有位媽媽msg這段錄音給我。
16歲的女生剛經歷過這樣的事情,
情緒比較激動,請見諒。
但這也是她最真切的感受。
(他們說行得正企得正不用變聲,
我唔理佢,強行用software幫她變了聲)
===============
她的媽媽今早託我回覆大家:
「謝謝你,睇佐D留言,阿女一路睇一路喊,今次係感動嘅眼淚,佢覺得自己為上街為關心香港的同伴講出心聲,而原來有好多港人都好有愛,爸爸話佢今早喊住返學考試!謝謝大家!」
「我早上一早就上班了,昨晚臨睡前我和她亦再度傾談,佢思想都挺成熟的,而這次的經驗對她而言獲益良多,知道香港有很多有共同信念,共同願景的香港人!而且在此之前,她對自己的學業很緊張,緊張到我們怕她面對不起明天的DSE,但昨晚她親口說她開始釋懷,開始覺得DSE沒有那麼可怕!」
「謝謝各位,有你們讓我女兒,我們的下一代沒有陷入絕望!」
===================
有人幫手聽著打了中英日文字版:
我今日是其中一位參與示威的人,我有一群朋友大家都是十多歲,今天(6月12日)出來不是為了打卡、不是因為朋輩影響。為什麼我們不顧一切不顧自己的安危走出來?是因為我們喜歡香港這個地方,相信香港是一個自由的地方。政府會聽我們的意見,但原來不會。
6月9號、103萬人上街,林鄭月娥(香港特首)可以把所有上街的人說的話、所表現的不當一回事。不要緊,我就當你認為我們不夠堅持,我們今天再出來。
一開始我也不敢下馬路,只敢在天橋看着示威者在樓下,我知道自己很軟弱,我在那一刻真的覺得自己很無助,我在天橋上看到在另一邊的馬路,有一位婆婆。70多80歲也願意出來,為了什麼?不是為了自己。
我作為一個中學生和同學們沒有做任何暴力的行為!而警察不斷發放催淚彈。知道我當時身處在哪裏嗎?是示威區。不單止一個催淚彈,大家都很大聲,叫你停止。告訴你們我們已經在撤退、要求你不要再放了、在走了、在疏散了。為什麼你們還要不斷在用催淚彈?你知道那邊有多少年輕人嗎?多少老人家?多少社工、基督徒?多少人走出來?
我在香港生存了16年,不能說很長,但至少這16年也讓我明白香港的核心價值在哪裏。是因為我們有自由,是因為我們以為我們在被施壓時也可以有出來抵抗、出來集會的自由。但原來並沒有,16年我所學所知的所有原來是假的。
我們的一班同學全部都很好,不顧自己先保護女生,我真的很欣賞他們。但你們到底知不知道他們多少歲?和我差不多大而己,你知不知道我有多慚愧、自責?
可能你們不知道催淚彈是什麼感受,是十分刺痛、像全身都被火燒一樣。我一邊走的時候看見在更前的人,是真的痛得只能坐在地上。那時我在商場內還是有許多催淚彈的味道,示威者真的逃走不了,只能在大叫、在問有沒有水。有許多比我做得更多的人,還在四處問示威者需不需要生理鹽水洗眼、幫受傷的人洗。
我這一輩子也不會忘記,最沒有辦法忘記的不是催淚彈有多刺眼,有多辛苦, 有多窒息。我最記得的是為什麼一群上街的、在前線的人被弄得昏迷。他們什麼也沒有做只能吶喊。到底怎麼了?難道在香港言論自由也是這樣奢侈?難道他們在申訴自己的不滿也是在犯罪?
=========================
另一人幫手打了英文版:
I am one of the protester. We have a group of classmates, we are all teenagers, we went out not for posting on social media, there was no peer pressure. Why did I not are about my personal safety? Why did I not care about anything and went to the protest? Why did I do that? Because we love this place called Hong Kong. We believed that Hong Kong was, perhaps, a liberal and free place still. Government would listen to our voices, but that is not the case.
