓢蟲,也是暗指母親,其實這是影射當年的獵殺女巫,很多女巫被活活的燒死,有時包括她和她的家人和兒子,在這裡最後一句有不同的版本,有的是Porridge pan,有個的Baking pan,Frying pan,都是一些燒的廚具,
原來這些童謠背後是那麼的黑暗。
在此謝謝我的朋友Chanty 幫我唱這些童謠,實在是大材小用了,她是一名創造歌手,會自己作詞寫曲,當中也有唱一些翻唱歌曲,大家記得去到她的Youtube頻道Chantaliamusic,聽聽她唱的歌曲,順便訂閱她的頻道哦!
有時不知道要怎樣去教小孩,究竟要給他們知道世界的黑暗,還是讓他們像白紙一樣純潔呢?有時讓他們了解世界的黑暗,他們才會知道所謂的灰色地帶,就好像每天給他們喝太乾淨的水,他們的身體哪裡可以抵抗細菌的入侵呢?教會他們,然後讓他們可以自行分辨對於錯,黑和白,我覺得這是更重要的。
好了!今天的影片就到這裡,在看回我以前的影片有所體會,以前的影片雖然沒有現在的綠屏,也沒有現在剪得那麼好,但是卻是我用心製作出來的,所以我提醒自己不要忘記當初為什麼開始Youtube頻道的,是因為喜歡和人分享這些奇奇怪怪的主題,或是一些我自己覺得好玩有趣的話題,我會更加的努力,做更好的影片給你們看!!
謝謝大家的支持,我們下個奇異世界見,Bye Bye。

英國複寫紙 在 複寫紙 的八卦

... <看更多>
英國複寫紙 在 02手工複寫紙 的八卦
... <看更多>