前幾天在等捷運的時候,我聽到了一段讓我深感震驚的對話。一群衣著得當的女孩子,目測大概不超過25歲,對著林依晨的口紅宣傳照品頭論足:
「我超討厭她的!」
「對呀,我覺得她真的假到爆!」
「要去唸書就趕快滾啊,唸政大了不起喔?」
和我一樣狐疑嗎?林依晨應該算是臺灣形象非常良好的演員,得過許多獎項,沒有吸毒酒駕,感情生活低調不張揚(我不懂為什麼這在亞洲文化裡可以算是一種被讚揚的價值)。但為什麼,為什麼有人會這麼討厭她?前幾天偶然聽見的對話,讓我想到四個多月前的這篇報導:「我們真的討厭安海瑟薇嗎?」
我看了奧斯卡頒獎典禮,Anne Hathaway領獎時的感言,時間恰到好處,沒有像報紙或電視渲染的「情緒激動,疑背稿演出」,她得體的感謝了一路上幫助她的朋友、工作人員和丈夫。但隔天的報紙完全不是那麼一回事,大家攻擊她假腥腥引人作噁,一夕間,美國甜心變成美國噁心。
這引起了一連串的文化討論,我建議閱讀英文版報紙,那裡面有需多心理學和社會學的專有名詞,在日常生活中並不常見,但這些現象在日常生活中卻是屢見不鮮。這些招人注意的明星,絕對都是俊男美女,當他們如果不刻意提起(或甚至漠視)自己的先天條件,而仍然讓大眾看見(不是故意的)他們嚴苛的對待自己,要求自己進修一堆課程時,就構成了別人討厭他們的理由。
這是什麼荒謬的原因?曾幾何時,努力和上進成為可評估的價值?如果是放在一般人,或說不帥也不美的人身上,努力就是一件絕對會被鼓勵的事情;但放在俊男美女、有錢人或名人身上,卻被砲轟為虛假的代表。我想,這裡面的潛台詞是「都已經是人生勝利組了,還努力個屁啊?」人們習慣簡化他人成功的原因。安心亞會紅只是因為敢露奶,可是那麼多露奶的人為什麼偏偏紅了她呢?林志穎有錢是因為他帥!帥哥一堆可也不是個個都會開賽車拿冠軍啊。
簡化他人的成功只因為不要求自己。好讓自己可以有理由說因為我不夠漂亮所以失敗,因為我不夠有錢所以失敗,因為我沒有跟別人睡所以失敗。這些自慰式的狗屎透過群體效應、透過網路、透過一次又一次搧風點火,最後形成一股反智和反上進的暴力。而且因為網路匿名制與現實生活中的鼓譟,最後體現在日常生活中隨處可見的謾罵和犯罪。
我痛恨這樣的暴力。
許多人會說,不要跟酸民認真,認真就輸了。我不這麼認為!我要認真,因為這些充滿惡的言論,會蔓延到現實生活中,如果我們不想辦法阻止,那麼這些酸言酸語就會成真。
多少猥瑣的犯罪皆因這種酸葡萄心態而生,聯合大學的校花因為拒絕別人的告白,而被先殺後姦;多少心疼的故事令人不忍卒睹,林書豪被酸只因為是華人才能當先發,而在賽前痛哭失聲。人們還要用多少惡意的玩笑攻擊那些沒有犯罪、在自己工作崗位上努力的人?還要多自卑的以為別人的成功都是天上掉下來的?
如果想要成功,那麼就用自己的雙手去掙;如果想要獲得別人的注意,就讓自己成為值得被注意的人。別人的成功不會阻礙你的發展,有實力的人終究會被看見,為什麼不能欣賞他人的好處,轉化成為自己可以學習的對象呢?那些鍵盤水鬼高手,是天生注定的失敗者,拉了一堆自憐者成為失敗者聯盟,好像以為聲勢浩大,但事實是,如果有機會人人都想逃脫這個牢籠。為什麼不移動你們的肥屁股出門運動呢?不要再當行動上的侏儒,太可笑。
人們真的討厭Anne Hathaway、林依晨或林書豪(還有很多名字可以自由填入)嗎?他們真的做了什麼十惡不赦的事情讓人們咬牙切齒嗎?不,光是他們的存在就令這個世界氣憤,因為他們被造物主青睞,他們的五官被造得那麼好看,他們的能力出類拔萃,但他們還是比大多數人更努力。
這才是答案。
作者/政治大學學生"劉致瑩"
參考原文網址:http://cn.nytimes.com/film-tv/20130517/c17hathaway/
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#HazbinHotel #PILOT 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop I do NOT own this video, all rights goes to Vivziepop 贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫! 贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON...