June 9, 1.03 million went on the street [and protested], [Chief Executive] Lam-Cheng still doesn’t give a damn. None of the opinions expressed by the protesters matter to her.
I said: Fine, you think that we would retreat. We didn’t have the stamina to go out again.
At the beginning, I was too afraid to [go on the street]. I stood at the overpass and looked at the people on the street from above. I was not courageous enough to go down the overpass at first. I found myself a coward, I felt so helpless. On the overpass, I saw that there was an elderly woman on the other side. She is at least seventy or eighty years old, but she was on the street. For what? Not for herself. [*sob*]
I am a secondary school student, with a group of classmates. WE DID NOTHING VIOLENT! Police kept shooting us with tear-gas. Do you know where I was? I was at the [officially assigned] demonstration area.
One tear-gas bomb was not enough. We [the protesters] were all shouting: Stop […] We are retreating. Please stop. We are retreating. Why were you [the police] still using tear-gas bomb at us? Do you know how many youngsters were there? How many elderlies? How many social workers? How many Christians? They came out. [*sob*]
[I am 16 years-old]. I have been in Hong Kong for 16 years. It is not a long time. But I have come to learn the Core Values of Hong Kong. We have freedom. We have the freedom to resist even when we are oppressed. The freedom to assembly. The freedom to speak to anyone who would listen. But in reality, these things don’t exist. All the things we thought we have, all the things I knew were lies.
All my classmates are good people. They don’t care about themselves, they protect all their female classmates first. I really do appreciate them. Do you know how old they are? We are all at the same age. Do you know how guilty I feel right now?
Perhaps you have no idea how having tear gas shot at you feel like. It hurt so much and so badly. It feels like your whole body is on fire.
As I was retreating, I saw all those at the frontline. They were hurt so badly they [fell to the ground / could not stand up]. Even when I was inside the shopping mall [nearby], I could still smell the tear gas. We sat on the ground and we could do nothing but shout: is there water? There were people who did so much than I did, they were still asking me if I need water to clean myself or wash my eyes? I will remember them for life.
But the things I couldn’t forget the most wasn’t how horrible the tear gas felt, how my eyes hurt, how I couldn’t breath. I couldn’t forget the many protesters, people who were hurt, people fell unconscious - they did nothing but shouting . How come freedom of speech has become so costly in Hong Kong? How come expressing our dissatisfaction has become a crime?
=====================
日文版:
(今、私は)16才です。
今日デモに参加したうちの一人です。
学校の友達と一緒に参加して、みんな同世代です。
私たちこうして声を上げたのは、(ソーシャルメディアで)チェックインしたいわけでなくて、
友達に影響されたわけでもない
どうして自分の安全を気にせずにデモに参加したかというと、
香港という場所が大好きだから
香港は自由があると信じてるから
政府が私の声を耳に傾けると信じてたが
そうではなかった。
6月9日、103万の人が街で抗議したけど、
林鄭(行政長官・林鄭月娥)にスルーされた。
全ての人の意見や声が彼女の眼中にはなかったのだ。
(そして、)私たちの不屈さまだ届いてないかもしれないと思い、
今日再び運動に参加しました
最初、私も怯えてて、歩道橋からみんなの様子を見るしかできなかった
下に降りることができなかった
自分は弱い人間だと思う
今思うと、その時の自分が本当に無力だった
歩道橋から向こうの車道に一人70,80才ぐらいのお婆さんの姿を見えた。
高齢者さえ参加したのに
どうして?自分のためではないの!
私、と高校の学友は決して暴力 など振っていない!
(しかし)警察から投げられた催涙ガスはすごい数で、途絶える事がなかった。
当時私はどこにいたと思う?
デモ地域だった
催涙ガス一つだけじゃ足りなかったみたいで
みんなはすでに大声で止めてって言いつつ
もう退いてるって言いつつ
止めてと要求して、もう離れていたことを表明したのに
それなのに催涙ガスが止まらなかったのです、なぜ?
そこにどれぐらい若者がいたかわかる?どれぐらいお年寄りがいたかわかる?
たくさんの社会福祉士、クリスチャン、他のみんなもその場に居た!
