#日本語
陳建仁副総統は、私がもっとも信頼かつ尊敬してきた仲間です。台湾がWHOに加盟していれば、新型肺炎は早期に予防できたはずだと、我々台湾人は考えています。なぜ台湾人がそのように思うのかは、インタビューを読んでください。
👉Link: https://www.sankei.com/wo…/news/200226/wor2002260026-n1.html
#本篇含日文,這篇專訪,麻煩大家轉發給你的日本朋友!
感謝日本醫護對台灣民眾的照顧,目前已經有兩位鑽石公主號台籍旅客順利出院,辛苦您們了。台灣跟日本是真正的朋友,我們一起合作,就能順利度過挑戰。
「如果台灣加入WHO就能提早防治新型肺炎」 陳建仁 Chen Chien-Jen 副總統接受產經新聞專訪時,這樣告訴日本媒體。
陳副總統說,我們早在今年1月2日,就發現武漢肺炎會「人傳人」。當時 衛生福利部 就立刻召開專家會議,強化檢疫及來自醫療院所的通報。台灣如果是 WHO 成員的話,就能在 1 月初派專家前往武漢提出警告,並提供隔離或治療的專業建議。
此外,他也說,中國在疫情惡化後與其封城,不如在醫院中發生群聚感染時就應妥善處理。WHO如果提早派專家或提供物資支援,全世界也不至於受到這麼大的影響。
我再強調一次,台灣有世界上最完善的公衛和醫療系統,也有對抗SARS的專業經驗,讓台灣成為WHO的一員,不只是健康為普世人權的具體實踐,也為世界上所有人的健康福祉,帶來更大的正面幫助。
➡️追蹤我的Twitter: https://twitter.com/iingwen
同時也有2113部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Unnatural》 Lemon 作詞:米津玄師 作曲:米津玄師 編曲:米津玄師 歌:米津玄師 翻譯:竹子 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be aware this ch...
「果物日文」的推薦目錄:
- 關於果物日文 在 蔡英文 Tsai Ing-wen Facebook
- 關於果物日文 在 蔡英文 Tsai Ing-wen Facebook
- 關於果物日文 在 李易LEE YI Facebook
- 關於果物日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於果物日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於果物日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於果物日文 在 日常日文單字#1【這個水果的日文叫……?】この果物の日本 ... 的評價
- 關於果物日文 在 水果日文單字果物水果 - YouTube 的評價
- 關於果物日文 在 原來日語水果這樣說日本果物輕鬆說出口擺脫これこれこれ 的評價
果物日文 在 蔡英文 Tsai Ing-wen Facebook 八卦
#日本語
陳建仁副総統は、私がもっとも信頼かつ尊敬してきた仲間です。台湾がWHOに加盟していれば、新型肺炎は早期に予防できたはずだと、我々台湾人は考えています。なぜ台湾人がそのように思うのかは、インタビューを読んでください。
👉Link: https://www.sankei.com/world/news/200226/wor2002260026-n1.html
#本篇含日文,這篇專訪,麻煩大家轉發給你的日本朋友!
感謝日本醫護對台灣民眾的照顧,目前已經有兩位鑽石公主號台籍旅客順利出院,辛苦您們了。台灣跟日本是真正的朋友,我們一起合作,就能順利度過挑戰。
「如果台灣加入WHO就能提早防治新型肺炎」 陳建仁 Chen Chien-Jen 副總統接受產經新聞專訪時,這樣告訴日本媒體。
陳副總統說,我們早在今年1月2日,就發現武漢肺炎會「人傳人」。當時 衛生福利部 就立刻召開專家會議,強化檢疫及來自醫療院所的通報。台灣如果是 WHO 成員的話,就能在 1 月初派專家前往武漢提出警告,並提供隔離或治療的專業建議。
此外,他也說,中國在疫情惡化後與其封城,不如在醫院中發生群聚感染時就應妥善處理。WHO如果提早派專家或提供物資支援,全世界也不至於受到這麼大的影響。
我再強調一次,台灣有世界上最完善的公衛和醫療系統,也有對抗SARS的專業經驗,讓台灣成為WHO的一員,不只是健康為普世人權的具體實踐,也為世界上所有人的健康福祉,帶來更大的正面幫助。
➡️追蹤我的Twitter: https://twitter.com/iingwen
果物日文 在 李易LEE YI Facebook 八卦
昨天阿姆打給我的時候一直再哭,一個這麼陽剛的男生哭的跟個孩子一樣,我們的友情再度連結就是靠著阿姆,昨晚坐在他家的陽台,他邊哭邊跟我說著你去他家睡在哪個位置,你們上週末才唱歌吃飯,你們就差沒有結拜,我一句話都沒有說,就安靜的聽著他講,因為你說過,兄弟有時後聽對方講話就好了,後來阿姆開始狂吃甜甜圈跟鹹酥雞,他說因為你為了保持身材,都喜歡看人家吃東西,講到這句話我真的大哭了,因為我們拍這張照片的時候我再減肥,我不吃包廂的食物,你叫著你給我取我的小名,阿飛啊,你現在不用當偶像了,你不要減肥,胖胖的才可愛嘛。
然後接著說看大家開心的吃東西你覺得很享受,其實打這些文字不是給網友看,因為你現在一定很忙,我把他打出來,相信你一定看的到~
阿姆昨天表現很好,他邊哭邊嗑掉應該有500塊的鹹酥雞吧,如果你有看到,你讓他早點睡覺,去夢裡跟他講講話,他昨天用了英文,日文,台語,中文跟你說去夢裡找他,如果可以,今晚花點時間去找他吧~~
我們真的都很想你
@aes_alien
果物日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Unnatural》
Lemon
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
編曲:米津玄師
歌:米津玄師
翻譯:竹子
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - Hotaru - Rella :
https://www.pixiv.net/member_illust.p...