犯罪名詞英文 在 九把刀 Giddens Ko Facebook 八卦
簡化別人的成功,是安慰自己最快的方式。只是沒有然後。
前幾天在等捷運的時候,我聽到了一段讓我深感震驚的對話。一群衣著得當的女孩子,目測大概不超過25歲,對著林依晨的口紅宣傳照品頭論足:
「我超討厭她的!」
「對呀,我覺得她真的假到爆!」
「要去唸書就趕快滾啊,唸政大了不起喔?」
和我一樣狐疑嗎?林依晨應該算是臺灣形象非常良好的演員,得過許多獎項,沒有吸毒酒駕,感情生活低調不張揚(我不懂為什麼這在亞洲文化裡可以算是一種被讚揚的價值)。但為什麼,為什麼有人會這麼討厭她?前幾天偶然聽見的對話,讓我想到四個多月前的這篇報導:「我們真的討厭安海瑟薇嗎?」
我看了奧斯卡頒獎典禮,Anne Hathaway領獎時的感言,時間恰到好處,沒有像報紙或電視渲染的「情緒激動,疑背稿演出」,她得體的感謝了一路上幫助她的朋友、工作人員和丈夫。但隔天的報紙完全不是那麼一回事,大家攻擊她假腥腥引人作噁,一夕間,美國甜心變成美國噁心。
這引起了一連串的文化討論,我建議閱讀英文版報紙,那裡面有需多心理學和社會學的專有名詞,在日常生活中並不常見,但這些現象在日常生活中卻是屢見不鮮。這些招人注意的明星,絕對都是俊男美女,當他們如果不刻意提起(或甚至漠視)自己的先天條件,而仍然讓大眾看見(不是故意的)他們嚴苛的對待自己,要求自己進修一堆課程時,就構成了別人討厭他們的理由。
這是什麼荒謬的原因?曾幾何時,努力和上進成為可評估的價值?如果是放在一般人,或說不帥也不美的人身上,努力就是一件絕對會被鼓勵的事情;但放在俊男美女、有錢人或名人身上,卻被砲轟為虛假的代表。我想,這裡面的潛台詞是「都已經是人生勝利組了,還努力個屁啊?」人們習慣簡化他人成功的原因。安心亞會紅只是因為敢露奶,可是那麼多露奶的人為什麼偏偏紅了她呢?林志穎有錢是因為他帥!帥哥一堆可也不是個個都會開賽車拿冠軍啊。
簡化他人的成功只因為不要求自己。好讓自己可以有理由說因為我不夠漂亮所以失敗,因為我不夠有錢所以失敗,因為我沒有跟別人睡所以失敗。這些自慰式的狗屎透過群體效應、透過網路、透過一次又一次搧風點火,最後形成一股反智和反上進的暴力。而且因為網路匿名制與現實生活中的鼓譟,最後體現在日常生活中隨處可見的謾罵和犯罪。
我痛恨這樣的暴力。
許多人會說,不要跟酸民認真,認真就輸了。我不這麼認為!我要認真,因為這些充滿惡的言論,會蔓延到現實生活中,如果我們不想辦法阻止,那麼這些酸言酸語就會成真。
多少猥瑣的犯罪皆因這種酸葡萄心態而生,聯合大學的校花因為拒絕別人的告白,而被先殺後姦;多少心疼的故事令人不忍卒睹,林書豪被酸只因為是華人才能當先發,而在賽前痛哭失聲。人們還要用多少惡意的玩笑攻擊那些沒有犯罪、在自己工作崗位上努力的人?還要多自卑的以為別人的成功都是天上掉下來的?
如果想要成功,那麼就用自己的雙手去掙;如果想要獲得別人的注意,就讓自己成為值得被注意的人。別人的成功不會阻礙你的發展,有實力的人終究會被看見,為什麼不能欣賞他人的好處,轉化成為自己可以學習的對象呢?那些鍵盤水鬼高手,是天生注定的失敗者,拉了一堆自憐者成為失敗者聯盟,好像以為聲勢浩大,但事實是,如果有機會人人都想逃脫這個牢籠。為什麼不移動你們的肥屁股出門運動呢?不要再當行動上的侏儒,太可笑。
人們真的討厭Anne Hathaway、林依晨或林書豪(還有很多名字可以自由填入)嗎?他們真的做了什麼十惡不赦的事情讓人們咬牙切齒嗎?不,光是他們的存在就令這個世界氣憤,因為他們被造物主青睞,他們的五官被造得那麼好看,他們的能力出類拔萃,但他們還是比大多數人更努力。
這才是答案。
作者/政治大學學生"劉致瑩"
參考原文網址:http://cn.nytimes.com/film-tv/20130517/c17hathaway/
犯罪名詞英文 在 張善政 Facebook 八卦
我支持「反送中」,我支持「要送台」
一樣是港人涉及中國大陸和台灣的犯罪,我支持「反送中」,因為大陸為了政治意識可能羅織罪名,入相對政治意識形態的人於罪。如果「送中」成立,人人自危,會生活於擔憂恐懼之中。
我支持「要送台」,是因為即使近年綠色恐怖橫行,我還是對我們國家司法公正性具有一定信心。這和對岸很不一樣。港人不會因為「要送台」讓人緊張自危!
