《荒城之月》
*《荒城之月》,近代日本民謠,淹廉太郎作曲,土井晚翠作詞。 荒城之月最早載於日本明治時代五年制中學音樂課本,1901年應東京音樂學校編輯新音樂,而誕生的作品。著名詩人——土井晚翠受東京音樂學校委託,為音樂教材創作歌詞。
* 荒城之月
作曲/編曲家 淹廉太郎作
增田順平編曲
日文 歌 詞 :
春高樓の 花の宴
めぐる盃 かげさして
千代の松が枝 わけ出でし
昔の光 いまいずこ
秋陣営の 霜の色
鳴きゆく雁の 數見せて
植うる剣に 照りそいし
昔の光 いまいずこ
天上影は 変らねど
栄枯は移る 世のすがた
寫さんとてか 今もなお
嗚呼 荒城の夜半の月
中文翻譯之一:
春高樓兮花之宴,
交杯換盞歡笑聲。
千代松兮枝頭月,
昔日影像何處尋。
秋陣營兮霜之色,
晴空萬里雁字影。
鎧甲刀山劍樹閃,
昔日光景何處尋。
今夕荒城夜半月,
月光依稀似往昔。
無奈葛藤滿城垣,
孤寂清風鳴松植。
天地光景四時同,
榮枯盛衰世事常。
人生朝露明月映,
滄涼荒城夜半月。
之二:
春日高樓花宴開
杯晃交錯映月來
千年古松枝新綠
清輝依舊人事非
秋夜軍營寒霜降
悲鴻長鳴依稀聞
劍影刀光無從覓
殘月孤零天際邊
天上光景未曾改
人間枯榮已百回
桑田滄海時交替
圓缺仍是舊時月
—一個月前在MIT麻省理工學院Media Lab 地下室巧遇貝森朵夫老鋼琴一時興起彈奏「荒城之月」
同時也有19部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/hollow ataraxia》 broKen NIGHT 作詞:aimerrhythm 作曲:淺見武男 編曲:玉井健二、大西省吾 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copy...
月光歌詞日文 在 同志人夫鄒宗翰 Facebook 八卦
【馬世芳】誰是那位優雅的女士?
一首療癒之歌背後的歷史傷痛
以莉‧高露第二張專輯《美好時刻》開場曲〈優雅的女士〉,也是專輯中最長的一首歌,全曲六分鐘,只有木吉他和以莉的嗓子,搭上畫龍點睛的和聲。極富藍調韻致的木吉他彈起,以莉緩緩唱著,帶你來到一個幾乎像走進宮崎駿作品的畫面:
山坡上一棟小矮房 / 一位優雅的女士
坐在沙發上,等待 / 那遲來的拜訪者
世界似乎早遺忘 / 她也已經不在乎
一隻貓從窗台經過 / 那些匆忙的過客
不願多停留,等待 / 是孤單的陪伴者
昨夜故事還沒說完 / 今晚有誰來陪伴
以莉的歌聲如此溫柔,如此安詳,聽到這裡,你可能以為這是一首小清新的田園牧歌,描述一位優雅閑居的獨身女士。她會在小矮房裡抱著貓,和偶爾到訪的來客優雅地喝下午茶吧?
然而以莉一路唱下去,溫潤的歌聲竟透出不祥的暗濤:
隱藏在樹林裡的幽魂啊 / 等著月光照亮返家的路
人們在夜裡安然入眠⋯⋯
狂風暴雨曾吞蝕森林 / 小花被打落不再開
人們哼唱著安魂曲 / 她說不要忘記啊
這是命運的旋律 / 自由飛翔
回憶越來越模糊 / 害怕讓記憶沉默
人們不願多說 / 傷心的靈魂來過
琴鍵上隨意彈奏 / 留下未完成的歌曲
不對,這絕對不是什麼田園牧歌。這裡有驚心動魄的災厄、不堪回首的噩夢,那些傷痛的記憶,便是這位女士昂首直視的生命歷程。
你打開CD內頁,〈優雅的女士〉題詞「這首歌獻給高菊花女士」,整首歌並且附上了日文翻譯。高菊花是誰?
高菊花是高一生的長女。高一生又是誰?
