日前接受美國《華盛頓郵報》(Washington Post)專訪,針對兩岸關係、臺美關係及南海爭議等議題回應提問。內容如下:
問:您對習近平的印象如何?
答:就像我在CSIS講過的,對於習近平主席能夠勇敢地採取措施進行反貪腐的這件事情,我覺得在中國大陸發展的進程上,這是很重要的一件事情,我也非常期待他在處理兩岸關係上面,能夠有更大的彈性,也能夠充分認知臺灣是一個民主的社會。總統也好,或者政治領導人的決定,是必須要依循民意,所以我也希望他能夠體認到臺灣是一個民主社會,民意的走向其實是非常重要的。
問:有些學者說,習近平設定了要您同意92共識之期限,這個正確嗎?
答:兩岸的問題很多人都很關注,很多人都有他們自己的觀察,不過我相信,習近平主席做為一個國家的領導人,他應該有能力能夠綜合所有的情勢,來做一個很好的決定,做一個正確的決定。尤其是臺灣已經是一個非常民主的地方,民意的走向其實非常重要,所以設定期限,要求臺灣政府違反民意去承受一些對方的條件,其實可能性是不大的,我也相信他們應該會有這樣的認知。
問:自您5月下旬就職以來,陸方已經切斷臺灣與中國大陸之間正式溝通管道,您打算如何處理日常與北京間的關係?
答:我們雙方之間溝通的管道其實是很多元的,尤其是在這幾十年來的發展,雙方的交流其實非常多元而且頻繁,在交往的過程中,其實也產生很多互相溝通的模式,這些溝通不只是在官方的層次,還包括每一個不同層級,還有民間的溝通,都在整個兩岸之間溝通的這種結構裡面。我們雙方之間立場上的差異,其實在我520的就職演講裡面,我也盡了最大的力量,來讓雙方的立場可以縮小差距,我也相信在某種程度,中國大陸方面也會認知到520講話裡面的善意。
問:但看來似並非如此。中國大陸國務院臺灣辦公室表示,您的就職演說是「一個未完成的答卷」,迄今並無公開的跡象顯示他們肯定您的立場。而您身為總統,是否和中國大陸政府的對口有接觸?
答:就像我講的,現在所暫停的是兩會的管道、陸委會與國臺辦的管道,這在官方的意義或許是存在的,但問題是長久以來,雙方之間管道確實是很多元的,現在看到的兩會,也就是海基會與海協會兩會的溝通體制,只是整個多元管道中間的一部分。當我講到多元,其實它是有多層次的面向,不僅是政府在交流的過程中,很多政府機關跟他們在中國大陸的對口,也都有一定程度相互通訊息與交換意見的機制。I’m saying different levels of the government have different ways of communicating with their counterparts in China.(我政府各層級都有和中國大陸對口機構聯繫的管道)我不能在這個階段進入太多細節。
問:您認為您有在縮小臺灣與中華人民共和國之間的隔閡嗎?
答:這段時間以來,我們都非常謹慎處理與中國大陸的關係,我們除了不採取挑釁的態度,防止意外的發生之外,也希望透過資訊的交流,能夠建立起雙方的互信。
問:您代表許多較偏向認同「臺灣人」,而不是「中國人」的臺灣年輕一代,他們比老一輩更支持獨立。身為總統,您要如何維持兩岸關係的穩定,但同時也要讓年輕的選民滿意,您如何取得平衡?
答:It is a fact that different generations, and different people of different ethnic origins, they have different views on China. But they all agree on one thing: that is democracy. (事實上不同世代和不同族群的民眾對中國大陸會有不同的看法。但是,有一件事情,他們的意見一致,那就是民主。)
問:美國自1979年之後改承認「中華人民共和國」(首都在北京)代表「中國」,而將中華民國的臺灣(首都在臺北)視為一個「實體」(entity),您覺得這是公平的嗎?
答:我想我不太清楚美國在講這個字- “entity”的時候,它的意思是什麼,但是這個 “entity"有很多可以詮釋的空間。以臺灣來講,我們有一個完整的政府跟民主的機制,我們有軍隊,我們是一個可以為自己做決定的國家。所以,或許美國或者其他國家有不同的想法或是不同的角度,但從我們來看,其實絕大多數的臺灣人覺得我們確實是一個國家。
問:沒有被國際社會承認,您是否覺得不公平?