16年間香港で生きてて
これはすごく長い時間じゃない、
ただ、せめて十六年間通して分かったのが香港のコア・バリューというのは自由であること
私は圧迫されても抵抗できるという自由があると思ってた
集会の自由、言論の自由
でも実はそうではないと思い知った。
十六年間から学んだこと、知ったこと全部嘘だった。
学校の友達がみんな優しい
自分の身を気にせずにまず女子を守った
すごく感心した。
彼たちはいくつかと思う?
私と同じぐらい
すごく恥ずかしく思って、自分を責めてる
催涙ガス(投げられたら)どんな気分だったかわからないだろう
すごく痛かった、全身火傷があるような感じだった
走って(現場から)離れた最中、前線にいた人も見て
みんなも痛くて床に座るしかできなかった。
モールの中にいた時も催涙ガスの匂いが満ちていた
痛くて歩けなくなって、座るしかできなかった
何もできなくて、水があるかって叫ぶ事しか出来なかった。
自分よりもっと貢献した人がいて、
塩水いる?と周りの人たちに尋ねてて目を洗るのを手伝ってた。
生涯絶対忘れない
一番忘れないことは催涙ガスの所為でどれほど痛かったか、目がどれほど痛かったか、息ができなくてどれほど辛かったかということではない!
忘れないのは、前線に立った人と昏睡に落ちた人も居たことだ
何もやってなかったのに、ただ叫び続けたのに
どうして?
つまりすでに香港では言論の自由はもう贅沢品になったっていうこと??
自分の不満を訴えることでみな法を犯したっていうこと??
同時也有310部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,滴妹從英國回來惹!這次跟超粒方一起去英國工作回來跟大家分享一些有趣的大小事~讓你們更了解英國倫敦一點!I love London, England :3 訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe 支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduen...
望 見諒 英文 在 林日曦 Lam1Hey Facebook 八卦
有位媽媽msg這段錄音給我。
16歲的女生剛經歷過這樣的事情,
情緒比較激動,請見諒。
但這也是她最真切的感受。
(他們說行得正企得正不用變聲,
我唔理佢,強行用software幫她變了聲)
===============
她的媽媽今早託我回覆大家:
「謝謝你,睇佐D留言,阿女一路睇一路喊,今次係感動嘅眼淚,佢覺得自己為上街為關心香港的同伴講出心聲,而原來有好多港人都好有愛,爸爸話佢今早喊住返學考試!謝謝大家!」
「我早上一早就上班了,昨晚臨睡前我和她亦再度傾談,佢思想都挺成熟的,而這次的經驗對她而言獲益良多,知道香港有很多有共同信念,共同願景的香港人!而且在此之前,她對自己的學業很緊張,緊張到我們怕她面對不起明天的DSE,但昨晚她親口說她開始釋懷,開始覺得DSE沒有那麼可怕!」
「謝謝各位,有你們讓我女兒,我們的下一代沒有陷入絕望!」
===================
有人幫手聽著打了中英日文字版:
我今日是其中一位參與示威的人,我有一群朋友大家都是十多歲,今天(6月12日)出來不是為了打卡、不是因為朋輩影響。為什麼我們不顧一切不顧自己的安危走出來?是因為我們喜歡香港這個地方,相信香港是一個自由的地方。政府會聽我們的意見,但原來不會。
6月9號、103萬人上街,林鄭月娥(香港特首)可以把所有上街的人說的話、所表現的不當一回事。不要緊,我就當你認為我們不夠堅持,我們今天再出來。
一開始我也不敢下馬路,只敢在天橋看着示威者在樓下,我知道自己很軟弱,我在那一刻真的覺得自己很無助,我在天橋上看到在另一邊的馬路,有一位婆婆。70多80歲也願意出來,為了什麼?不是為了自己。
我作為一個中學生和同學們沒有做任何暴力的行為!而警察不斷發放催淚彈。知道我當時身處在哪裏嗎?是示威區。不單止一個催淚彈,大家都很大聲,叫你停止。告訴你們我們已經在撤退、要求你不要再放了、在走了、在疏散了。為什麼你們還要不斷在用催淚彈?你知道那邊有多少年輕人嗎?多少老人家?多少社工、基督徒?多少人走出來?