高一生,族名「吾雍‧雅達烏猶卡那」,日本名「矢多一夫」,鄒族人,教育家、詩人、政治家、作曲家,曾是日治時代重點栽培的原住民菁英,善彈琴,極富古典音樂素養,並曾協助俄國學者編纂鄒族語典,曾任嘉義吳鳳鄉首任鄉長。白色恐怖時期,國民黨政府忌憚他在原住民社群的影響力,冠以叛亂罪逮捕下獄,於1954年槍決,時年46歲。
高菊花拿著父親遺下的歌譜和唱片,憑著幼時父親教他彈過的鋼琴自學音樂。為了扛起長女的責任賺錢養家,她曾踩著高跟鞋去美軍俱樂部駐唱,還曾登上第七艦隊的母艦表演。如今高菊花年事已高,回到嘉義達邦部落故居養老,歌裡提到的「山坡上一棟小矮房」,料想便是這小小的故居了。老人家衣著舉止仍然氣質極好,保留著日本時代的教養。她最流利的語言是日語,於是以莉‧高露把歌詞譯成日文,希望老人家也能看懂她致敬的心意。
2006年,還沒恢復族名的以莉‧高露,就以「小美」的名字錄唱高一生的遺作〈長春花〉、〈狩獵歌〉、〈春之佐保姬〉,當時她就去拜訪過高菊花,和老人家聊了很多。高菊花一生充滿壓抑和苦楚,父親被捕後曾遭抹黑為「貪汙的奸人」,全家人承擔污名與冤屈數十年。那些埋藏在歷史深處的殘酷和悲哀深深震撼了以莉,得再等上幾年,她才有辦法把心緒沉澱下來,寫成一首極其溫柔的歌。
月光歌詞日文 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 八卦
敬愛的 法蘭西王子殿下、 自由革命的領導者們:
.
請別害怕。我不是衝著你們來,是衝著想傷害你們的雜音而去。
.
劍道(Kendo)賽場上最難得分、但最能立即恫嚇對手的一招,叫做「刺喉」(Tsu-ki),和日文的「月光」、「次」(NEXT)同音。
.
這是我在劍道場上躍出時,最愛的兩個音節。
.
與NEXT樂團的貼舞名曲「TOO CLOSE」相反,劍道是種保持距離才有「勝算」的運動,但別怕,吾王,你們和我同隊。我們一路同行,不可互相對敵,那樣算什麼愛?
.
我不是做給你們看,乃是做給那些喜愛R&B與Hip Hop、卻不敢發聲、#連轉發分享都如此卑微的東方樂迷們看。
.
可不可以不要再矜持了?Show some love for the game.
.
乍看這是一場遊戲,操縱在我指尖。
.
看得出技巧的人,算你眼尖。
.
我不是聖女,但願可以有那麼一瞬間化做勝女。願我的文字會讓你們都看完都不禁說句「真der」,#茱力祝福你們勝過心中的恐懼與焦慮,助你一臂之力。
.
It's a leap of FAITH. #我以我大學時以社長之姿親手贏得的獎牌,祝福你們2020一切順利。
.
V is 4 VICTORY. WIN PEOPLE OVER with FREE will and choices. 你們的生命選項是可以這麼寬容多元的。
.
戰場上,我願奮力一刺,鎖住對手喉嚨,哪怕只有幾秒也好,我會讓對手都住口,I will shut them down with my sword,讓你們的音樂電擊對方的心。
.
人類只生一張嘴、卻有兩張耳朵,是有原因的,那是為了你們RRRR,我敬愛的音樂人與相關產業協力者們。
.
NOW JUST CHILL。今晚的舞台因你們而偉大。
.
In 2020,We will R&B and Hip- Hop people with our tastes.
.
輸贏兵家常事,但我相信,我們沒打算輸給自己的心魔。
.
我們J系列,比誰都持久,對吧?Js always do it nice and slow.
.
茱力/Julie 在此跪請大家今晚除了慶祝好音樂之外,也請隨手拾好垃圾、留意人車安全、感謝醫護軍警消防海巡疾管、365行與大夜班與加油站人員,請注意音量是否擾民、為台灣的美好山林留下動植物應有的寂靜,最後,粉絲們,請感謝那些無法陪在家人身邊的音樂人吧。
.
但這話是否又言重了?在音樂的世界裡,我們始終同在。我們一直是一家人,只是暫時分開。
.