就這麼簡單。希望蔡英文這位法律博士能搞懂這個邏輯,不要再玩弄法律名詞說一些五四三。我們大家要看到國家司法主權可以伸張,展現我國司法正義。
犯罪名詞英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的評價
#HazbinHotel #PILOT
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights goes to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=Zlmswo0S0e0
考完試以為自己輕鬆了
突然忘記自己同時也是老師要去改考卷跟上班 (拍額頭)
於是又再次陷入繁忙的輪迴
註解區:
1:14 Angel開頭說"To be fair..."
fair這個字是「公平」的意思, 所以這裡Angel的意思其實是「我們不管他是誰, 公平地說」「妳相信過任何男人嗎?」
但因為中文我們開頭不會說「公平地說...」所以我們改成「憑心而論」來傳遞Angel的這句「不管他是什麼鬼神怪物, 反正妳就不相信男人啊~」
1:16 Any man? man?
其實man也可以指「人類」, 這裡連續問下去的部分也是Angel想表達「妳就誰都不信啊, 男人妳又不信, 其他普通人勒?」
2:48
我後來發現這句很多人都會被一個慣用法誤導導致翻錯
以前大概國中附近會學到"As long as" = 只要...(成立)
但這裡Charlie是說"for as long as you desire."
承接上一句「我命令你協助這間旅館」for (+時間) as long as (如同...一樣長)
因此必須被解讀成「我命令你協助這間旅館」「時間長度 就如同 你想要的 一樣長」
Charlie只是為了推掉「跟Alastor達成可疑的協議」這點
她並不是真的想用公主的名義強迫(也強迫不來XD) Alastor幫她忙
所以後面那句就是一個給尊重「那... 你就幫到不想幫為止, 想離開也沒關係」的感覺
3:02
Alastor為什麼這麼在乎微笑, 可以參考我們頻道社群頁面以前的情報翻譯喔
官方Twitter上曾解釋過Alastor為什麼要一直微笑
「一個有關Alastor的有趣事實! 他一直掛在臉上的微笑其實是種強烈強化自己自尊心的型態表現。他認為那些不能把真實情緒藏在微笑底下的人都是非常懦弱的,無論那些人有多強大,Alastor都鄙視他們。他可不喜歡那些常常皺眉頭的人! 他覺得發脾氣是件很可笑的事。」
(更多詳細請翻我們頻道社群貼文OuO/)
4:12
其實我之前就很掙扎到底Husk是想說four(四張)什麼, 還是full house (葫蘆)
我本來想翻葫蘆, 但他的手牌又不像打葫蘆, 所以後來還是翻四張
感謝熱心觀眾「黃紅」在底下留言點出他應該是想說full house
5:10
這裡的"If you wish"涵義上應該要是直翻的「如果你想要的話」
因為Alastor的意思其實是「你希望(我把這工作變得更吸引你)的話, 我可以變喔~」(變出酒給他)
這樣
但一樣的問題, 承接上句「我可以讓這份工作看起來更吸引你」「如果你想要的話」(會變成Alastor很像在說「如果你想接下這份工作的話」, 但不是, 他是說「如果你想要我讓這份工作更吸引你的話」
所以我們改成「如果你願意(接下這工作)的話」來讓中文變流暢
5:26
其實我也沒有很確定我有沒有聽對Vaggie說的
我最後推測出來的, 最可能的應該是"Nail, waffle, men cave"
nail可以說「有犯罪傾向的事物」, waffle可以是「胡扯胡鬧」, 而這兩個剛好搭上最後的"man cave"
"Man cave"除了字面解讀成「男人洞窟(意指男人聚集的秘密基地)」以外, 它還可以被延伸來指那種「一群男人在裡面喝酒鬧事, 圖謀不軌的秘密基地」(這稍微有點性別刻板印象吧XD 就是對一群男人聚集在一起感到不信任)
6:10
如我們之前社群貼文提過的
「我個人」覺得這裡的belle應該不僅代表著美人, 也有想致敬童話的感覺
其實在想到belle是指美人之前
我更加認為它應該更接近名詞的那個「貝兒」
這種中間有大階梯的畫面,加上歌詞跟動作,我看到的當下感覺就是在致敬《美女與野獸》
第一次看的時候我更覺得歌詞含義應該是「地獄裡獨一無二的惡魔版Belle」
在美女與野獸的故事裡,即使當時野獸一直把貝兒推開,貝兒當時仍然相信野獸(也就是王子)是可以變好的
情況就像Charlie相信著地獄的罪人內心一定有著善良一樣,相信他們能夠改過
6:20
我對"lost cause"本來的認知是「注定沒機會成功的事物」
不過在觀眾提出「死性不改」之後, 我去查了一下, 好像死性不改會比較接近的感覺?