我在香港生存了16年,不能說很長,但至少這16年也讓我明白香港的核心價值在哪裏。是因為我們有自由,是因為我們以為我們在被施壓時也可以有出來抵抗、出來集會的自由。但原來並沒有,16年我所學所知的所有原來是假的。
我們的一班同學全部都很好,不顧自己先保護女生,我真的很欣賞他們。但你們到底知不知道他們多少歲?和我差不多大而己,你知不知道我有多慚愧、自責?
可能你們不知道催淚彈是什麼感受,是十分刺痛、像全身都被火燒一樣。我一邊走的時候看見在更前的人,是真的痛得只能坐在地上。那時我在商場內還是有許多催淚彈的味道,示威者真的逃走不了,只能在大叫、在問有沒有水。有許多比我做得更多的人,還在四處問示威者需不需要生理鹽水洗眼、幫受傷的人洗。
我這一輩子也不會忘記,最沒有辦法忘記的不是催淚彈有多刺眼,有多辛苦, 有多窒息。我最記得的是為什麼一群上街的、在前線的人被弄得昏迷。他們什麼也沒有做只能吶喊。到底怎麼了?難道在香港言論自由也是這樣奢侈?難道他們在申訴自己的不滿也是在犯罪?
=========================
另一人幫手打了英文版:
I am one of the protester. We have a group of classmates, we are all teenagers, we went out not for posting on social media, there was no peer pressure. Why did I not are about my personal safety? Why did I not care about anything and went to the protest? Why did I do that? Because we love this place called Hong Kong. We believed that Hong Kong was, perhaps, a liberal and free place still. Government would listen to our voices, but that is not the case.
June 9, 1.03 million went on the street [and protested], [Chief Executive] Lam-Cheng still doesn’t give a damn. None of the opinions expressed by the protesters matter to her.
I said: Fine, you think that we would retreat. We didn’t have the stamina to go out again.
At the beginning, I was too afraid to [go on the street]. I stood at the overpass and looked at the people on the street from above. I was not courageous enough to go down the overpass at first. I found myself a coward, I felt so helpless. On the overpass, I saw that there was an elderly woman on the other side. She is at least seventy or eighty years old, but she was on the street. For what? Not for herself. [*sob*]
I am a secondary school student, with a group of classmates. WE DID NOTHING VIOLENT! Police kept shooting us with tear-gas. Do you know where I was? I was at the [officially assigned] demonstration area.
One tear-gas bomb was not enough. We [the protesters] were all shouting: Stop […] We are retreating. Please stop. We are retreating. Why were you [the police] still using tear-gas bomb at us? Do you know how many youngsters were there? How many elderlies? How many social workers? How many Christians? They came out. [*sob*]
[I am 16 years-old]. I have been in Hong Kong for 16 years. It is not a long time. But I have come to learn the Core Values of Hong Kong. We have freedom. We have the freedom to resist even when we are oppressed. The freedom to assembly. The freedom to speak to anyone who would listen. But in reality, these things don’t exist. All the things we thought we have, all the things I knew were lies.
All my classmates are good people. They don’t care about themselves, they protect all their female classmates first. I really do appreciate them. Do you know how old they are? We are all at the same age. Do you know how guilty I feel right now?
Perhaps you have no idea how having tear gas shot at you feel like. It hurt so much and so badly. It feels like your whole body is on fire.
As I was retreating, I saw all those at the frontline. They were hurt so badly they [fell to the ground / could not stand up]. Even when I was inside the shopping mall [nearby], I could still smell the tear gas. We sat on the ground and we could do nothing but shout: is there water? There were people who did so much than I did, they were still asking me if I need water to clean myself or wash my eyes? I will remember them for life.