48?
.
是吧?
.
Hakuna Matata. 如同 我母校 #政大黑樂社 的歌詞,#聯手和我一起親手拆除舊秩序的父權違建吧。
少了你是不行的。
.
#新年快樂,自由的靈魂們。
月光歌詞日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/hollow ataraxia》
broKen NIGHT
作詞:aimerrhythm
作曲:淺見武男
編曲:玉井健二、大西省吾
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/nktXD
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
流れる星を ただ 重ねる指を
求めた声は 閉ざされた庭の中 虚しく 響く
満たされた赤い月 光と闇 まどろみの刻
許されない約束 飾られた記憶 終末(おわり)を問いかける
重ねた 愛しい罪 優しい嘘 眠れぬ悲しみ
祈り呟く 翼を奪われた幻に わずかでも星を
虚ろな未来を ただ 普遍の愛を
求めた声が 残された刻の中 浮かんで 消える
いつまで続くんだろう 螺旋の闇 逆さまの月
確かなのは今だけ ひび割れた記憶 この目で追いかける
失くした 愛しい月 優しい雨 眼れる囁き
飛び立つことを 忘れた 鳥たちは 歌う 儚さと 痛みを
水面に映る 星さえ まだ 深く 沈む
狂った月と 壊れた夜が 音もなく 暗闇を 奏でる
重ねた 愛しい罪 優しい嘘 眠れぬ悲しみ
祈り呟く 翼を奪われた幻に わずかでも…
失くした 愛しい月 優しい雨 眠れる囁き
飛び立つことを 忘れた 鳥たちは 歌う 儚さと 痛みを
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
朝著流逝於夜空的繁星,僅是輕放指尖
懷著願望的呼喊,深鎖在庭院的黑夜,只是,空泛的迴盪
被盛滿的紅月,描繪光亮與黑暗,在這樣半夢半醒的時刻
那些無法實現的約定,以及被美化的過往,正追問著它們的終
心甘情願背負的罪惡、溫柔的謊言,還有無數在悲傷中難以入睡的夜,累積著
呢喃祈禱的詞彙,希望的,就是能為這被奪去羽翼的幻想,點上一盞指引的星光
希望,能夠給予這空泛的未來,一個沒有差別的愛
身處在這樣的時刻,渴望的餘音,也只是飄泊而消散
到底會持續到什麼時候?這不斷旋轉顛倒的黑暗與月
確切的只有現在,那些破碎的記憶,用這雙眼去追逐也無濟於事
失去的,是那輪迷人的月、溫柔的雨,還有沈入夢鄉的呢喃
忘卻了飛翔的鳥兒們高歌著,高歌著他們的飄渺,以及傷痛
就連倒映水面的光,也還在朝著深淵沈淪
發狂的月與壞去的夜,正靜靜的演奏黑暗……
不斷背負的,是自己所選的罪惡,是溫柔的謊言,也是永遠不會沈睡的哀傷
祈禱、呢喃,盼望的就是能為這些失去羽翼的幻想們,盡上一點點的心力
它們失去的,是深愛的月與溫柔的雨,還有領著它們進入夢鄉的細語
那些忘卻了飛翔的鳥兒們於是高歌著,歌著,它們的飄渺與悲痛……
月光歌詞日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《夏目友人帳》
茜さす
作詞:aimerrhythm
作曲:釣俊輔
編曲:玉井健二、釣俊輔
歌:Aimer
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - なつめ - いさご :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=46471594
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
枯れ葉舞う町角を 駆け抜けてく乾いた風
伸びた影とイチョウ並木 季節を見てたかった
返事のない呼ぶ声は あっという間 かき消されてしまう
目抜き通り 人波抜けて どこか遠く 誰もいない場所へ
気付いていたのに 何も知らないふり
一人きりでは 何もできなかった
出会えた幻にさよならを 茜さす この空に
零れた弱さに手のひらを 一輪の徒花 そんなふうに
願い叶え 痛みを知る
渡り鳥の鳴く声も 赤く染まる雲に消えてしまう
帰り道も遠く離れて 今は一人 誰もいない場所で