答:It is indeed unfair。(這確實是不太公平)
問:美國讀者與我都難以理解,身為臺灣總統,您只被允許在美過境停留48小時。
答:It is indeed. (的確如此。)
問:有報導指出,來自中國大陸的觀光客減少了,這會傷害臺灣的觀光產業嗎?
答:我們是看到有一些在量上面的減少,但是整體而言,對我們觀光產業有多大的衝擊,我們還在評估當中。不過整體來說,我們也希望我們觀光客的來源是多元的。所以,我們也會持續強化對於其他來源觀光客的爭取,而且我們的觀光產業可以發展出適應不同來源的觀光客,能夠更多元,而且更能夠適應不同的觀光客。
問:中國大陸如果執意的話,可能會對臺灣施加更多壓力,他們會威脅破壞你們與邦交國的關係並嚇跑他們,您會擔心這個嗎?
答:關於經濟的手段,我不是指他們(中國大陸)現在正在做,但如果他們用經濟手段加壓力的話,其實中國大陸也應該想像他們要付出的代價,就是今天中國大陸可以這樣對臺灣的話,它也可以對其他周邊的國家。所以,我相信很多周邊的國家都會很仔細地觀察中國大陸會不會對臺灣以經濟的手段來加壓,中國大陸如果要成為一個在這個區域是受尊敬的國家,我相信他們會小心地考慮這件事。
問:所以您認為臺灣與邦交國的關係會繼續維持嗎?
答:我們會盡力維持我們的邦交國,也希望跟我們邦交國發展出一種互惠的關係,也就是在經濟發展、社會發展、文化及教育上的交流都能持續強化,讓他們真心感受到與中華民國維持邦交是一件有意義且有助益的事情。
問:您的前任馬總統曾計畫向美國購買66架F16戰機,儘管有47位美國參議員致函支持,但最後都沒有結果,您會繼續提出此項請求嗎?
答:我們會持續評估國防的需求,持續向美國提出軍事合作計畫,所以這些方面我們會持續與美方來進行溝通,同時也會對防衛需求做更準確的評估。在這個階段,我們的需求主要還是在水面艦、潛艇、防空系統及網路安全,這些方面我們有比較強的需求。
問:馬前總統之前也希望向美國購買柴電潛艦,但未竟其功,您會再重覆此訴求嗎?
答:In three areas our needs are more urgent, there are surface ships and submarines, air-defense and cyber-security areas. In submarines, we are trying to develop our own, to develop indigenous capabilities.(在三個領域,我們的需求較急迫,如水面艦和潛水艇、空防和網路安全領域。在潛水艇方面,我們正嘗試著開發自己的潛艇,發展本國的能力。)
問:美國總統候選人柯琳頓(Hillary Clinton)與川普(Donald Trump),哪一位當選對臺灣比較好?
答:作為一個其他國家政府的領導人,我們不方便對美國總統選舉做過多的評論。不過我們也希望,無論哪一位當選美國總統,我們都能夠持續現在的關係,而且在現在的關係上,發展下一階段更緊密且互惠的關係。
問:您施政的焦點是內政,像是提高薪資以及增加休假的時間,但是目前臺灣經濟成長率低於1%,您如何在增強經濟發展的同時,亦增加社會福利呢?
答:我想這些事情,不是一個藥方可以解決所有問題,其實臺灣的經濟需要做結構性的調整。也就是我們新的經濟發展模式是走向以創新研發來讓我國的產業可以進到下一個階段、下一個時代。這跟以往我們以製造、效率,也就是成本驅動的成長模式是不一樣。因此我國在下一個世代的經濟產業規劃上非常強調創新與研發,而臺灣剛好是一個適合創新與研發的地方,因為我們有很多好的產業基礎,也有很多好的研發人才。因此只要我國在這裡著力夠深,我們會用幾個主要的產業來帶動整個臺灣產業的轉型,而這幾個主要的產業包括生技、綠能、智慧機械、IOT的產業及國防產業。
問:中國大陸不是你們第一大貿易夥伴嗎?
答:到現在為止還是,但問題是因為兩方的經濟互補性已經開始在降低、而競爭性已經在加強,所以我們對於雙方的經濟與貿易關係必須做一個重新檢討,務必要使雙方的經貿關係是一個相輔相成且互利的關係,而不是一個過度競爭的情況。
The two economies in the past had a high degree of complementarity, and since we had the ability to organize a manufacturing process, and then we move our manufacturing to the ability to China to make best use of their labor. And now the situation is very different. I mean, the labor cost is increasing and China has their own capability.(過去兩岸經濟有高度的互補性,而我們擁有製造業能力,並轉往對岸,善用他們的勞力。而今非昔比,對岸勞力成本增加,且已具備製造能力了。)
問:所以中國大陸變成臺灣的競爭對手?