But the things I couldn’t forget the most wasn’t how horrible the tear gas felt, how my eyes hurt, how I couldn’t breath. I couldn’t forget the many protesters, people who were hurt, people fell unconscious - they did nothing but shouting . How come freedom of speech has become so costly in Hong Kong? How come expressing our dissatisfaction has become a crime?
=====================
日文版:
(今、私は)16才です。
今日デモに参加したうちの一人です。
学校の友達と一緒に参加して、みんな同世代です。
私たちこうして声を上げたのは、(ソーシャルメディアで)チェックインしたいわけでなくて、
友達に影響されたわけでもない
どうして自分の安全を気にせずにデモに参加したかというと、
香港という場所が大好きだから
香港は自由があると信じてるから
政府が私の声を耳に傾けると信じてたが
そうではなかった。
6月9日、103万の人が街で抗議したけど、
林鄭(行政長官・林鄭月娥)にスルーされた。
全ての人の意見や声が彼女の眼中にはなかったのだ。
(そして、)私たちの不屈さまだ届いてないかもしれないと思い、
今日再び運動に参加しました
最初、私も怯えてて、歩道橋からみんなの様子を見るしかできなかった
下に降りることができなかった
自分は弱い人間だと思う
今思うと、その時の自分が本当に無力だった
歩道橋から向こうの車道に一人70,80才ぐらいのお婆さんの姿を見えた。
高齢者さえ参加したのに
どうして?自分のためではないの!
私、と高校の学友は決して暴力 など振っていない!
(しかし)警察から投げられた催涙ガスはすごい数で、途絶える事がなかった。
当時私はどこにいたと思う?
デモ地域だった
催涙ガス一つだけじゃ足りなかったみたいで
みんなはすでに大声で止めてって言いつつ
もう退いてるって言いつつ
止めてと要求して、もう離れていたことを表明したのに
それなのに催涙ガスが止まらなかったのです、なぜ?
そこにどれぐらい若者がいたかわかる?どれぐらいお年寄りがいたかわかる?
たくさんの社会福祉士、クリスチャン、他のみんなもその場に居た!
16年間香港で生きてて
これはすごく長い時間じゃない、
ただ、せめて十六年間通して分かったのが香港のコア・バリューというのは自由であること
私は圧迫されても抵抗できるという自由があると思ってた
集会の自由、言論の自由
でも実はそうではないと思い知った。
十六年間から学んだこと、知ったこと全部嘘だった。
学校の友達がみんな優しい
自分の身を気にせずにまず女子を守った
すごく感心した。
彼たちはいくつかと思う?
私と同じぐらい
すごく恥ずかしく思って、自分を責めてる
催涙ガス(投げられたら)どんな気分だったかわからないだろう
すごく痛かった、全身火傷があるような感じだった
走って(現場から)離れた最中、前線にいた人も見て
みんなも痛くて床に座るしかできなかった。
モールの中にいた時も催涙ガスの匂いが満ちていた
痛くて歩けなくなって、座るしかできなかった
何もできなくて、水があるかって叫ぶ事しか出来なかった。
自分よりもっと貢献した人がいて、
塩水いる?と周りの人たちに尋ねてて目を洗るのを手伝ってた。
生涯絶対忘れない
一番忘れないことは催涙ガスの所為でどれほど痛かったか、目がどれほど痛かったか、息ができなくてどれほど辛かったかということではない!
忘れないのは、前線に立った人と昏睡に落ちた人も居たことだ
何もやってなかったのに、ただ叫び続けたのに
どうして?
つまりすでに香港では言論の自由はもう贅沢品になったっていうこと??
自分の不満を訴えることでみな法を犯したっていうこと??
