#經典詠流傳 黃麗玲把《思君》唱給你聽
“我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。”黃麗玲致敬偶像鄧麗君,用溫暖有力的R&B曲風,賦予這首經典情詩以依戀家鄉的全新意味。詩詞中道不盡的情感,通過“長江”這一引人思鄉的意象,跨越時空,流淌在你我心間。#這裏是中國 #星光中國
更多《經典詠流傳》精彩內容請點擊:https://bit.ly/2IkLkIy
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅大人學,也在其Youtube影片中提到,Sonny 陳湘陽老師是位專業的口譯及翻譯博士候選人,在這集節目中將和你分享他的學習過程,還有他對語言學習的體悟。同時也將和你分享,口譯這份工作背後的小故事及 #如何聽懂不同口音 英文的技巧,希望這集可以幫助到正在學習語言路上的你,跟著 #Bryan 一起來收聽吧! Sonny老師的翻譯&教學札記...
經典情詩 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook 八卦
『我既生且滅,才惹上火又化成了冰。我已非我悖離初心。』
“I am, and not; I freeze and yet am burned, since from myself another self I turned.” – 摘自 女王伊莉莎白一世 Queen Elizabeth I之詩作
《與君生別離》(On Monsieur’s Departure), 1582
以上摘自《愛情的52種面貌》西洋經典情詩選:https://lessons.pros.is/ur9bl
我憂傷,卻不敢流露一絲憤懣
我愛他,卻得佯裝成怨恨
我願意,卻沒能說出我真意
我默不作聲,內心卻千言萬語
我既生且滅
才惹上火又化成了冰
我已非我悖離初心
⋯⋯
一生未婚,都鐸王朝中最後一位,卻最被推崇的「童貞女王」伊莉莎白一世,在青春年華時繼承了姊姊瑪麗一世的王位,被人民與朝臣期待儘速成婚生子,藉由政治聯姻與產下王儲來安定民心以及強化國力。也因此,伊莉莎白的私生活,在全國的矚目之下深受束縛。
直到1579年,24歲的法國安茹伯爵,來到英國與實值46歲的伊莉莎白求婚,兩人相談甚歡,卻因為對方作為英國世仇與天主教徒的身份,讓這段新生的戀曲在人民與國會的強烈反對下,嘎然而止。於是伊莉莎白寫下了這首情詩,作為送走情人的心痛註解。
然而有趣的是,在由Kate Blanchett主演的英國電影《伊莉莎白》中,安茹伯爵卻被描述為是一個私生活糜爛、且有變裝癖,只是被迫前來政治聯姻的紈絝子弟,也讓本就不想政治聯姻的伊莉莎白樂得輕鬆,配合演出了一場失戀戲碼,開心送走了伯爵,進而宣布自己終生不婚。
電影也呼應了歷史文獻上的影射:原來伊莉莎白的愛人另有其人,就是《莎翁情史》男主角Joseph Fiennes所飾演的萊斯特伯爵(Robert Dudley)。然而萊斯特伯爵的名聲與地位都遠遠不及伊莉莎白,且在當時國內宗教分歧、政治極端對立的情況之下,伊莉莎白不能讓這段戀情曝光,甚至得要遠離情人,才能自保,也保護對方。
這樣看來,這首情詩的意涵,反而比較像描述了被迫放棄初戀情人萊斯特伯爵的煎熬,一點也不像是寫給那個來去一陣風,壓根是個派對玩咖的安茹伯爵呀!
在《愛情的52種面貌》一書中,作者陳湘陽 Sonny老師的翻譯&教學札記 挑選了52首經典詩作來分別定義愛情:讓我們從莎士比亞、濟慈、拜倫、狄金生、湯瑪斯哈代等人身上看見愛情的共通性,不管是理想、狂熱、矛盾、還是失去等等面相。且每一首詩選後方還附上了作家小故事與讀詩的理由,以及作者精煉的一句話來點出詩作的主旨,實在是讓我們能夠無痛讀詩啊。
我們針對這部電影錄製了一支podcast,歡迎來以下平台收聽更多《伊莉莎白》與《愛情的52種面貌》的賞析喔!
