脫下口罩
是手語老師的敬業精神
有不少人發現,柯市長開記者會的時候,一旁的手語老師並沒有戴上口罩。這並非故意不配戴口罩,而是因為聽損者除了手語之外,往往還需要搭配老師的唇語,才能通曉語句的意旨。
對老師而言,她只能拔下口罩,只為將最新的狀況,向有需求的民眾報告,曝露在風險中,非常的辛苦,也向她致敬!
為了兼顧防疫及聽損者的需求,聽說市面上研發了一種「透明口罩」,不知道好不好用?若效果不錯,希望能給這位手語老師寄送幾份。
祝福身體健康!
同時也有482部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅LAI's Records 賴暐哲,也在其Youtube影片中提到,LAI's Records:https://www.facebook.com/laisrecords/ 前陣子玩Pokemon Go玩到有些膩,但又不想斷然刪遊戲(我的皮神嗚嗚),為了有趣一點,在繁忙之餘的空閒時間決定來給他取樣一下Pokemon Go的音效,製作了這首「目標是寶可夢大師」的Rem...
聽損者 在 徐榛蔚 Facebook 八卦
【天籟列車停靠花蓮 元健捐贈花蓮500部助聽器】
榛蔚聽到元健吳執行長的理想是打造一個無論聽障者的經濟能力或背景,都能夠負擔助聽器的友善社會,當初更是因為家人也是聽損者才會開走上這行,這一番話著實讓榛蔚感受到執行長的真性情與身為企業家展現出來的責任感!
今天真的要感謝周議員以及花蓮東南扶輪社連結元健公司,付出大愛看見花蓮的需要,捐贈500部專業助聽器給花蓮的鄉親!本次要捐贈給縣府的機型是 #天籟助聽器,其設計目的是為了捐贈給弱勢族群,特別為長者設計了可以放在胸前的友善尺寸,考量到雙耳聽損程度不同的朋友,天籟助聽器也可以個別調整左右耳,戴上後可將耳機線繞到脖子後方,以「不造成生活阻礙」的友善設計!
花蓮縣政府社會處會最快會在下周公開聽損檢測辦法,還請鄉親持續留意!🤗
❤ 元健助聽器捐贈活動 ❤
👉申請期間:至109年9月30日止
👉申請方式:近期會在 #花蓮縣政府社會處 公告 https://sa.hl.gov.tw/List_sp/fun7
👉申請資格:設籍花蓮縣且測得聽力損失達60至90分貝者,可免費領取天籟助聽器1台,中低收入者優先領取。限量500台,發完為止。
聽損者 在 經濟部 Facebook 八卦
戴上口罩是防疫利器,可以保護自己也保護他人。不過,卻也影響靠唇語溝通的聽損者,因此,在收到蒲公英聽語協會的需求後,經濟部工業局找了紡織產業綜合研究所、台灣康匠 Taiwan Comfort 和 #權和機械,嘗試開發具有防霧膜的透明口罩,既能遮住口鼻又能看出表情。
國產透明口罩已經在今年7月完成手工打樣,並邀請聽損孩童現場試樣討論,依實際需求量身調整,將盡速量產上市。感謝 #口罩國家隊,不只拚口罩產量,也協助弱勢族群,生產符合每個人需求的口罩。
聽損者 在 LAI's Records 賴暐哲 Youtube 的評價
LAI's Records:https://www.facebook.com/laisrecords/
前陣子玩Pokemon Go玩到有些膩,但又不想斷然刪遊戲(我的皮神嗚嗚),為了有趣一點,在繁忙之餘的空閒時間決定來給他取樣一下Pokemon Go的音效,製作了這首「目標是寶可夢大師」的Remix Cover。
裡面所有的合成器部分,都是取樣Pokemon Go這款遊戲的音效,透過Logic Pro裡面的Sampler製作出來的。
感謝波波爾樂團的瓊文與冠琳幫忙,他們為了這歌練了超久的日文,希望他們以後去日本不會迷路。
另外感謝影像部分Benny Wang的幫忙,讓整體畫面更加有趣!
雖然事情還是有點多,但之後還是會努力推出更多有趣的歌曲改編影片,大家可以訂閱我的youtube頻道,持續鎖定啊!