望 見諒 英文 在 林智堅 Facebook 八卦
深深的抱歉 滿滿的感動 無數的感謝
2021年台灣燈會,原本要在2月盛大的在新竹市展開,這是民國71年縣、市分家之後,新竹市最大型的活動,我們做足了準備,要歡迎全台灣、全世界的朋友,來到這座年輕古城,看見它的魅力,重新認識它。感謝今晚線上超過15萬名網友,共同收看這次的演出,透過網路的傳遞,刻劃在你我記憶裡,也讓這場演出更加完美。
我們花了一年多的時間籌劃2021台灣燈會,市府團隊和藝術家們,透過超過百場的會議、透過國外的參訪、透過腦力的激盪,集結了全世界在光影、藝術及科技互動、多媒體的藝術家及創作者,在2021年2月26日,到3月7日,要將精采的創作呈現在大家面前。
過程當中我們遇到很多很多的挑戰,最讓市府團隊印象深刻的是,我們希望藉由步行的方式,讓大家走到城區裡,藉由我們的規劃、光影的引導,不只看到每一位藝術家的作品,也進到城區裡面的每一個角落,並藉由劇場的演出,讓人彷彿進入了一個光影、藝術、音樂、美食及歡樂的魔幻空間。
不過,在交通上就必須用更強烈的方法來做管制,也因為我們說明的不夠仔細、清楚,讓市民不夠瞭解,當時民眾有很大的反彈,當然,我和市府團隊有很大的壓力,尤其是交通處的同仁,更是站在第一線辛苦、努力的溝通、解決。
但,因為我知道,這些創作無比的精彩,錯過這一次,這一座城市可能要在10年,或20年後,才能再有這樣的機會,看到這樣精采的城市型燈會,因此,無論多麼的困難,我帶領著同仁咬緊牙關,繼續堅持下去,因為我知道,當民眾看到美好的成果,就會知道,我們的堅持是對的。
但,終究人算不如天算,老天爺給了我們一個好大、好大的考驗,2020年covid-19突然爆發,全世界都陷入了不安與混亂,台灣這座美麗的福爾摩沙,這塊土地上的人,自律、配合防疫工作,因此,2020我們渡過了難關,成為防疫上受到國際肯定的國家。
但,2021年疫情還是發生了變化,病毒到了家門口,1月我們一邊緊鑼密鼓的為2月的燈會準備,一邊關注著疫情的發展,那一段時間,我的壓力真的非常非常的大,我捨不得這座城市,透過藝術、文化被重新看見的機會,但我更擔心疫情影響市民的健康、衝擊了國家重要的經濟命脈(新竹科學園區),不過,隨著本土確診案例陸續增加,我和同仁都知道,這一個難題終究還是來了,我們必須透過科學且果決的來決定是否停辦。
那一周我和幾個重要的幕僚,身心靈真的是受盡了煎熬,因為,那就好像是,即將臨盆的孩子,出了狀況,我們到底要用甚麼方法留住這個孩子,但,最後在我們多方詢問公衛專家的意見,我知道這個決定,我必須承擔起來。
感謝蔡英文 Tsai Ing-wen總統、蘇貞昌院長,以及一路和我們一起在燈會上做了許多努力的林佳龍前部長,我們決定停辦2021年台灣燈會,這是台灣燈會30幾年來,從未面臨過的狀況,但是我們在會議當中,都有一個共識,我們相信,疫情總會有趨緩的那一刻,我們要在防疫和展演當中找的一個平衡點,要讓辛苦努力的藝術家的創作可以展現出來。
因此,新竹光臨藝術節就這麼發展出來,光來了,黑暗就散去,並且光臨就是敬稱賓客來訪,我們希望用這樣的意涵,讓大家面臨疫情帶來的衝擊之下,總還留著那一盞燈、總留著那一份期待和希望。
原以為疫情控制住了,7月應該能夠如期的來舉辦新竹光臨藝術節,終究老天爺的考驗還沒結束,5月19日全國進入了三級警戒,5月到7月更是疫情最為緊張的時間,過去,我們習以為常的聚餐、三五好友下班後的餐會,特別節日的家庭團聚,還有最簡單不過的握手、寒暄、擁抱,突然之間也都變得好奢侈。
我們都多了一個口罩,大家見面也多了一份距離,但,我們知道,我們還是要努力撐下去,所以在疫情趨緩之後,我們在7月30日,到8月14日舉行隆恩圳燈區的展演,今天更是透過直播的方式,將藝術家的作品呈現在大家面前,超過15萬人在臉書上觀看直播。