気付いた景色の色にふれたとしても
一人きりでは 声も出せなかった
愛した幻に口づけを 黄昏れた この空に
まだ夕べの星灯らない 待ち宵も朧げ 月は何処に
引き裂かれて 痛みを知る
くり返す日々の中で探してたのは
歩き続けるための願い
出会えた幻にさよならを 憧れは この空に
流れた月日を手のひらに 一片の花弁 そんなふうに
痛み重ね 出会いを知る
出会い重ね 願いを知る
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
枯葉飄舞的街角,吹起一陣乾爽的秋風
我曾想一直凝望,有著細長影子與銀杏街道樹的季節
得不到回應的呼喚聲,一息間便消逝無蹤
穿越繁華街道上的人海,我將錢往遠方那杳無人煙之境
明明早已察覺,我卻裝作毫不知情
僅是孤身一人,根本無能為力
向曾邂逅的幻影道別,在這片茜色的天空下
將凋零的軟弱緊握在手心,任由散落。猶如那一輪徒花,那麼的虛幻
實現了心願,才知曉何謂傷痛
連候鳥的蹄鳴聲,在染紅的雲海中消逝而去
回家的路也漸行漸遠,獨自在杳無人煙之境
即使看到景色有何感觸
孤身一人,根本沒法表達出來
吻別那愛過的幻影,黃昏漸近,在這片天空下
昨夜的星光未亮,在朦朧的夜裡等待無處可見的月光
瞭解這樣的分別後,才體會到何謂撕心裂肺般的痛苦
日復一日的歲月中,所尋覓着的是
能夠踏步邁前的心願
向那曾經短暫邂逅的幻影道別,望著這片天空,充滿著憧憬
將流淌過的歲月緊握在手中,彷彿一時絢麗的花瓣造就了一片花海
交疊的痛楚,令人體會到了相遇的意義
一生無數的相遇,交織出了祈望的歸處
月光歌詞日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/Zero》
to the beginning
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Kalafina
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/nktXD
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
あと一度だけ奇跡は起こるだろう
優しい声で描く歪んだ未来
もう誰も泣かない世界の為に
紅く汚された空の
何処にも届かず消える叫びと祈り
慰めは捨てて行ける
奇麗な月の光が
始まりへと沈み行く その彼方へ
閉ざされてく瞳で
まだ遠くへ 手を伸ばす 君の嘆きを信じて
本当は誰が救われたくて
迷う心が空に穴を穿つ
君を選んで
たった二人の歓びを探せたなら
どんな冷たい焔に身を焼かれても
微笑みの近く
のたうつ夢 命の意味
怯えてるこの世界を
澄んだ水の中へ還したい
哀しみだけ消せはしない
そんな人の心の理さえ
この手で切り裂いて
down to zero we go
奇麗な月の光は
ただ静かに 始まりへ朽ちて行くよ
閉ざされた憧れはまだ遠くへ
闇の中 君と生きた
日々の全て
優しい歌
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
奇蹟還會再一次出現吧
溫柔之牲描繪出扭曲的未來
只為創造,誰都不再哭泣的世界
這片被血染紅的天空
到處都響徹著本該傳遞,卻終而消散的吶喊與祈願
不惜捨棄苟存的慰藉
皎潔的月光
朝那彼方逐漸消逝
我輕輕閉上瞳眸
朝著遠方,再度伸出手,只因相信你的嘆息
其實是誰渴望得以救贖
釋放迷茫的心穿蒼穹
選擇了你
去尋找共數兩人的喜悅
哪怕深陷冰火當中灼燒燃盡
也要微笑陪伴在你左右
苦難的夢,生命的含意
願將這個顫抖的世界
歸還治清澈透明的水中
唯獨絲絲哀愁無法抹除
甚至如此人心的信仰
也用這雙手撕裂
down to zero we go
皎潔的月光
寂靜地,在起始之地漸漸腐朽
被封閉的憧憬,向著遠方
黑暗之中,與你相依為命
那日子的過往
與溫柔的歌聲
月光歌詞日文 在 鬼束ちひろ月光(日文+中文翻譯) - lyrics | PTT Web 的八卦
鬼束ちひろ月光(日文+中文翻譯)@lyrics,共有0則留言,0人參與討論,0推0噓0→, 月光作詞:鬼束ちひろ作曲:鬼束ちひろ編曲:羽毛田丈史I am God's ... ... <看更多>