去年底販賣之後,成為熱門話題的「歌舞伎面膜」的一心堂本舗推出新面膜產品!這次是大貓熊與蘇門答臘虎的「動物面膜」。一邊用面膜變美,一邊也可以同時變成動物園的明星,真是的獨特產品♪在全國的東急手創館(除了除了一部店以外)可以購買哦。
http://gigaplus.makeshop.jp/isshindo/top/news_animal-facepack20140501.pdf (日文)
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過98萬的網紅Dumpling Soda,也在其Youtube影片中提到,每次拍韓文挑戰都下雨..真是的!! 雖然還是說的歪歪斜斜哈哈哈 但不管..我就是要練習韓文!! 然後封國了... 餃子們要乖乖待在家, 答應我能不出門就不出門哦,好嗎? ----------------------------------------------- 我染頭髮的hair salo...
「真是的日文」的推薦目錄:
真是的日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 八卦
「實用日語字彙!」
Ken和一群朋友約吃飯,由於遲到了三分鐘,Ken趕忙跑進餐廳中,
Ken:あれ?金さんはまだ?
(咦?小金還沒來嗎?)
友達:彼はいつもこんな感じだよ。さっきメッセージが来たけど、「ちょっと遅れるね!」って。
(他每次都這樣,剛才有發訊息來,說「會稍微遅れる」)
Ken:そうか。
(這樣啊)
友達:「遅れる」じゃなくて、「遅刻」だよ!まったく!
(那根本不是「遅れる」,是「遅刻」吧!真是的!)
Ken:まあまあー(あれ?同じ意味だろう?)
(別生氣別生氣~ 心想:不都是一樣的意思嗎?)
.
日文中的「遅れる」「遅刻」都有「遅到」的意思,那麼在意思上有什麼不同的地方呢?
↓
↓
參考答案
↓
↓
今天的問題是「遅れる」和「遅刻する」的差別,這二者都可以用來表示「遲到」的意思,
不過「遅れる」使用的情境更廣一些,也可以當作「比較慢、誤點」的意思
.
例:
時計が遅れる。
(時鐘慢了)
電車が遅れる。
(電車誤點)
流行に遅れる。
(比流行慢,跟不上流行)
開花時間が遅れる。
(開花時間慢了)
.
相較之下,「遅刻する」只能用在「人的遲到」上面,
例:
彼はいつも遅刻する。
(他總是遲到)
遅刻したら叱られるよ。
(遲到的話就會被罵喔)
.
那如果同時用在「遲到」的意思上呢?
「遅れる」:相當於中文的「晚到、晚一點到」
「遅刻する」:相當於中文的「遲到」,有晚到很久的感覺
.
例:
ちょっと遅れるね!
(我會晚點到喔!)
?ちょっと遅刻するね!
(?我會遲到喔!)不自然的說法
.
因此,「遅れる」程度會比「遅刻する」輕微一些,同樣是遲到,「遅れる」感覺沒遲到那麼久,而「遅刻する」則有遲到了很久的感覺,
另外,那些常常遲到的人,也會被叫做「遅刻魔(ちこくま)」,相當於中文的「遲到大王」~
.
以上、ご参考に〜
真是的日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 八卦
「實用日語字彙!」
Ken和一群朋友約吃飯,由於遲到了三分鐘,Ken趕忙跑進餐廳中,
Ken:あれ?金さんはまだ?
(咦?小金還沒來嗎?)
友達:彼はいつもこんな感じだよ。さっきメッセージが来たけど、「ちょっと遅れるね!」って。
(他每次都這樣,剛才有發訊息來,說「會稍微遅れる」)
Ken:そうか。
(這樣啊)
友達:「遅れる」じゃなくて、「遅刻」だよ!まったく!
(那根本不是「遅れる」,是「遅刻」吧!真是的!)
Ken:まあまあー(あれ?同じ意味だろう?)
(別生氣別生氣~ 心想:不都是一樣的意思嗎?)
.
日文中的「遅れる」「遅刻」都有「遅到」的意思,那麼在意思上有什麼不同的地方呢?
↓
↓
參考答案
↓
↓
今天的問題是「遅れる」和「遅刻する」的差別,這二者都可以用來表示「遲到」的意思,
不過「遅れる」使用的情境更廣一些,也可以當作「比較慢、誤點」的意思
.
例:
時計が遅れる。
(時鐘慢了)
電車が遅れる。
(電車誤點)
流行に遅れる。
(比流行慢,跟不上流行)
開花時間が遅れる。
(開花時間慢了)
.
相較之下,「遅刻する」只能用在「人的遲到」上面,
例:
彼はいつも遅刻する。
(他總是遲到)
遅刻したら叱られるよ。
(遲到的話就會被罵喔)
.
那如果同時用在「遲到」的意思上呢?
「遅れる」:相當於中文的「晚到、晚一點到」
「遅刻する」:相當於中文的「遲到」,有晚到很久的感覺
.
例:
ちょっと遅れるね!