我們用最佳的鏡頭將優人神鼓的表演,搭配著新竹的地標-東門城,還有一個用竹架構完成180度的環形劇場,新舊融合、科技藝術、力與美的舞台演出,創造出了今晚的美好。
這是過去40年來,從來沒有看見過的景象,但,也是近幾年來,新竹市政府舉辦的各項活動,唯一一次不讓民眾入場的戶外展出。
世界在轉變,台灣也無法置身事外,大自然在考驗我們,我們不僅要堅韌不拔,並且要找出一條路,一條重新看見那一道光、迎向未來的路。
謝謝這一年多來,相信市政府團隊的藝術家及創作者們,因為你們讓我的故鄉、讓我的家鄉再度榮耀,因為你們,讓我們知道,只要我們堅持在一起,我們總會找到一條路。
一代宗師電影中所說的,念念不忘,必有回響,留一盞燈,有燈就有人,台灣燈會雖然停辦,但是藝術家和創作者心中的那一盞燈,永遠沒有熄滅,未來我們會用更多、更多的方式,持續呈現在大家面前。
再一次深深的向無法來到現場觀賞的朋友,表示抱歉,因為疫情的關係,我們只能透過直播的方式來呈現,這也是疫情時代下新型態的展演方式;站在自己家鄉的地標-東門城前,看見了這一年多來,市府團隊還有參與這個計畫的每一位年輕朋友,在結束之後,我都好想給大家一個大大的擁抱,真的感謝你們,謝謝你們,相信新竹市政府,謝謝你們支持新竹市政府,真的讓我無比感動。
再一次的感謝,王俊雄老師、吳漢中老師、林長叡創辦人、王騰崇創意長、甘銘源建築師、左腦創意程詩郁執行長、BITO劉耕名創意總監,還有辛苦的市府團隊,尤其是沈慧虹副市長、陳章賢秘書長,還有雖然離開這個團隊,但去年一整年都在籌備協調台灣燈會的文化局前局長黃竫蕙以及承接光臨藝術節的現任局長張馨之,以及主責東門城燈區由張力可處長帶領的產發處同仁,還有總是忙進忙出的黃任瑋處長,請大家見諒,我無法一一點名,但,你們都是我由衷感謝的對象。
今夜的東門城真的好燦爛,我想這也是用另類的方式,向這座守護我們190多年歷史的東門城(迎曦門),獻上我們的感謝,我也期待,未來新竹光臨藝術節後續的展演活動,都能夠持續順利的演出,讓藝術家的創作被看見。
今晚的演出,不只是向全球展現台灣人的韌性,更向國人展現新竹人的勇敢。各位夥伴我們再次證明,無論眼前的挑戰多麼的巨大,但只要我們團結在一起,就好像留下的那一盞燈,只要用我們的熱情,就能點燃璀璨的光芒。
《祭天》、《新竹能量》
總製作 安益國際 Interplan International Corp.
總導演 王騰崇
演出指導 優人神鼓創辦人 劉若瑀、優人神鼓藝術總監 黃誌群
演出 優人神鼓
影像設計 當若科技藝術 iF+ 、 Muzixiii Studio
《光之島》環形多媒體劇場
策劃統籌 程詩郁執行長 左腦創意
總導演 劉耕名 Bito
監製 王威人 赤兔影像
空間場域美學設計
甘銘源 大藏聯合建築師事務所
朱文英 YI.ng Lighting Design Consultant 一隱照明設計顧問
轉播攝影工程
導播 林家偉 無限映像製作有限公司
望 見諒 英文 在 阿滴英文 Youtube 的評價
滴妹從英國回來惹!這次跟超粒方一起去英國工作回來跟大家分享一些有趣的大小事~讓你們更了解英國倫敦一點!I love London, England :3
訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish
Disclaimer: 影片是我個人的觀點跟淺見,只是單純地把自己所見所體驗的分享出來!有不完全正確或是沒有認知到的部分,也請見諒!也歡迎大家一起討論分享! :D 希望大家看得開心!也願大家之後可以自己去體驗看看!
