終於,我們一起走到了這裡。
四年前的今天,我們坦然面對2012敗選的結果。那一個晚上,我跟所有的支持者說:「可以哭泣,但是不要洩氣,更不能放棄。」當時,我並不知道,有一天會再走到這裡。當時,我心中唯一的想法是:個人和政黨可以失敗跌倒,但是,民心不能潰散,台灣不能被擊倒。
感謝台灣人民,過去四年來,一路陪伴著我。歷經的失敗挫折,讓我更堅強,也讓我知道,自己應該要更好。
卸下黨主席,讓我有更多的時間走入民間基層。我在台灣的各個角落,看見辛勤的百姓、善良的人情,還有台灣人最堅強的韌性。
在原住民部落,小學校長為了孩子的教育,讓整個部落獲得新生;在縱谷的有機農場,堅毅的女性帶領一群弱勢者自給自足的耕耘;退休的志工們,一起為漁村辦起熱鬧的搖滾音樂節;年輕人回到家鄉,傳產第二代毅然接下棒子,找尋未來的出路⋯⋯這些,都讓我看到台灣這一塊土地上,真正蘊藏無限的「在地希望」。
當我說要「找回自信、點亮台灣」,我說的就是你們,我在每個人身上看到,夢想不在他方,希望就在家鄉。
當我說,「英派,要成為守護台灣的中央山脈」,是要召喚所有改變台灣的力量,並且提醒所有黨內同志,民進黨必須打開大門,與社會的改革力量結合,而不是政治利益的派系結盟。因此,我們提出最好的不分區立委名單,要改變新的國會。
當我以總統候選人的身份出訪,獲得友邦的高規格接待,我不會以此區別藍綠政黨,更不會認為是自己的成就,而是帶著誠信和民主走出去,讓世界看見台灣。
當我們經過四年的沈潛用心,把一項項改革的方案變成具體的政策,我要告訴人民,台灣絕對不只如此。我不會喊空洞的口號或美麗的數字,但是,我一定說到做到。我們要打敗的,是停滯已久的困境,用穩健的改革,讓台灣再起。
當我說,國民黨不等於中華民國,民進黨也不等於台灣。因為我始終相信,分裂的國家沒有重量,團結的台灣才有份量。人民已經厭倦了分化、對立的舊政治,我們需要一個包容、團結的新台灣。
過去四年,我和民進黨所有的夥伴,從來沒有一刻鬆懈,我們一直跟人民站在一起。終於,我們一起走到了這裡。再過30多個小時,所有的競選活動即將結束。最後的一哩路,在1月16日即將跨出最後的一步。
這一步,選擇的不是誰勝誰負,而是台灣能否脫胎換骨,找到人民企盼的出路。
這一步,不是為了政黨席次的輸贏,而是為了打敗困境,贏回台灣人原有的自信。
這一步,要讓所有的「恐嚇牌」、「對立牌」、「悲情牌」和「賄選買票」走入歷史,迎接包容團結、光明喜樂的新政治。
1月16日,請偉大的台灣人民一起踏出這一步,走進投票所,用手中的選票,寫下歷史,寫下未來共同的許諾。團結我們的國家,讓台灣光榮再起!
政黨票,支持「改革的第一品牌」①民主進步黨。區域立委,請支持民進黨和改革的力量。總統、副總統,支持②蔡英文、陳建仁。
影片來源: TWIMI | 獨立媒體
同時也有242部Youtube影片,追蹤數超過26萬的網紅Julia Wu,也在其Youtube影片中提到,加入我的私人通訊群組 Join my private message group: http://bit.ly/2skoNaf KKBOX: https://kkbox.fm/ra1gDh 熱鬧的台北夜生活,無論是否到了星期五,每個人的朋友圈總是會有幾個特別愛趴的High咖,進行訊息的群組轟炸...