答:They are more and more our competitors.(他們越來越是我們的競爭對手了。)
問:我看到您對海牙常設仲裁庭有關南海仲裁結果表示失望,該仲裁將臺灣聲索的太平島認定為「礁」,而非「島嶼」,因此不能享有200浬專屬經濟海域,您會遵守仲裁庭的判斷嗎?
答:我們已經公開聲明,這個仲裁的決定有損於臺灣的利益,所以我們不能夠接受,我們也認為這個裁判對臺灣沒有法律約束力。主要有幾個原因,第一個是因為我們是一個重要的利益相關方,但是我們沒有被邀請參與整個仲裁的程序。第二,我們對於被稱為「The Taiwan Authority of China」不能接受。第三,在這個地區,我們擁有主權的太平島,在裁決中被認為是一個「礁」而不是「島」,這是違反我們長期以來的主張,我們也認為它確實是一個島。在這裡我想利用這個機會,把臺灣政府對南海爭端的立場做一個說明。第一,當然是有關南海爭端應該依據國際法與海洋法,包括《聯合國海洋法公約》,用和平的方式來解決。第二,我們主張臺灣應該要納入多邊爭端解決的機制。第三,在這個地區的相關國家有義務維護南海的航行與飛越自由。第四,中華民國主張以「擱置爭議、共同開發」的方式處理南海爭議。我們期待相關國家能秉持相同方式進行協商,來和平解決這個爭端。
問:您是亞洲地區首位並非出自於政治世家的女性總統,您如何做到的?
答:我覺得我的出現其實跟臺灣的民主發展很有關係,也就是說,臺灣民主發展的過程是一個漸進、由下而上的過程。所以臺灣的新世代領導人其實都來自民間或是跟基層有比較強的連結的政黨。
問:在男性主導的社會裡,女性要爬升到領導人的地位一定很難。
答:Yes to a certain extent, but I think the society and our democracy is mature enough to appreciate the value of the individual politicians. They place emphasis on the quality and the value of individual politicians rather than their gender. So of course, some people will find it fashionable to find a woman leader, but I think the reason why people chose me as leader of this country was because of my policy, my values, suit the needs of Taiwan today.(某種程度上是,但我認為我們的社會和民主已夠成熟,能欣賞個別政治人物的價值。他們重視個別政治人物的品質和價值勝過性別。所以,當然,某些人會覺得找個女性領導人很時尚,但我覺得人民選我當這個國家的領導人,是因為我的政策、我的價值符合現今的臺灣需要。)
Meaning that we represent people who want to have change in this society, after years and decades this place has been dominated by a single party, with the exception of 2000-2008, but over the last few decades, all dominated by the KMT. The whole social structure and values were shaped by this regime, KMT government, over the years. But people now realize that we’re in a different situation now, we want to move forward, we have to restructure ourselves, and redefine the current values. So they want the place to be more democratic. They want this place to place more emphasis on human rights and transparency, in terms of government decision-making and public participation in the government’s decision-making process. And essentially people want to participate, they want to have a voice in the major decisions of the government. So this is somehow different from the way the government conducted business since the days when this place was an authoritarian place.(我們代表社會上渴望改變的人民。這片土地除了2000年到2008年以外,數十年來均被單一政黨,即國民黨所主導,整個社會結構及價值都由這個政權形塑而成。如今人民了解我們的環境已經不同,我們想要向前行,我們想要進行重整,重行定義目前的價值。人民想要更為民主的環境,在政府決策過程中,民眾能參與官方決策,並更重視人權及透明度。本質上來說,人民想要在政府重大決策中,能參與其中並發聲。這與過去這片土地是威權統治、由政府主導的情境,有些許不同。)
問:國民黨長期進行軍事統治?