----
LAI's Records:https://www.facebook.com/laisrecords/
波波爾樂團:https://www.facebook.com/popolband/?fref=ts
Benny Wang Photographer:https://www.facebook.com/Benny-Fei-photographer-125573277788147/?fref=ts
----
歌曲無損檔案線上聆聽(SoundCloud):
https://soundcloud.com/steven961302/remixfeat-popol
伴奏帶線上聆聽:https://soundcloud.com/steven961302/remix-instrumental
-----
Credits
原曲:田中宏和
原詞:戸田昭吾
翻唱者 Cover Singer:PoPol 波波爾樂團 (許瓊文Wen Hsu, 劉冠琳 Jamie Liu)
編曲 Arrangement:賴暐哲 Steven Lai
錄音 Recording:賴暐哲 Steven Lai @Taiwan Bar Recording Studio 臺灣各種吧錄音室
混音Mixing:賴暐哲 Steven Lai @LAI's Records Studio
母帶後期處理 Mastering:賴暐哲 Steven Lai @LAI's Records Studio
影像拍攝:王辭斐 Benny Wang
剪輯:王辭斐 Benny Wang
特別感謝Pokemon Go提供有趣的音效,Taiwan Bar 臺灣各種吧公司 提供場地錄音,華山阿帕音樂工作室提供場地拍攝。

聽損者 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《BOOTLEG》
LOSER
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
編曲:米津玄師
歌:米津玄師
翻譯:Alice/箱庭博物館
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
翻譯連結 / Referenced Translations :
http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-446.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り
もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ
いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き
また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら
歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か?
今となっちゃもうわからない
四半世紀の結果出来た
青い顔のスーパースターがお腹すかしては待ってる
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
いつかポケットに隠した声が
ああだのこうだの知ったもんか 幸先の空は悪天候
ほら窓から覗いた摩天楼 からすりゃ塵のよう
イアンもカートも昔の人よ 中指立ててもしょうがないの
今勝ち上がるためのお勉強 朗らかな表情
踊る阿呆に見る阿呆 我らそれを端から笑う阿呆
デカイ自意識抱え込んではもう 磨耗 すり減って残る酸っぱい葡萄
膝抱えてもなんもねえ ほら長い前髪で前が見えねえ
笑っちまうねパッと沸き立って フワッと消えちゃえるこんな輪廻
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
ああわかってるって 深く転がる 俺は負け犬
ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ それだけなんだ
耳をすませ遠くで今 響きだした音を逃すな 呼吸を整えて
いつかは出会えるはずの 黄金の色したアイオライトを
きっと掴んで離すな
アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう
うだうだしてフラフラしていちゃ今に 灰 左様なら
アイムアルーザー きっといつかって願うまま
進め ロスタイムのそのまた奥へ行け
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ
聞こえてんなら声出していこうぜ
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
いつかポケットに隠した声が
ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ
聞こえてんなら声出していこうぜ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
獨自走在往常的街道上,如此度日也成磨難折磨
既然已是哪裡也去不了,就作個夢道聲晚安
我們總像這樣,對愚蠢的夜晚感到好膩好膩
為了迎接盡情起舞的明天,現在先說聲再見
四處閒晃終於抵達,這裡是哪,是樂園嗎?
事到如今什麼也不確定
用上四分之一世紀的結果公布了
面色蒼白的超級巨星餓著肚子在等待
I'M A LOSER 這樣的話在暗處吠叫也無所謂吧?