「熱鬧英文」的推薦目錄:
- 關於熱鬧英文 在 吳秉叡 Facebook
- 關於熱鬧英文 在 謝龍介 Facebook
- 關於熱鬧英文 在 羅智強 Facebook
- 關於熱鬧英文 在 Julia Wu Youtube
- 關於熱鬧英文 在 欣西亞和Shane Youtube
- 關於熱鬧英文 在 莫彩曦Hailey Youtube
- 關於熱鬧英文 在 Re: [單字]熱鬧的- 精華區Eng-Class 的評價
- 關於熱鬧英文 在 热闹的英文 的評價
- 關於熱鬧英文 在 [單字] 請問一下關於"很熱鬧" 英文怎樣翻譯- 看板Eng-Class 的評價
- 關於熱鬧英文 在 熱鬧english在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於熱鬧英文 在 熱鬧english在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於熱鬧英文 在 看熱鬧英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於熱鬧英文 在 看熱鬧英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
熱鬧英文 在 謝龍介 Facebook 八卦
「離別」是為了更好的重逢,「蛻變」是為了下回相逢的準備
多年的「好朋友」兼「戰友」即將離開台南出掌閣揆,在「清德兄」北上後,政壇再無堪讓龍介拔劍之對手,暫時的閉關修練,是為了下回再重逢「清德兄」的完美準備。身為他口中「非敵非友」的龍介依慣例獻上祝福,賴清德曾經講閣揆職位短命,希望咱「清德兄」能夠爭氣有所作為,拿出政策和具體政績,並且善用珍貴的治水預算,多多關心台南!
賴清德「治水有功」深獲蔡總統「肯定」,但若是請鄉親細數他的「市長政績」,台南鄉親可是要想很久,若再請鄉親列舉他的「真實政績」,台南鄉親卻能如數家珍說出一串,最經典的就是不進市議會238天、三爺溪淹水30年,他花3年解決、登革熱疫情失控死了112人…,台南人用愛包容了賴清德的不完美,讓他得以蟬聯多次「五星市長」,但這位準閣揆卻讓台南人很失望,擁有「五星級市長」的光環卻始終沒有「五星級的表現」!
「臺南一晃六年多,講麥作好兼作滿,如今褲腳一下拌,瞬間來甲林全換,市政成績無好看,來岸國政心畏寒,離開龍介好友伴,清德夜夜搥心肝。」從89年至今,歷任的行政院長平均任期約487天,英德再度合體,內行看門道,外行看熱鬧,賴清德是「神救援」還是「工具人」,考驗著賴清德和蔡英文的交情與信任,更攸關著他將會是「長命院長」還是「短命院長」。畢竟「京城」不比「府城」,立法院不是地方議會,若好朋友不改改「順我者昌、逆我者亡」講大話的強硬作風,恐怕難說服立委諸公與大眾!
再者,蔡英文也不是省油的燈,面對一個比自己民調還高的「對手」,還有黨內派系三不五時的出招,這道「就近看管」的閣揆令,的確讓民調如風中殘燭的蔡小英暫時危機解除,但卻是我「好朋友」危機的開始,在這個時間點、在派系妥協下出任閣揆,好朋友,可要多珍重、自求多福呀!還有一定要「凍2年」好好的「蛻變」,為咱兄弟的下回相逢做完美準備!
#感謝網友製圖,我想認識您,能讓咱兩兄弟跟您說聲謝謝嗎?
#無論天涯海角,不論賴清德到哪裡去,謝龍介一定跟到底,一路監督。
http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2183959
#是真愛無誤❤但將我的維基「配偶」改成賴清德,我不能接受啦!