答:So the expectation of the people is very different. They want democracy, they want public participation, they want transparency, they want to have fair elections, they want to have sound judicial system, not too much interfered by politics. They want to have an effective judicial system to settle whatever disputes that people may have in their daily lives so they want to have a good social safety net to protect them in case they fell in a very competitive society. (現在人民的期待有很大的不同,他們想要民主、民眾參與的機會與透明度,以及公平的選舉;他們想要有完善的司法體制,不要有太多的政治干預;他們想要有效的司法體制,以處理日常生活遇到的爭議,擁有妥善的安全網來保障他們,以防在競爭劇烈的社會中陷入困頓。)
---
華盛頓郵報專訪連結 https://goo.gl/Mitl0e
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過61萬的網紅{{越煮越好}}Very Good,也在其Youtube影片中提到,⬇⬇English recipe follows⬇⬇ 電飯煲叉燒: 材料: 梅頭豬肉1斤 調味料: 叉燒醬2湯匙 玫瑰露酒或紹興酒1茶匙 麥芽糖或蜜糖適量 處理: 1. 洗淨豬肉,擎乾水。 2. 用廚紙索乾豬肉的水分至乾身。 3. 將梅頭肉切開2分。 4. 梅頭肉用叉燒醬及玫瑰露酒醃12...
「程序process」的推薦目錄:
程序process 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 八卦
編輯:收到之鋒單獨隔離囚禁期間寫下的來信。他現已結束隔離囚禁,狀態尚好。之鋒在鐵窗之內最為掛心12港人已經送中超過100天,並希望香港人繼續聲援所有失去自由的手足。
《監獄中的監獄》(Please scroll for English version)
在11月23日不幸遭法官在未作判刑前,便宣布即時還柙後,我本來已有意在patreon發表獄中書簡,跟關心我的朋友述說再度入獄的想法。結果卻因當晚突然被單獨囚禁的狀況而大失預算。即便已有三次坐監的經驗,但被送到「監獄中的監獄」囚禁,實在是始料不及。我花了不少時間與精神,方能驅使自己平伏下來整理思緒,過程實在不是容易。
還柙首天,我被送到去年六月才步出的荔枝角收押所,然後進行不陌生的入冊程序 —— 見長官、換囚衣和領取個人用品等。本來我已對這些程序諷刺地感到熟悉,但到了下午四時左右,當我跟林朗彥相繼完成初到荔枝角收柙所的各項程序並呆坐於指模房一角等侯指示時,保安組職員突然將我帶往收押所醫院。我本來以為在獄中見醫生是基於程序需要,結果卻被帶到收押所醫院走廊盡頭的單人囚室,那刻我才深知不妙,也成了惡夢真正的開端。
到達單人囚室後,懲教人員表示我需要等待長官前來講解狀況,並拋下一句「你之後應該都喺到」便離開。等待過程中我感到非常不安,不斷猜想懲教會搬出甚麼原因來把我隔離囚禁於單人囚室。結果千算萬算也算不到,懲教表示我的X光片有不妥——懷疑我肚內藏有異物,諸如毒品、戒指或金銀器等,故此我需要接受為期數天的隔離囚禁。
之前三次入獄也有照過X-ray,自問從來跟毒品二字完全沾不上邊,而還柙前的三餐也是正常食物,對於這個奇怪結果完全摸不着頭腦。另外,因為懲教院方並不允許在囚人士檢查X光片,即沒有途徑和渠道查證,所以對於這個檢查結果更是無從稽考。
因被懷疑體內藏有毒品而在醫院隔離囚禁,囚禁的待遇比起「水飯房」還要不堪。一般而言,還柙侯判的在囚人士於日間均會在有三至四十人的活動室打發時間,而晚上則回到五人囚室休息。惟我被隔離囚禁期間,除了探訪和洗澡以外,基本上是半步都不能踏出這個七十多呎的囚室,不能「放風」亦連一小時户外活動的時間也不被允許。由於整項隔離措施是應對在囚人士體內藏有毒品為前提,所以懲教職員每隔四小時便會來量我的血壓及檢查血含氧量。除了凌晨一時及四時也需起床作檢查外,囚室也是二十四小時開着燈的,所以我需要把CSI口罩當眼罩使用,才能勉強入睡。
最難捱的是,由於整個隔離囚禁的原意是希望體內藏有毒品人士將毒品排出體外,所以我並不能使用囚室的馬桶,而水龍頭也不會有水,以杜絕在囚人士將毒品沖走的可能。取而代之的,就是院所提供的塑膠便盤。但因為便盤的更換次數不足,我只能在洗手盆如廁小解。在囚人士排泄於便盤後,需知會懲教署保安組前來囚室,仔細檢查排泄物有否藏有藥丸或毒品之類的異物。當檢查程序完畢後,職員便會要求在囚人士在一張「單獨觀察」的紙張上簽名作實。我仍然歷歷在目每次簽署時看到紙張清楚列明「懷疑在囚人士體內藏有毒品」一欄,感覺實在很不好受。
據聞隔離囚禁一般為期三至五日,而今天已是正式被單獨囚禁的第二天。但願此信寄出及發佈的時候,我已結束隔離。在還未能適應及消化自己已身處監獄裏的事實,就被送往單獨囚禁,斷絕了一切活動及溝通,的確不好捱,情緒亦難免受到牽動。故此,抱歉我暫未能在大政治和社會環境的層面提供什麼分析,但我知道還有很多手足正在面臨官司,或和我一樣身陷囹圄,還望大家繼續有幾多做幾多,讓他們知道自己不是孤身一人。下周一(30日)是12港人被捕送中100天的日子,亦懇請大家繼續關注。
最後想說,面對未知的官司刑期及種種不確定性,必須坦誠地說會有不安及焦慮,但正如我再步入犯人欄時說到「大家頂住,我知道外面嘅人更加辛苦,繼續努力。」,我也會學習把獄中遭遇的苦難轉化為驅使自己成長的果實。我知道絕不容易,但我會努力頂住,共勉之。
之鋒
25/11/2020
The prison inside prison
After my immediate remand on November 23, I had intended to send letters from the prison to update you my latest situation in jail after my remand on November 23. But owing to the sudden solitary confinement that night, it turned out that I was unable to do so. Although I have been in prison three times, being held in the prison isolation unit is far beyond my expectation. It took me a lot of time and energy to calm myself down and reorganise my thoughts.
On the first day of remand in Lai Chi Kok Reception Centre, I went through the registration procedures—meeting with officers, changing into prison clothes and obtaining daily necessities. The procedures are very familiar as I was released from here in June. At about 4 pm, Ivan Lam and I completed all procedures and waiting for further instructions in the fingerprinting room, officers from the security team suddenly took me to the hospital in the Centre. While I thought it was a normal procedure to see doctor, I was taken to a single cell at the end of the hospital corridor. At that moment, I knew it was the beginning of the nightmare.