這點我再跟翻譯組的人討論討論
6:24
"dress them up" 就是「幫他們打扮」盛裝打扮等等
但也可以是僅僅做表面功夫的偽裝
這裡Alastor的歌詞跟動作應該是在雙關而已
要給惡魔救贖當然不是靠「把他們打扮的漂漂亮亮」可以處裡的
(但他的動作確實在打扮Vaggie, 所以是雙關字面涵義跟真正的意思XD)
"Dress them up with a smile"「先用微笑來打扮他們」→「先讓他們微笑, 來做好表面, 以此開始救贖的第一步」
所以我們這裡翻成「但我們可以先從微笑開始把他們變好」從微笑開始改變起XD
然後又去弄Vaggie (因為Vaggie在他面前最常臭臉)
7:54 "I am on a roll" 意思是「我手氣正旺」或「正好運不斷」的意思喔
在賭博或是玩遊戲的情況下非常常見這種說法
8:01"The game is set" 意思是「勝負已定」
我猜想, Alastor的意思應該是「那些罪人不會得到救贖, 但我會得到娛樂」的勝負已定
從他告訴Charlie他不相信醉人可以得到救贖的地方 + 他唱歌時說的"lost cause"
前面說「鴻運當頭」是很高興自己有機會參與Charlie的這間旅館(來娛樂自己)
因此把這件事當成一種遊戲, 但因為他堅信這救贖注定沒用, 一定是那些罪人又會自己跌入深淵的鬧劇罷了, 所以最終勝負(大局)已定, 的意思
-剩下的等我想到再來補OUO/-
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
犯罪名詞英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的評價
你想用手機聽賓狗的課程嗎?來訂閱 PressPlay
https://www.pressplay.cc/bingobilingual
你比較喜歡在電腦上看影片學英文?來訂閱嘖嘖吧
https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1【address 正式演講】- 名詞
President Donald Trump has made his farewell address before leaving office.
2 【commit 犯罪、犯錯】- 動詞
The US said China has committed genocide.
3【roll out 推出(產品)】- 名詞
South Africa, Colombia, Peru, Ukraine and Iran have yet to roll out vaccines.
4【call upon 要求】- 動詞片語(正式)
India has called upon WhatsApp to withdraw its new privacy policy.
5【living fossil 活化石】- 名詞
Ginkgo trees are “living fossils“ saved by humans.
https://www.tsunagujapan.com/8-best-fall-foliage-spots-for-golden-ginkgo-in-kansai/
簡單複習:
1)address 正式演講
2)commit 犯罪、犯錯
3)roll out 推出(產品)
4)call upon 要求
5)living fossil 活化石
逐字稿傳送門:
https://www.pressplay.cc/project/vipp/%E4%B8%80%E6%9D%AF%E5%92%96%E5%95%A1%E8%A7%A3%E7%AD%94%E4%BD%A0%E6%89%80~/FCD467B64FEB004732BD14DF13ABFEC2?oid=A7DD8701C1
犯罪名詞英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的評價
賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
· 全英文 podcast
· 視訊家教
· 線上課程:發音教學、文法解析
1【insurance 保險】— 名詞(重音在第二個音節)
Most food delivery drivers are not covered by labor insurance in Taiwan.
2 【deplore 批評】— 動詞(正式用語)
About 190,000 people deplore the French government’s decision to close bookshops.
3【pan- 一體的】— 字首
Ethiopian Prime Minister’s drive for “pan-Ethiopianism” has drawn strong criticism against his leadership.
4【ecocide 嚴重破壞生態】— 名詞
European leaders are calling for ecocide to be recognized as a crime.
5 【exercise 行使權利】— 動詞
Everyone should be able to exercise their freedom of speech.
簡單複習:
1)insurance 保險
2)deplore 批評
3)pan- 一體的
4)ecocide 嚴重破壞生態
5)exercise 行使權利
犯罪名詞英文 在 [問卦] 比特幣這麽不合邏輯的東西怎麼炒起來的- Gossiping 的八卦
71樓 推rkb84: 去中心化,再講一些高尚名詞堵你嘴。 ... 76樓 推foxey: 浪費地球資源讓犯罪容易變現的毒瘤 59.124.242.209 06/19 10:56. ... <看更多>