翻譯連結 / Referenced Translation :
http://chiku138.pixnet.net/blog/post/...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光
暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ
何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光
自分が思うより
恋をしていたあなたに
あれから思うように
息ができない
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
とても忘れられない
それだけが確か
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
如果這一切,全是場夢該有多好?
至今,仍會不時的夢見你的身影
像是要轉身取回遺落物似地
輕輕拂去陳舊記憶上的塵埃
有些幸福一去不復返
是你在最後,讓我懂得這件事
說不出口而埋藏心底的晦暗曾經
若沒了你,也只能永遠地,黯淡無光
深刻體會到肯定不會再有
比這還要令人心碎的經歷
那一日的悲傷也好,那一日的苦痛也好
這一切我都曾深愛過,連同已離去的你
殘存於心久久不散的,苦澀檸檬的香氣
我會繼續困在雨中直至放晴
如今,你也仍然是引領我的光
曾在黑暗中,描摹著你的背影
記憶中你的輪廓無比鮮明
每當湧出承受不住的情感
也僅能任由淚水,潰堤而下
你這些日子,做了些什麼呢?看見了什麼呢?
以那張我不再熟悉的側臉
不知身處何方的你,若此刻與我同樣地
淚眼婆娑地,深陷於喪失的孤寂之中
就請你忘記所有,有關我的一切吧
我是如此強烈地由衷期望
如今,你也仍然是引領我的光
我比自己所想的
還更加深愛著你
自那刻起便無法
如願地找回平靜
你曾是那麼近在咫尺
那般過往,彷彿謊言似的
無論如何都忘不了你
唯有這點,無庸置疑
那一日的悲傷也好,那一日的苦痛也好
這一切我都曾深愛過,連同已離去的你
殘存於心久久不散的,苦澀檸檬的香氣
我會繼續困在雨中直至放晴
宛如那切半果實的其中一片
如今,你也仍然是引領我的光
果物日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/stay night [Unlimited Blade Works]》
Brave Shine
作詞:aimerrhythm
作曲:小山壽
編曲:玉井健二、大西省吾
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 凛とアーチャー - 曽我誠:
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=53045051
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2853831
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
左手に隠した 願いは願いのままで
覚めない幻見てた
右手には空の記憶 誰もしらない世界の果て
やまない雨にうたれていた
守りたいものを守れる強さ
それを信じられなくなる弱さ
すべてを受け入れて 未来を探す
Brave shine 手を伸ばせばまだ
Stay the night 傷だらけの夜
You save my life かざした刃の先に想いを重ねた
祈りは時を超えて
Your brave shine
光ること忘れた 青い星が残してく 消えない影見てた
すれ違う赤の軌道 何も知らない子供のまま 明けない夜を彷徨ってた
失くせないものを失くした弱さ
何も信じられなくなる脆さ
立てなくなっても 運命は進む
Break down 崩れ堕ちてゆく星座が 傷つけあう夜
You're breaking dawn 交わした約束の中に
独りを支えた確かな理想を添えて
守りたいものを守れるのなら
すべてを受け入れて 未来を探す
夜明けを灯す
Brave shine 手を伸ばせばまだ
Stay the night 傷だらけの夜
You save my life 重ねた涙の果てに光を見つけた
祈りは時を超えて
My brave shine
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
藏在左手中的願望,仍是願望
就這樣藏著最原本的模樣,做著不會清醒的虛幻之夢
而右手中空虛的記憶,則在無人知曉的世界盡頭
被不會止息的雨點傾盆地摧殘著
能夠守護想要守護的所有的,那份堅強
與漸漸無法相信這份堅強的,那份懦弱
就接受這一切,開始尋找明日的未來
勇士的榮光啊,只要伸出手便能發現
那都還存在於這個夜晚之中、存在於這個傷痕累累的夜晚
你創造了我的一生,在刀光劍影的盡頭滿載所有思念
而這份祈禱將會穿越時間——
成為屬於你的,勇士的榮光……
注視著,那遺忘了如何散發光芒的湛藍星球所遺留下來的,那不會消失的影子
那紅色的軌道與你擦身而過,而你卻仍然是個無知的孩子,徬徨在沒有破曉的夜
因為失去了不能失去的東西的,那份弱小
與因此而無法相信任何事物的,那份脆弱
就算因此而無法挺身,這份早已註定的命運,仍然會繼續前行
一切都瓦解了,在這爭相崩落的星座們互相傷害的夜晚
你正在開創這個黎明,在互相許下的,那些約定的話語之中
帶著這使人熬過孤獨的,確切的夢中理想……
若是能夠守護想要守護的所有
那麼就接受這一切,前去探尋明日的未來
點亮,這個拂曉
勇士的榮光啊,只要伸出手便能察覺
那都還存在於這個夜晚之中,存在於這個遍體鱗傷的夜
你拯救了我的靈魂,在所有的淚水所累積的盡頭中,找到了光芒
而這份祈禱將會淵遠流傳——
成為屬於我的,勇士的榮光……
果物日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《ONE/花の唄/六等星の夜 Magic Blue ver.》
六等星の夜 Magic Blue ver.