After arriving the single cell, the correctional officer told me that I needed to wait for a senior officer to explain the situation and said, "You should be here for a while." During waiting for the senior officer, I felt very disturbed and kept wondering why they moved me to solitary confinement. In the end, the senior provided a highly unexpected reason—there were "foreign objects" in my stomach, the officer said, they could be drugs, rings or gold and silver objects. Therefore, I needed to be in solitary confinement for several days until they found out what the "foreign objects" were.
I have taken X-rays for a few times, but nothing happened before, I was completely confused about the X-rays result. I have never had anything to do with drugs, and all food I had before remand were normal food. Moreover, under the current policy, the prison administration does not allow inmates to see their X-rays, so there is no way to verify the results.
As the officers suspected I possess drugs in my body, the treatment was even worse than normal solitary confinement. Generally speaking, persons in remand can spend their time in the activity room with three to forty other inmates in the daytime and return to their five-personal cell at night. However, what happened to me was, apart from visiting by my friends and relatives and taking a shower, I basically could not leave the single cell. I was even not allowed to have one hour of outdoor activity. Since the isolation was based on the presumption of possession of drugs, correctional officers would check my blood pressure and oxygen saturation every four hours even at midnight. The light in the cell was also kept turning on 24 hours a day, so I needed to use my face mask as the blindfold to barely put myself to sleep.
The most difficult thing was that since the original intent of the entire confinement was to let persons excrete drugs from their body, so I could not use the toilet in the cell, and the tap did not have water to prevent people from flushing drugs away. Instead, officers would provide a plastic plate. But because of the lack of replacement of the toilet plate, I could only use the washbasin to urinate. After the I excreted in the plate, I needed to inform the officer to come to the cell and check the excrement for any foreign objects such as pills or drugs. When the process was completed, the officers would ask me to sign an "isolated observation" form. I still remembered the uncomfortable feeling when I saw the form clearly stated "suspected possession of drugs in the inmate's body" every time I signed the paper.
To my understanding, such solitary confinement generally lasts three to five days, and today is the second day of formal solitary confinement. I hope that when this letter is sent and published, the isolation is ended. Before I could adapt the fact that I was already in prison, I was sent to solitary confinement and all activities and communication were cut off. It was indeed difficult to endure, and I am sorry that I have not yet provided any analysis of the politics and social environment. But I know that there are still many other Hong Kong protesters who are facing lawsuits or are in jail like me. I hope you can continue to do as much as you can to let them know they are not alone. Monday (November 30) is the day when 12 Hongkongers were arrested and sent to Mainland China for 100 days, I urge everyone to continue to pay attention to them.