(我會晚點到喔!)
?ちょっと遅刻するね!
(?我會遲到喔!)不自然的說法
.
因此,「遅れる」程度會比「遅刻する」輕微一些,同樣是遲到,「遅れる」感覺沒遲到那麼久,而「遅刻する」則有遲到了很久的感覺,
另外,那些常常遲到的人,也會被叫做「遅刻魔(ちこくま)」,相當於中文的「遲到大王」~
.
以上、ご参考に〜
真是的日文 在 Dumpling Soda Youtube 的評價
每次拍韓文挑戰都下雨..真是的!!
雖然還是說的歪歪斜斜哈哈哈
但不管..我就是要練習韓文!!
然後封國了...
餃子們要乖乖待在家,
答應我能不出門就不出門哦,好嗎?
-----------------------------------------------
我染頭髮的hair saloon : Number76
我最愛的髮型師 : Hikky
IG : https://www.instagram.com/number_76/?hl=en
-----------------------------------------------
▶ 點這裡訂閱我的頻道 ❤️ http://www.youtube.com/dumplingsoda
▶ 喜歡我的影片,記得幫我【分享】和【按讚】喲~
▶ Follow 彤彤:
FB: http://www.facebook.com/lizzchloemyfm
IG: http://www.instagram.com/lizzchloe
▶ 任何合作邀約,請直接聯繫:
kevin@creatorstudioco.com
lizzchloe@creatorstudioco.com
真是的日文 在 井上一宏 Youtube 的評價
講義PDF➤ http://ilovejp-blog.com/koto
【課程內容】
生活常用的短句以及口頭禪100 會話練習
1. そろそろ / 差不多要~
2. いちおう / 算有~
3. とりあえず / 先來個
4. 無理 / 沒辦法
5. しまった / 糟糕
6. 行けたら行くね / 如果可以的話我就去
7. ほんとそれ / 就是啊
8. 別に / 沒(不高興)
9. まあまあ / 還可以
10. まじで / 真假
11. 大丈夫 / 沒問題
12. 確かに / 的確是
13. 残念 / 可惜
14. ちょうだい / 給我吧
15. まったく / 真是的
16. でしょ / 對吧
17. そうだ / 對了
18. いいなあ / 好好喔
19. どうりで / 難怪
20. 大したことない / 沒什麼大不了的
21. いまいち / 不是很滿意
22. こまったなあ / 真讓人傷腦筋
23. まだまだです / 還差得遠
24. バタバタしている / 手忙腳亂
25. わざわざ / 特地
26. 相変わらず / 老樣子
27. 当たり前 / 當然
28. 具合 / 狀況(身體)
29. 任せて / 交給我
30. わかる / 我懂
31. また今度 / 下次
32. あぶなかった / 好險
33. 微妙 / 有點難說
34. 間に合った? / 趕得上嗎?
35. たまたま / 只是碰巧而已
36. ついてない / 倒楣
37. できた? / 好了嗎?
38. おかしいなあ / 好奇怪
39. もしよかったら / 如果方便的話
40. しょうがないなあ / 真拿你沒辦法
41. そうかなあ / 是嗎? (我不覺得)
42. いつでもいい / 隨時都可以
43. しっかりして / 請你振作一點
44. あっというま / 轉眼之間
45. 言えてる / 說的有道理(非常同意)
46. うんざり / 受夠了(厭煩)
47. 楽勝 / 輕而易舉 小菜一碟
48. せっかくだから / 難得的機會
49. 限界 / 極限
50. 面倒くさい / 麻煩
51.冗談 / 開玩笑
52.手ぶら / 空手(不帶東西)
53.ほっといて / 不用管我
54.あと一歩 / 還差一步
55.本気 / 認真
56.お待たせ / 讓你久等了
57.頑張って / 加油
58.気にしないで / 不用在意
59.それはよかった / 太好了
60.遠慮しないで / 不用客氣
61.もうすぐ / 快到
62.そうしよう / 就這麼決定吧
63.楽しみ / 期待
64.念のため / 以防萬一
65.がっかり / 失望
66.私はいいです / 我不用
67.何かあったの? / 發生什麼事嗎?