漫遊者文化 AzothBooks《愛情的52種面貌》現在首購即贈:
# 寫字練習 xiezilianxi 獨家設計燙金明信卡
# 植物學家Anna Atkins 復刻氰顯影卡組
【Podcast 收聽資訊】
Apple Podcast:https://apple.co/3fZIWpl
Spotify:https://spoti.fi/2BGZ4Nx
KKBOX:https://bit.ly/3aJntQ8
Castbox:https://bit.ly/2CMjgy8
Google Podcast:https://bit.ly/2BeuhrA
SoundCloud:https://bit.ly/2BhmAkh
SoundOn:https://bit.ly/2CD0edl
經典情詩 在 浩爾譯世界 Facebook 八卦
【如何在星期一表達厭世?
只要加兩個英文字!】
在厭世的星期一
翻開 Sonny 老師翻譯的詩集
https://reurl.cc/VX61Vb
讀到這首 An Hour with Thee 超級有感
Oh, what can teach me to forget
噢!誰能教我忘記
The thankless labors of the day;
白晝徒勞的苦力
The hopes, the wishes, flung away;
消散一空的盼望與夢想
The increasing wants, and lessening gains,
逐漸盈滿的缺憾,消瘦的錢財
The master's pride, who scorns my pains?
還有雇主的指使和傲慢?
One hour with thee.
與你的一時半晌。
然後我發現,只要套上
#increasing… 和 #lessening… 的句型
什麼東西都會變厭世了呢!XDDD
例如:
increasing debts, lessening savings
(盈滿的債務,消瘦的存款)
increasing work, lessening energy
(工作越來越多,體力越來越少)
increasing weight, lessening sleep
(體重越來越高,睡眠越來越少)
以上是出自
Sonny老師的翻譯&教學札記 老師的傳神翻譯
再怎麼正面的字詞,都可以瞬間變厭世喔!
最後附上一張合照
Sonny 老師的貓,和你我一樣厭世🤫
看更多他翻譯的精彩英文詩
《愛情的 52 種面貌:西洋經典情詩選》
實體書:https://reurl.cc/VX61Vb
電子書:https://reurl.cc/pyyZM4
以下開放 #厭世照樣造句 ⬇️
雖然討厭星期一,但還是可以學英文
經典情詩 在 大人學 Youtube 的評價
Sonny 陳湘陽老師是位專業的口譯及翻譯博士候選人,在這集節目中將和你分享他的學習過程,還有他對語言學習的體悟。同時也將和你分享,口譯這份工作背後的小故事及 #如何聽懂不同口音 英文的技巧,希望這集可以幫助到正在學習語言路上的你,跟著 #Bryan 一起來收聽吧!
Sonny老師的翻譯&教學札記
https://www.facebook.com/sonny.engteaching
大人學英文:聽懂印度腔英語的系統化訓練
https://bit.ly/3koIeoe
《愛情的 52 種面貌:西洋經典情詩選》
實體書:https://reurl.cc/VX61Vb
電子書:https://reurl.cc/pyyZM4
有什麼問題想問Joe跟Bryan嗎?歡迎來信:podcast@ftpm.com.tw
➡大人學網站:https://www.darencademy.com/
➡大人學Facebook粉絲專頁:https://www.facebook.com/darencademy/
#Podcast
↓↓↓選擇下方任一連結,手機隨時收聽🎧↓↓↓
➡Apple Podcast:https://apple.co/2TfttZE
➡Spotify:https://spoti.fi/32LoD9Q
➡Google Podcast:http://bit.ly/2PAUogg
➡喜馬拉雅:http://bit.ly/2vtVl32
➡大人學報名網站:http://bit.ly/35z1ebV
【大人學】App下載
iOS:https://apple.co/30vADNp
Android:https://bit.ly/2YmreVI
經典情詩 在 致遠書香- 蘇軾經典的五首詩,膾炙人口,流傳千古 - YouTube 的八卦
唐詩和宋詞,是中國文化的瑰寶。唐代的詩仙李白,幾乎是無人不知,他鬥酒詩百篇,佳作數不勝數。而“唐宋八大家”之一的蘇軾,作為人們最熟知的文學家之 ... ... <看更多>