Finally, I want to be frank that, in the face of uncertainties, I just feel uneasy and anxious. However, as I said when I stepped into the dock in the courtroom, "Hang in everyone, I know the situation that the people outside face will be more difficult. Keep fighting." I will also learn to turn the pains and sufferings I encountered in prison into the power that drives my growth. I know it will never be easy, but I will try my best.
Joshua
25/11/2020
__________________________________________
【寫信給之鋒、周庭、Ivan:寫信師注意事項】
鐵窗之內,一紙書信就是最大的支持。各位同路人如欲寫信給之鋒、周庭或Ivan,可郵寄至「香港九龍中央郵政局郵政信箱73962號」(信封毋須註明姓名),三位的朋友會彙整信件並代為轉交,謝謝!
寫信師注意事項
內容篇
✅分享生活點滴
✅分享最近時事
❌透露個人資料
❌提及發夢經歷
❌有關逃獄的資訊
⭐️懲教署會預先審查書信,各位寫信師記得好好保護個人私隱
格式篇
❌賀咭、硬咭紙、立體信紙
⭐️懲教署規定每位還押人士最多只能收取30張賀咭,多出的賀咭會被放入私人物品箱並丟棄
❌附有閃亮效果的墨水
❌附加任何裝飾,如立體信紙、貼紙、閃粉
❌附加任何物品,如書籤
⭐️懲教署會扣起不合規格的書信
.................
💪涓滴支持,不勝感激,請訂閱黃之鋒Pateron:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
程序process 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 八卦
【再被政府控告】I was prosecuted by the Government again.
剛收到港島總區公眾活動調查組第二隊來電,將就今年的六四燭光晚會,起訴我「明知而參與未經批准集結」,案件將於9月15日在西九龍裁判法院提堂。
想不到剛在昨天離開法庭,今天已要再應付另一宗案件,政權總是無所不用其極的,讓我們為着應付官司疲於奔命。不過,我們的抗爭意志,絕不會因此而被磨滅。
更讓人憂慮的是,司法程序非常漫長,搞不好即使包圍警察總部案件完結,律政司仍會藉這宗案件限制我出境,阻止我們向世界繼續說出真相。
案件編號:HKIRN20000232
Months after the Tiananmen Square vigil this year, I was just informed by Hong Kong Police that they will charge me with "knowingly taking part in an unauthorized assembly," with the date of my court appearance scheduled on 15 September.
Just 24 hours after I have left the court yesterday morning, I am now facing another charge by the government. Clearly, the regime plans to stage another crackdown on the city's activists by all means.
More worryingly, due to the lengthy legal process, I will probably be further barred from leaving Hong Kong to tell our truth to the world even after my current case over police headquarters siege ends. As our voices might not be heard soon, we hope the world can continue speaking up for the city's liberty and human rights.
Caes number: HKIRN20000232
https://twitter.com/joshuawongcf/status/1291326595588743169
---------------------
支持我向世界展現香港人頑強抵抗的意志:https://www.patreon.com/joshuawong
程序process 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的評價
⬇⬇English recipe follows⬇⬇
電飯煲叉燒:
材料:
梅頭豬肉1斤
調味料:
叉燒醬2湯匙
玫瑰露酒或紹興酒1茶匙
麥芽糖或蜜糖適量
處理:
1. 洗淨豬肉,擎乾水。
2. 用廚紙索乾豬肉的水分至乾身。
3. 將梅頭肉切開2分。
4. 梅頭肉用叉燒醬及玫瑰露酒醃12個小時備用。
烹調:
1. 預熱電飯煲。
2. 放一湯匙油入煲內。
3. 將叉燒放入煲內,用煮飯程序煮3轉。
4. 第一轉20分鐘,程序完成後,再沾上叉燒醬煮第2轉20分鐘。
5. 第2轉的20分鐘完成後,夾起叉燒,將煲內醬汁倒起。
6. 放1湯匙叉燒醬,及1湯匙蜜芽糖在煲內,攪勻,放入叉燒煮20分鐘,煮至整個煮飯程序完成。
7. 程序完成後,斬好叉燒,放上碟,在上面淋上叉燒汁,即成。
Chinese roasted pork:
Ingredients:
Pork collar~butt 1 catty
Seasoning:
Char Siu sauce 2 tbsp
Chinese rose 1 tsp
liqueur or
shaoxing wine
Maltose or appropriate
honey amount
Steps:
1. Rinse the pork, hang dry.
2. Dry the pork by kitchen towel.
3. Divide the pork into two equal shares.
4. Season the pork with char siu sauce and rose liqueur or shaoxing wine for 12 hours.
Steps:
1. Preheat the rice cooker.
2. Put 1 tbsp oil into the cooker.
3. Put the pork into the cooker, cook three rounds.
4. Cook for 20 minutes in the first round. Put more char siu sauce onto the pork, then start another 20 minutes in the second round.
5. Pick up the char siu after 20 minutes is over, pour out the sauce in the cooker in a bowl.
6. Put 1 tbsp char siu sauce and 1 tbsp maltose into the cooker, mix well, put the pork into the cooker again cook for another 20 minutes until the whole cooking process is finished.
7. Cut the char siu well after the cooking process is finished. Place on plate, put the sauce on top. Serve.
?如果認為呢條片?係好嘅? 請幫我分享給一個朋? 多謝你支持 ?????
電飯煲食譜(系列)
( https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QJioaKfRBLAnmFBKfUtGxD
大家入呢個網址 ?我幾佰多條片?全部可以睇曬?https://goo.gl/cuyAZa
咖哩牛腩
https://www.youtube.com/watch?v=ZkqbNuX2Hro
炆牛腩https://www.youtube.com/watch?v=To7KVPRUqTY
蘿蔔炆牛展https://www.youtube.com/watch?v=KtK2DjES6qo

程序process 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的評價
⬇⬇English recipe follows⬇⬇
電飯煲糯米飯(2人份量):
材料:
糯米3膠嘜
臘腸2條
臘肉1條
冬菇3隻
蝦米2湯匙
芫荽1棵
蔥1條
處理:
1. 放3膠嘜糯米在1個大碗,浸水1小時。
2. 臘腸和臘肉用大滾水出水1分鐘,以去除表面污垢。
3. 蝦米洗乾淨,用水浸2分鐘。
4. 冬菇浸軟後,除蒂切粒。
5. 洗淨芫荽、蔥。
6. 蔥切粒,芫荽頭切粒,保留尾部。
7. 臘腸切一片片。
8. 臘肉去皮,切粒。
9. 糯米浸了半小時後,換水再繼續浸。
烹調:
1. 預熱電飯煲。
2. 打2隻雞蛋在碗內備用。
3. 放油在電飯煲內,放入蛋漿煎成奄列,切蛋絲放一邊備用。
4. 順序放臘腸、蝦米、冬菇入電飯煲內略炒,煮一會兒。
5. 洗乾淨糯米,盡量隔乾水。
6. 將糯米倒入電飯煲內,略攪勻,放半膠嘜水,攪勻,冚蓋煮10分鐘。
7. 糯米仍然是半生半熟,再放半膠嘜水入煲內攪勻,冚蓋又煮10分鐘。
8. 試試飯的口感,如果覺得硬,再加1/3膠嘜的水,冚蓋再煮10分鐘左右。
9. 再試試飯的口感,無問題的話,就加1湯匙糖、1湯匙鮑魚汁,攪勻。加1湯匙豉油,令其顏色更好。
10. 放芫荽、蔥粒攪勻。
11. 再煮3分鐘,完成程序。
12. 糯米飯上碟後,放上蛋絲,芫荽尾及蔥粒,完成。
Glutinous rice
(by rice cooker)
Ingredients:
Glutinous 3 measure
rice cups
Preserved 1 No.
pork belly
Chinese 2 Nos.
sausages
Mushrooms 3 Nos.
Dried sea 2 tbsp
shrimps
Coriander 1 No.
Green onion 1 No.