68.そうだと思った / 我就知道
69.元気出して / 請打起精神
70.イライラする / 煩躁
71.お言葉に甘えて / 那我就不客氣了
72.なるほど / 原來如此
73.気楽にいきましょう / 放輕鬆一點
74.ちょっと… / 有點不方便(拒絕)
75.きりがない / 沒完沒了
76.なるべく / 儘量
77.空気を読む / 看氣氛
78.調子に乗る / 得意忘形
79.はまる / 迷上
80.それはそう / 話是這樣說沒錯
81.もしかして / 難道是
82.平気 / 沒事
83.ちょっと聞いて / 你聽我說
84.勘弁して / 饒了我吧
85.びっくりする / 驚訝
86.なんとなく / 沒有特別的理由
87.最悪 / 糟透了
88.なかなかいい / 還不錯
89.まさか / 怎麼可能
90.最高 / 超棒
91.まあ、いっか / 算了算了
92.約束 / 一言為定
93.はっきり言って / 直接說
94.おおげさ / 誇張
95.そんなこと言わないで / 不要這樣說嘛
96.ちょうどよかった / 正好
97.考えすぎ / 想太多
98.ありえない / 不可能啦
99.真似しないで / 不要學我
100.じゃ、よろしく / 那麻煩你
【井上老師|YOTTA線上課程 】
➤ https://www.yottau.com.tw/teacher/398
【工作信件 請至】▶taipeitaiwan55@gmail.com
【LINE日語相談室 ID】▶@mcf9691k
【BLOG】▶ http://www.ilovejp-blog.com
【FB】▶ https://www.facebook.com/Japanese.project
【井上老師簡介】
1981年 日本神戶出生
國立台灣師範大學 政治學研究所 碩士畢業
國立台灣大學 國家發展研究所 博士班 (未畢業)
★DEAR 學日語的大家★
希望"井上老師的日語教學頻道對學日語或對日本文化有興趣的朋友們一些幫助!!如果有甚麼意見,請給我留言,我會慢慢改善的(^◇^) #日文 #日本語 #跟著井上老師學日文
真是的日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的評價
◆今天的日文教學筆記
しょうがないな / 仕方ないな
真拿你沒辦法
小劇場的對白
①
あの化(ば)け物(もの)は、
那一隻怪物
リュウさんしか退治(たいじ)できない
只有你可以擊敗了
どうか 力(ちから)を貸(か)してください。
不怎麼樣,請您借我們一份力量
しょうがないな 俺(おれ)はヒーローだから
真拿你沒辦法,誰叫我是英雄
②
ダイエットだからといっても
你說你想減肥
納豆(なっとう)ばかり食(た)べてもしょうがないでしょ
可是老是吃納豆也不是辦法吧
うるせぇ
(煩耶)
③
うわ、もうこんな時間(じかん)なのに
哇都已經是這個時間了
ゆまはまだ帰(かえ)ってきてない
YUMA還沒回來
最近(さいきん)遅(おそ)いな
最近都很晚耶
まあ、心配(しんぱい)しても仕方(しかた)がないか
麻~我在這裡擔心也不是辦法啊
仕事だからな
畢竟是工作
④
なに?例文が足りないって
神馬?你說例子不夠多
じゃ、もう一つの、例文を出すね。
那我再講多一個例子喔
まったく、君ら、仕方がないな
真是的,拿你們沒辦法
以上です
以上
■□■□■□■RyuuuTV□■□■□■□■□
是「日文教學」和「日本文化」為主題的頻道
影片將在每晚9點更新:-)(日本時間10點)
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
∧ ∧
( - з -) < 什麼!?你還沒訂閱啊?
┏━〇〇━━━━━━━┓
┃ 追蹤我們每天看影片 ┃
┃ http://goo.gl/ExwAuJ ┃
┗┳┳━━━━━━┳┳┛
┗┛ ┗┛
◆上一集
台灣巴士裡的日文寫錯了啦www 「請保持清潔」日文怎麼說
https://www.youtube.com/watch?v=ky2M9...
◆臉書 / Facebook
RyuuuTV /看日本學日語
https://www.facebook.com/pages/Ryuuu-...
◆RYU的INSTAGRAM
https://goo.gl/Rm8577
◆商務聯繫 ryuuuutv@gmail.com
真是的日文 在 #學日文「真是太不像話了」 日文怎麼說? #日文自學#日語 ... 的八卦
學 日文 「 真是 太不像話了」 日文 怎麼說? # 日文 自學 #日語 # 日文 #學日語 #日本 #動漫 #日本語 #jlpt #日檢 #動畫. 2K views · 8 months ago ...more ... ... <看更多>
真是的日文 在 [LIVE] 派對咖孔明EP01 - 看板Japandrama - 批踢踢實業坊 的八卦
09-30(六) 22:00~23:15
10-01(日) 07:45~09:00
10-01(日) 21:00~22:15
暢銷動漫真人版登場!三國時代的天才軍師諸葛孔明(向井理飾),原本應該因病辭世
...沒想到當他再次睜開雙眼,竟然來到現代東京,充滿萬聖節「妖魔鬼怪」的澀谷街頭
!孔明在夜店邂逅了歌姬英子(上白石萌歌飾),並沉醉在她的歌聲裡。為了幫英子實現夢
想,孔明自告奮勇成為「軍師」!他究竟有什麼錦囊妙計,能協助英子完成歌壇「霸業」
呢?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
阿囧津真矢-女王的招式
人都是軟弱的動物 aokman
一不小心又會背叛你的 啊啊啊啊
囧 別走! 別想跑!!!
來當我僕眾吧!<︰\ \囧/ \囧/ \囧/ \●/
我來招降你 ◢█ █ ★ █ ▲ aokman
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.167.79 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1696060643.A.3E1.html
... <看更多>