另外,第十點雖然有些人會說好像是廢話,但是我覺得可能是我沒有解釋完全。我自己的想法是這邊完全沒有中文,所以我才想提一下。
在台灣,如果你只會講英文,其實我們還是很可以跟他們溝通。但是在英國,如果你不會英文,感覺真的有點求助無門。
有在英國遇到在機場因為不會講英文,要找機場的特別人員幫忙翻譯,因此通關時被詢問的時間超級長。再來也有人在地鐵站內因為找不到站名,而一直在地圖前苦惱了許久,我在旁邊看到,才有去幫忙。我也覺得這邊也很少看到亞裔人,所以或許也很難找到人幫你。
不過我的重點是想說,語言真的很重要,也想藉此鼓勵大家可以多有動力去學習喔!!! :))))
上一部影片 台灣人常犯英文錯誤#3 http://youtu.be/TwuJF78kvl4
下一部影片 美國文化?用梗漫學英文! https://youtu.be/OLsnZhZy_pc
更多阿滴:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://rayduenglish.com
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
望 見諒 英文 在 龍龍LungLung Youtube 的評價
釣魚、投訴、公審、諮商多元化QA
龍の瘦身大法交給你😳
@阿滴英文 希望今天過後你還願意來看秀😂
► 想看更多嗎?本龍來幫你補😘
・龍龍個人秀Ep3 厭世毒雞湯 全系列Ep3 https://reurl.cc/V35XlN
・哥哥的閃電刀疤雞 https://youtu.be/qEcvpGNwJ54
・龍龍個人秀Ep2 人生好難之愛呀真麻煩 全系列 https://reurl.cc/z8rg0Q
-------
► 本場演出:〖龍龍個人秀Ep3厭世毒雞湯〗2020 11
・小提醒:本次演出形式為『單口喜劇』(Stand Up comedy)+『Q&A』。
・Q&A片段為表演者與觀眾互動橋段,觀眾可依據對表演者的內容、個人提出各式各樣問題,而表演者現場即興回答。
・內容為求節目效果以較浮誇的方式呈現,如造成冒犯敬請見諒。
(或你就是不要看❤️)
-------
🔍各種售票演出請密切追蹤各平台
►【Instagram:Chienyu1006 https://reurl.cc/axpNG】
►【Facebook:龍龍的沒梗人生 https://reurl.cc/ek0E7】
►【官方Line:@lunglung https://lin.ee/6PqIzIN】
望 見諒 英文 在 Kouki Youtube 的評價
我年紀輕輕可以不要讓我這麼早體驗心缺的感覺嗎? 花了一個深夜完成了字幕,希望大家能夠有一個很棒的觀看體驗!
從今天起開始訂閱吧! ➔ http://bit.ly/Kouki
最後的守護者 The Last Guardian★ 播放清單 ★ ➔ https://www.youtube.com/watch?v=KnsUdBOpekE&t=564s&list=PLtHA2VxfiZuWzIYeFTXr-SEN277RtVNJg&index=1
*首次嘗試用我國小2年級英文程度翻譯,語句不順還請見諒。
Sally Face ➲ 微恐怖氛圍 ★ 播放清單 ★ ➔ https://www.youtube.com/watch?v=xKRtijcYTLM&index=1&list=PLtHA2VxfiZuWxKK8RxaQPoxVRyJoLFS7S
G2A平台購買特價遊戲 ➔ https://www.g2a.com/ashan_kouki
輸入阿神專用碼「KOUKI」即可獲得3%優惠!
我的網店 ➔ www.kkbtw.co
♫:NieR
Video Thumbnail 繪師:Ilya Kuvshinov
在Facebook上追蹤我 ➔ https://www.facebook.com/KamiKamiMatsu
在Twitter上追蹤我 ➔ https://twitter.com/Ashan_kouki
在粉絲團上追蹤我 ➔ facebook.com/oeurXstudio
Microphone ➔ Zoom H2N
Keyboard ➔ Ducky 青軸
Mouse ➔ Razer TransFormers 大黃蜂款
直播頻道 ➔ http://bit.ly/koukilive