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2184408
熱鬧英文 在 羅智強 Facebook 八卦
你讚我戰
為民主制衡而戰
政府防疫不力,疫苗政策失當
這段時間我強力監督
引來國家機器總動員
府院黨大肆打壓
網軍側翼全面圍剿
前方明槍
後方暗箭
好不熱鬧
對於許多好朋友的鼓勵
無法一一致謝
但我向大家保證
小強無懼,打死不退
「3+11」疫情破口,648條人命
在野黨早呼籲擴大篩檢量能
實施入境普篩,民進黨卻置之不理
蔡英文公然護航效力不明的國產疫苗
三推四阻民間購買國際疫苗
疫苗施打率台灣敬陪末座
全防疫排名,大跌至44名
慘輸越南、泰國
民眾心中憤怒不滿
我當然要為大家發聲!
更別忘了
民進黨的罪狀不只防疫無能一樁
反串作賊放假消息,自導自演認知作戰
以轉型正義之名,行威權復辟
干預司法核心,威脅司法獨立
修惡公投法,沒收直接民權
扼殺言論自由,撤照中天新聞
不顧民眾健康,強行開放萊豬
錯誤能源政策,危害珍貴藻礁
雖有點累,但這麼多不公不義必須對抗
容不得我退
賴清德請蔡英文要求她的網軍
停止對他的攻擊
羅智強則請蔡英文要戰來戰
跟民進黨東廠戰到底
所有的好朋友們
都是我的堅實後盾
你讚我戰,為民主制衡而戰
#橫眉冷對千夫指
#俯首甘為孺子牛
熱鬧英文 在 Julia Wu Youtube 的評價
加入我的私人通訊群組
Join my private message group: http://bit.ly/2skoNaf
KKBOX: https://kkbox.fm/ra1gDh
熱鬧的台北夜生活,無論是否到了星期五,每個人的朋友圈總是會有幾個特別愛趴的High咖,進行訊息的群組轟炸和各種約。一路從逛街到聚餐,再到夜店狂歡,宵夜再去吃些清粥小菜,似乎沒見到明天的太陽就無法滿足。90年代的R&B舞曲速度感,就像是純粹的愉悅心情,以及跟著趴友們的瘋狂旅程。
★ Julia Wu 吳卓源 - 藝人簡介
華裔澳籍女歌手 Julia Wu 吳卓源 2017 年發行首張個人全英文 EP《H.E.N.R.Y》,以全新美式 PB R&B 曲風為歌壇注入一股全新氣息,有著女版方大同的她 8 歲隨雙親移居澳大利亞,擁有 10 年以上古典鋼琴經歷,2012 年以每年 20,000 美金的高額獎學金條件進入美國 Berklee College of Music 伯克利音樂學院攻讀表演專業,主修鋼琴,音樂創作實力不容小覷;2013 年起陸續錄製《小時代》電影原聲帶主題曲、參加澳大利亞 X-FACTOR 選秀比賽、韓國最大影視娛樂公司 CJ E&M《Miss Korea Season 2》真人秀女主角及 KKTV 原創電速劇《重新。沒來過》插曲演唱;2016 年受邀擔任 Vanness 吳建豪《#MWHYB音樂不羈》海外粉絲見面會巡迴指定伴唱。
★ Julia Wu 吳卓源 KKBOX:http://kkbox.fm/Cp0GNB
★ Julia Wu 吳卓源 Official Facebook:https://www.facebook.com/JuliaWuMusic/
★ Julia Wu 吳卓源 Official Instagram:http://instagram.com/juliawu94
——————————————————————————————————————————
有點開得快
油門踩到滿
街道中穿梭
可能是一種默契
不用表達意義
點頭全都懂
快點答應我時間空著
發現放縱的原因
跟著感覺就過去
忘了煩惱都多餘
融入漫長的夜裡
只想遇見到你
想來的就說
夜晚 帶上了我的壞
就用力和痛快
衝動的愛
先醉的就掰
說什麼都別給我閃了又躲
再累也沒什麼
把握著夜裡的美
街上的路燈和霓虹
情節的變化
歐又到哪沒想法 (算了吧)
誰來主張
你來了就知道
別的煩惱讓人全丟到後頭
這個夜裡想去那裡
有你在的街景帶著回憶
快點答應我時間空著
發現放縱的原因
跟著感覺就過去
忘了煩惱都多餘
融入漫長的夜裡
只想遇見到你
想來的就說
夜晚 帶上了我的壞
就用力和痛快
衝動的愛
先醉的就掰
說什麼都別給我閃了又躲
再累也沒什麼
把握著夜裡的美
街上的路燈和霓虹
情節的變化
歐又到哪沒想法 (算了吧)
誰來主張
——————————————————————————————————————————
Composed by terrytyelee, Julia Wu.