作詞:aimerrythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二・百田留衣
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 夏 - 白丝少年(しらいと) :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=49983419
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
傷ついたときは そっと包み込んでくれたら嬉しい
転んで立てない 時は少しの勇気をください
思いはずっと届かないまま今日も
冷たい町で一人 ここが何処かも 思い出せない
終わらない夜に願いは一つ
“星のない空に輝く光を”
戻れない場所に捨てたものでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑の中であなたに出会えた
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
眠れない時は そっと手を繋いでくれたら嬉しい
夜明けは来るよと 囁いていて嘘でもいいから
願いはずっと叶わないまま今夜
星座は連れ去って 消えてしまった もう戻れない
終わらない夜に願いは一つ
“星のない空に輝く光を”
今は遠すぎて儚い星でも
生まれ変わって夜空をきっと照らす
星屑の中で出会えた奇跡が
人込みの中にまた見えなくなる
戻らない過去に泣いた夜たちに
告げるさよなら明日はきっと輝けるように
こんな小さな星座なのに ここにいたこと気ついてくれて ありがとう。。。
終わらない夜に願いは一つ
“星のない空に輝く光を”
戻れない場所に捨てたものでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑の中であなたに出会えた
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
受傷的時候,若你能夠溫柔的將我擁進懷中,那我會很高興的
在跌倒而無法爬起的時候,請你,給我一些些的勇氣
然而如今,我仍然無法告訴你我的這份思念
於是,今日我也在冰冷的街道中隻身一人,無暇回想自己身處何方
在這不會結束的夜晚,許下一個願望
「請在無光的夜空裡點起一盞微光」
於無法回首的地方,即使是那些已經被丟棄的事物
也肯定能夠成為照亮明日的光芒
在星屑之中的我
若是能以曾幾何時的自己與你相遇那該有多好?
即使是為了一去不復返的過往而哭泣
眼淚,也終將照亮這樣的明天
睡不著的時候,若你能輕輕握起我的手,那我會多麼開心
「早晨還是會來的。」即使這是謊言也好,也請你如此在我的耳邊細語
然而,願望至今都不曾實現;今夜,甚至帶走了星座們
和星斗們一起消失了……已經,不再復返
在這不會結束的夜晚裡,只有一個心願
「請在沒有星光的夜空中點起一盞光芒。」
即使是現在還太過遙遠而飄渺的星斗也好
總有一天,也能夠蛻變並照亮這片夜空
那於星屑之中相遇的奇蹟
於人群之中正在漸漸迷失
希望那於無數夜晚中,因為不再復返的過往
而哭泣、而脫口的那些道別,都能夠照亮我們的明日
即使是如此渺小的星座,而你卻察覺、發現了我——謝謝你
在這沒有黎明的夜晚裡,只有一個願望
「請在這無光的夜空裡點起一盞光芒。」
於已經失去的那個地方,即使是那些被遺棄的事物
也肯定能夠改變並成為點亮明日的光芒
正如我在星屑之中仍然與你相遇
若能繼續懷著那份曾幾何時的情愫與你相遇的話那該有多好?
即使是為了無可奈何的過往而落下的眼淚,眼淚
也肯定會蛻變,並照亮你我的明日
果物日文 在 水果日文單字果物水果 - YouTube 的八卦
水果日文單字果物水果水果(外來語) フルーツhttps://youtu.be/X7GHMgSB9CUスイカ西瓜https://youtu.be/j3ZopGrLRDoリンゴ ... ... <看更多>
果物日文 在 原來日語水果這樣說日本果物輕鬆說出口擺脫これこれこれ 的八卦
原來日語水果這樣說,果物名稱也能輕鬆說出口,由淺入深反覆朗讀,大量循環累積日語能力,進而達到強化日文學習記憶。 ... <看更多>
果物日文 在 日常日文單字#1【這個水果的日文叫……?】この果物の日本 ... 的八卦
讓日本人介紹的話對方一定會覺得很特別!!!這個水果叫什麼(・ω・)! ... <看更多>