Preparation:
1. Soak 3 measure cups of glutinous rice into a big bowl for 1 hour.
2. Boil the Chinese sausage and preserved pork belly in hot water water to remove dirts on them.
3. Wash the dried sea shrimps, soak in water for 2 minutes.
4. Cut the stem and dice the mushrooms after they have been softened in water.
5. Rinse the coriander and green onion.
6. Dice the green onion. Dice the top part of the coriander, retain the bottom part of it.
7. Cut the Chinese sausages in pieces.
8. Dice the preserved pork belly after removing the skin of it.
9. Continue to soak in water after changing water for every 1/2 hour.
Steps:
1. Preheat the rice cooker.
2. Beat 2 eggs into a bowl.
3. Put oil into the cooker, fry eggs into omelette. Slice it on side.
4. Put the Chinese sausage, dried sea shrimps and mushrooms in order in the cooker. Stir fry them for a while.
5. Rinse the glutinous rice, hang dry as much as you can.
6. Put the glutinous rice into the rice cooker, stir fry slowly, put 1/2 measure cup of water, stir again, cook 10 minutes with the lid shut.
7. The glutinous rice is not yet cooked completely, put 1/2 measure cup in the cooker, stir well, cook 10 minutes with the lid shut.
8. Check the taste of the rice, add 1/3 measure cup if you feel it is tough. Cook for 10 minutes more with the lid shut.
9. Check the taste of the rice, if it is OK, add 1 tbsp sugar, 1 tbsp abalone sauce, mix well. Then put 1 tbsp ligh soya sauce on the rice, makes it look better.
10. Put coriander and green onion, mix well.
11. Cook 3 minutes more, process completed.
12. Put the glutinous rice on plate, put egg slices, coriander cube and green onion cube on top, serve.
?電飯煲(系列) 播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QJioaKfRBLAnmFBKfUtGxD
大家入呢個網址 ?我900多條片?全部可以睇曬?https://goo.gl/cuyAZa

程序process 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的評價
⬇⬇English recipe follows⬇⬇
電飯煲黑椒豬手:
材料:
急凍豬手1隻
烹調:
1. 在電飯煲內加入滾水,放豬手煲20分鐘汆水,去壓味及⬇⬇English recipe follows⬇⬇,同時加入2湯匙白醋,⬇⬇English recipe follows⬇⬇辟味更有效。
2. 預備調味料:
a. 黑椒醬2湯匙
b. 黑椒粉1茶匙
c. 鮑魚汁1湯匙
d. 冰糖80克
e. 生抽2湯匙
f. 老抽1/2湯匙
3. 豬手已汆水20分鐘,洗淨豬手及電飯煲。
4. 放豬手入電飯煲內,加入黑椒醬、冰糖、老抽、生抽及鮑魚汁,再加入500毫升水,用“超快煮”功能。
5. 第1轉煲了一半時間,反轉豬手,至程序完成。
6. 第1轉程序完成,煮第2轉,再反轉豬手。
7. 加入黑椒粒。
8. 用“超快煮”煮第2轉。
9. 第2轉煲了一半時間,反轉豬手,至完成程序。
10. 程序完成,豬手上碟,用電飯煲內的汁淋上豬手,完成。
Braised Pork knuckle with black pepper with rice cooker:
Ingredients:
Frozen pork knuckle 1 No.
Steps:
1. Put knuckle and hot water into rice cooker soak for 20 minutes to remove unpleasant smells and tastes, put 2 tbsp white vinegar will have a better effect.
2. Prepare seasonings: a. black pepper 2 tbsp
sauce
b. dried black 1 tsp
pepper
c. abalone sauce 1 tbsp
d. rock sugar 80g
e. light soya 2 tbsp
sauce
f. dark soya 1/2 tbsp
sauce
3. Knuckle has been soaked in boiled water for 20 minutes, rinse knuckle and cooking pot thoroughly.
4. Put knuckle in rice cooker, add black pepper sauce, rock sugar, dark soya sauce, light soya sauce and abalone sauce, add 500ml water in rice cooker, use "super~quick" cooking function.
5. About 20 minutes is over, flip over knuckle till the process is completed.
6. The first round of steps is over. Flip over knuckle, then start the second round of cooking.
7. Put dried black pepper into rice cooker.
8. Use super~quick function to start second round.
9. About 20 minutes later, flip over knuckle, until the cooking time is finished.
10. Steps completed, Put pork knuckle on plate, put the sauce in rice cooker on top of knuckle. Serve.
?我超過600多條片?全部可以睇曬?https://goo.gl/cuyAZa
電飯煲(系列食譜)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QJioaKfRBLAnmFBKfUtGxD

程序process 在 很抱歉,處理程序com.google.process.gapps已停止訊息 的八卦
很抱歉,處理程序com.google.process.gapps已停止訊息 · 1 重置手機為出廠預設 · 2 停用/裝任何手機防毒程式 · 3 或改用一個Gmail帳號 ... <看更多>