Lyrics by 剃⼑蔣 RAZOR.
Produced, Arranged, Recorded and Mixed by terrytyelee.
Guitars: James Kerridge.
Keys: Julia Wu.
All Programming: terrytyelee.
Recorded and Mixed @ Safehouse At Strawberry Park.
熱鬧英文 在 欣西亞和Shane Youtube 的評價
台灣人最常用的性愛三大體位不外乎是「傳教士」,「狗趴式」跟「女上男下」,它們到底有什麼優缺點?哪個視覺效果最好?哪個是女生太辛苦?男生太輕鬆?哪個做起來會最熱鬧像是鑼鼓喧天的廟會?
快點進來,讓欣西亞和Shane親自示範給大家看!
【欣西亞和Shane的粉絲團】 https://www.facebook.com/americavstaiwan
BLOG: http://harukainusa.pixnet.net/blog
intro music:
"Vivacity" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
outro music:
"Hyperfun" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Shane enjoying the cowgirl:
"Life of Riley" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
sound effects:
http://www.freesfx.co.uk
熱鬧英文 在 莫彩曦Hailey Youtube 的評價
試喝台灣飲料第三集來了!
很喜歡小朋友分享自己的想法和超真實的反應哈哈
希望你們看得開心,他們好熱鬧喔😅
謝謝你們觀看,也很謝謝你們給我們的動力~
Stay in touch!
彩曦的IG ➭ @hailey_jane
Adam的IG ➭ @getadamoninsta2018
影片授權/合作邀約 ➭ haileyadam@pressplay.cc
臉書專頁 ➭ Facebook.com/haileymocaixi
———————————————————————
想學美國道地的口說習慣的話
歡迎你加入我們的線上英文教學 ➭ hahow.in/cr/haileyadamenglish
熱鬧英文 在 热闹的英文 的八卦
热闹 如何用英语正确表达?跟我们一起边听边学。什么是热闹对应的正确英文解释?如何正确拼写lively?我 ... ... <看更多>
熱鬧英文 在 [單字] 請問一下關於"很熱鬧" 英文怎樣翻譯- 看板Eng-Class 的八卦
[單字] 請問一下關於"很熱鬧" 英文怎樣翻譯 ... Q: 今天有人問說: 逢甲夜市很熱鬧請問這句話要怎樣翻譯呢: 尤其是很熱鬧要用哪個單字呢? ... 熱鬧用busy不就可以了嗎. ... <看更多>
熱鬧英文 在 Re: [單字]熱鬧的- 精華區Eng-Class 的八卦
我用中文打好了,
雖然我的中打慢很多,
但是可以讓比較多人看得懂。
讓我們先回到原發文者所提問的問題本身,
原問題是針對「熱鬧」一詞在英文中的表達用法。
當然有許多答案,
其中有板友給了「people are hustling and bustling」的用法,
我提出了「hustle and bustle」只作名詞使用的看法。
在這之前,
我們好像還有很多的討論。
今天外面天氣很冷,
中午只有攝氏零下十四度,
因此在不想出門的情況下,
我只能在家裡撥電話問朋友這個問題了。
我問了兩個朋友,
一男一女:
二十和三十來歲的美國白人,
生長在西岸和中西部大湖區,
畢業於柯柏聯盟學院(Cooper Union)和伊利諾大學厄巴納香檳分校(U of I)。
他們和在台灣接受教育直到大學,
來美國才一年五個月的我相比應該可信度更高。;I
他們給我的答案也是沒有人將這個片語當動詞使用,
而是當成像形容詞用的「名詞」(用英文的表達邏輯);
不論要表達哪一個地方的「熱鬧」,
市集(台灣夜市)或城市的「熱鬧、喧鬧」等都是。
即便描述「熱鬧的城市」(中文的表達邏輯),
也仍是使用名詞「hustle and bustle」。
反之,
當使用「people hustle and bustle」又是另一個意思了,
不是形容某區域地點熱鬧,
而是形容人,
並且已經是兩個獨立的動詞了。
我讀了一下板友給的Google books連結,
文章內容描述的大概就是像我說的這樣。
我的朋友們奇怪我為甚麼問這樣的問題,
因為這是很簡單的英文,
真的不須要想太多。
板友們喜歡在網路上找答案,
所以今天我也搜尋了一些連結:
ㄅ)https://idioms.thefreedictionary.com/hustle+and+bustle
ㄆ)https://forum.wordreference.com/showthread.php?t=868124
ㄇ)https://thewestfallclan.blogspot.com/2008/12/hustle-bustle.html
ㄈ)https://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/2153202.stm
ㄉ)https://www.trianglemom2mom.com/content/holiday-hustle-and-bustle
ㄊ)https://www.wcbs880.com/pages/3547759.php?
ㄋ)https://madisonavenue.typepad.com/madison_avenue/2008/12/hustle-bustle.html
ㄌ)https://www.englishforums.com/English/HustleAndBustle/hmbbk/post.htm
這些主要都說明了「hustle and bustle」當名詞形容「熱鬧」的氣氛,
連結ㄅ是線上不知名字典,
連結ㄆ是母語為西班牙語系的人對該片語的誤用,
連結ㄌ是一位自稱來自密西根州的網友對該片語當名詞使用的解釋。
雖然我從小就說英文,
但因著在台灣長大,
所以也有不少英文字我不認識的,
我很高興可以在這個板和大家討論英文。
但因著我以為我當時應該沒有寫出類似攻擊性的用語,
所以我不太喜歡少數板友不友善的措辭。
若是一直讓人感覺兇兇的話,
我不太敢再來這裡了。=I
※ 引述《CHsu7 (ChristopheRobin)》之銘言:
: Whoa, calm down a bit...no offense here either! =)
: I'd say "hustle" and "bustle" are both grammatically considered verbs;
: however, we,
: people speaking English use these two words as a noun phrase.
: I'm not quite sure what you mean by doing some homework
: nor what Google Book search thing is.
: All I know is that the use of "hustle" and "bustle" as a verb pair
: is not so common,
: at least when speaking proper English.
: Well, I "could" be wrong
: and you could or could not believe what I said anyhow. 8-)
: ※ 引述《outofdejavu (Isolation)》之銘言:
: : 推 outofdejavu:People hustle and bustle at the nightmarket 01/15 00:59
: : 推 CHsu7:outofdejavu的句子雖然很「déja vu」,不過正確的用法應為 01/15 08:23
: : → CHsu7:I like the hustle and bustle "of" the nightmarket. 01/15 08:23
: : No offense,
: : 如果你要說 hustle and butsle 應該是名詞,
: : 那許多英語出版品把它當動詞用的應該就錯了吧?!
: : 我寫句子都有先做功課,我沒必要給錯的句子給別人
: : Google Book search
: : "people hustle and bustle" : 共 35 頁
: : "people hustled and bustled" : 共 21 頁
: : "people hustling and bustling" : 共 51 頁
: : (現在分詞...由動詞轉變...)
: : 35 + 21 + 51 = 107......
: : ------
: : 有道是「小地方用 at」,夜市是「小地方」,如果不能用 at..........
--
ChristopeRobin
﹡努優克鼕
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 208.120.24.224
... <看更多>