再一次、再一次,前進吧!我們的聲音
I'M A LOSER 從好久以前開始就聽得見
那天藏進口袋裡的聲音
啊啊這也好那也好我才不管,壞天氣預兆出不祥
你瞧從高樓大廈的窗戶看出去,看來就只是微塵般渺小
伊恩和科特都是過去的人了,你比中指也沒有用
這是為了重返勝利得先做的功課,露出愉快的表情
傻子看著跳舞的傻子,我們則是從一開始就嘲笑他們的傻子
抱持的強大自我也漸次,磨損、削減後剩下的則是酸葡萄心態
在那抱膝蹲坐又能做些什麼?你看看你,瀏海太長連前方都看不清
很可笑吧?忽地興奮起來,又嘩地消失不見,重複著這樣的輪迴
想被愛就直接說出來嘛,只是想想怎麼讓人瞭解
不理會永遠的淑女,天國也在好遠的對面
啊啊,我知道啦!跌得好深的我,不過是頭敗犬
管他哪裡都好我只想遠走高飛,就只是這樣而已啊
豎起兩耳,別讓遠方響起的聲音逃走了,調整好呼吸
哪天一定會遇上,那金黃色的堇青石
到時可要抓緊別再放手
I'M A LOSER 既然一無所有那會怎樣也無所謂吧
對懶散度日、游移不定的現在說聲,成灰、永別
I'M A LOSER 祈禱著「總會有那麼一天」
前進吧!就往傷停時間的更深處邁進
想被愛就直接說出來嘛,只是想想怎麼讓人瞭解
不理會永遠的淑女,天國也在好遠的對面
就在這裡試著跳一支舞吧!在夜揭明前讓我們跌著跤前進吧
聽見了的話就大聲吠叫著前進吧
I'M A LOSER 這樣的話在暗處吠叫也無所謂吧
再一次、再一次,前進吧!我們的聲音
I'M A LOSER 從好久以前開始就聽得見
那天藏進口袋裡的聲音
就在這裡試著跳一支舞吧!在夜揭明前讓我們跌著跤前進吧
聽見了的話就大聲吠叫著前進吧

聽損者 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《機動戦士ガンダムUC》
RE:I AM
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
歌:Aimer
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/fpZtF
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice
時の鼓動がまだ響く間
裸の言葉胸に閉じこめた
記憶の色が滲み始める
破れた世界の隅で
何も求めずにただ抱き寄せる
今の僕にはそれしか出来ない
震えた強がりでもプライドに見える
逸れた子供のように
最後の声さえも 風がさまようせいで消された
月に手を向けたまま 君は空の星に消えた
「側にいて」と抱きしめても
もう2度と聞こえない君の歌声は
降り注いだ雨のサイレン
僕の代わりに今この空が泣き続ける
これまで踏みつけてきた教えを
今掻き集めこの胸に当てても
救い求め歌うようなお遊戯にみえる
物語る大人のように
言葉に寄り添うだけの
空の愛と導きはいらない
飾られた祈りでは
明日の手掛かりに触れない
いつか君に届くはずの
名もなき幼い詩で描くわがままを
忘れたいよ一度だけ
眠れぬ哀しみがその詩を抱きしめてる
Freezing cold shatters my sorrow
And scorching sand puts it together again
投げ捨てられる正しさなら
消える事ない間違いの方が良い
臆病に隠してた声を今
この手でもう一度さらせば良い
掴む軌道も咲く光も
乾いた心のせいでモノクロに見えた
忘れないよ今日の景色を
ありふれた願いが足元を照らしてくれる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
請傾聽我
我想告訴妳
請為我歌唱
我想聽聽妳的聲音
時間的悸動尚未平息
赤裸的話語鎖進胸口
記憶的色彩開始滲染
在這破損世界的一角
一無所求就只是依偎著妳
現在的我只能做到這些
顫抖著的逞強也還算是自尊
像個迷路的孩子
連那最後的聲音 都被徬徨著的風給蓋過
向著月亮伸長手 妳消失在滿天繁星之中
抱著我說「留在我身邊」
妳那已成為絕響的歌聲
有如雨水點綴出的漣漪
連天空都替我不停哭泣
就算將一路跌跌撞撞走來得到的教訓
全都重新檢視一次
看起來也只是在玩著高唱贖罪之歌的遊戲
像個說故事的大人
我不要那些隨口說說
空洞的愛和所謂指引
只能用來裝飾的祈禱
無法帶我們前往明天
曾經堅信總有一天能夠傳達給妳
那幼稚的無題之詩裡描寫的任性
如今卻好想將它忘記 一次也好
無法成眠的哀傷緊緊擁住那首詩
錐心之寒撕碎我的悲傷
灼熱的砂卻又將它復原
與其是終將被捨棄的正確
我還情願作個永遠無法抹滅的錯誤
隱藏在膽怯之下的聲音
就用這雙手讓它再次響起
緊抓的軌道、綻放的光芒
早已乾涸的內心讓它們看起來全無色彩
我會永遠記得今天的景色
這平凡無奇的願望卻也為我照亮了腳下

聽損者 在 體貼聽損者!新創推新式輔聽器像戴藍芽耳機全球晶片荒!高通 ... 的八卦
由於現代人容易主動或是被動長時間暴露在高分貝環境下,全球65歲以上人口有三分之一患有聽力障礙,而新創公司看準商機,推出搭載高通藍牙晶片的耳機型 ... ... <看更多>