看了行定勳導演的新電影《窮鼠はチーズの夢を見る》,由大倉忠義和成田凌主演。是個憂傷的故事,拍得詩意淒美卻也殘酷寫實。戀愛中苦痛和幸福的存在是一種相對論。倘若沒有愛裡的苦,或許也難以感受快樂的獲得與珍惜。兩者是依存的關係。
成田凌演得很好,尤其是透過細微的表情,傳遞複雜的內心感情,惹人疼惜。沒記錯的話成田是第二次出演同志角色,之前在《月薪嬌妻》飾演的角色也是。
不知道台灣何時會上,滿推薦。
預告:https://youtu.be/vGQRUcQzAlQ
PS. #窮鼠はチーズの夢を見る 直翻的意思是「夢到起司的窮鼠」。「窮鼠」沒有直接對照的中文,是日文專有名詞,指的是被逼到絕境無處可逃的老鼠。這部電影改編自水城雪可奈的原著漫畫,共有兩冊。台灣東販有翻譯版,譯名是《愛在末路之境》和《愛在絕境重生》。
日文依存意思 在 日本生活記事 Facebook 八卦
日本人取名的原則與習慣
赤ちゃんの命名=新生兒的命名
迎接新生兒最期待的事情之一就是為寶寶取名字
我們買了這本「女寶寶的命名書」
這一篇來說一下日本人的新生兒命名方式
一、日本人怎麼取名字?
大部分是決定名字的發音之後,去找尋相對應的漢字,或是直接使用平仮名、片仮名
當然也有一開始就想好喜歡的漢字,決定用這個漢字之後,再去找它的讀音
日文有個特色是「讀音」和「漢字」分開
所以有可能
1、聽到某個讀法,但是漢字卻是用不常見的漢字
2、看到某個漢字,但是讀音卻是用不常見的讀音
日本人取名字會考慮「流行り」,大家愛用當年最流行的讀音或漢字
所以常見一個班級有好幾個同學同名
不想取菜市場名的父母,會在漢字選用特別一點的,就可以和其他人區別
今年流行的的女生名字排行如下,上面是發音下面是漢字:
1、ひまり Himari
2、ゆい Yui
3、いちか Ichika
4、はな Hana
5、ひな Hina
6、あかり Akari
7、こはる Koharu
8、みお Mio
9、さくら Sakura
10、めい Mei
1、咲
2、桜
3、彩
4、愛
5、優
6、凛
7、心
8、楓
9、杏
10、希
也因為有年代流行的關係,通常一聽到這名字,就會有該年代的印象
像是大正時代的女性常用「代」、昭和時代常用「子」
二、日本人的名字由誰來取?
日本人絕大多數都是父母自己命名
台灣人的新生兒名字,我有聽過自己取、給算命師取、給爺爺奶奶外公外婆取(甚至聽過是給親戚取名)
當然,台灣給算命師取名也是由父母來選喜歡的名字比較多,但也有讓婆家娘家長輩決定的例子
不過日本就真的是父母自己想名字,長輩不會干涉
大家會參考的有「神社命名」、「命名書」、「該年的流行名字」等
比較講究的父母會算筆劃,看名字的筆劃和姓的筆劃是否合諧、小孩的筆劃和父母的筆劃合不合等
三、日本人取名會用父母的名字?
比較特別的一點,是日本人會用父母名字的其中一個字給寶寶取名
在台灣這一點是禁忌,大家會避免用父母、祖父母的名字,聽說是大不敬
但日本很常見男寶寶用爸爸的名字、女寶寶用媽媽的名字,也有爸爸的一字加上媽媽的一字組合
阿娜答的朋友去年出生的寶寶,就是爸爸一字、媽媽一字
我的朋友也很多人的名字,是來自爸爸媽媽(日本姊姊的名字也是來自媽媽)
不過,日本同時也有一個迷信「如果用了父母的名字,這輩子的成就會無法超越父母」
因為古時候的日本,名字是由君王賜與,為表忠誠「誓死效忠,永遠臣服」絕不能比君王優秀、強盛
所以相信這個迷信的父母就不會這樣取名
四、日本人取名的靈感怎麼來?
一直覺得日本是很注重四季變化、懂得品味各個時節的民族,這一點也反應在取名上
寶寶的命名,可以用寶寶出生的月份、季節來著手並沿伸
不只單純的春夏秋冬,沿伸之後可以用喜歡的印象取名
例如春天的寶寶用「桜」,夏天可用「緑」,秋天用「実」,冬天的寶寶用「雪」
植物、顏色、大自然的元素像是「雨」「陽」都有季節意義
大家取名時會注意要符合寶寶出生的時節,避免取矛盾的名字
因為我們的寶寶是混血兒,名字可以台灣名、日本名各取一個,也可以用同個名字
我們希望用同一個名字,由阿娜答決定讀音,我決定漢字
認真想了名字後才發現不容易,因為有些日本的漢字和台灣繁體中文的寫法不同
例如「慧」的日文,中間是ヨ,和中文寫法不同,這一點點的不同,就會造成報戶口時戶政機關打字打不出來
(不過慧這個字,在日本是男性化的字,男生用比較多)
更不用說有些漢字只有日本有,台灣沒有,像是「咲」「栞」
還有,有些名字日本人看了很可愛,但台灣人看卻會覺得奇怪
像女生常用的「菜」這個字,如果我說我的孩子要叫「菜菜」,應該會被台灣阿嬤吐嘈(我種給妳就好了啊)
(題外話,阿娜答的朋友,小孩就是菜菜,所以我們不會用這個名字)
阿娜答和我對名字的想法,是「響き」最重要,就是名字的發音
有些太長的名字,台灣人不好唸,或是會唸得很奇怪,也要避免
為了取名字,我真的打了好多電話
像是這樣
我「喂?您好,我是電訪員,請問渡部桑您的名字怎麼拼呢?」
他「渡是三點水的渡、部是部活的部,然後下面的名字是草字頭再一個什麼右邊再一個什麼」
我「不,這名字太難解釋,刪掉」
希望孩子讀書後,老師看到名字可以唸得出來,而不是需要注音,所以罕見讀法也刪掉
就這樣,我們連上禮拜回爸媽家時都在打電話
他「您好,我來電訪了,請問渡部桑您的名字怎麼拼呢?」
我「下面的名字是…依賴的依、依存的依,然後…」
他「不好,不要用這個字好了,意思太負面了」
日本爸爸在旁邊看我們玩打電話的遊戲,笑了好久
還說「也是,要讓孩子以後解釋名字的時候清楚明瞭,不要太複雜」
以上,結果我們網內互打了這麼久,還沒決定好名字報導
http://watanabe1108.pixnet.net/blog/post/116465846
日文依存意思 在 TaiTai LIVE WILD Facebook 八卦
【Treehouse People 樹屋人:小林崇】
「樹屋吸引人的是什麼?我認為答案在於樹木本身的生命力。永恆的生命。」-小林崇
幾年前,偶然在電視上的樹屋比賽節目認識小林崇,開始關注這位備受推崇的世界級樹屋大師。他沒有任何建築背景,憑藉衝浪者的熱情,以自學的方式一頭栽進樹屋建造的領域。
1957年,小林崇(Takashi Kobayashi)出生在日本的茶之鄉-靜岡縣。1993年,在東京原宿與古著店外的樹屋邂逅並產生興趣後,這25年來,小林崇在世界各地已蓋了超過150座樹屋,多數座落在日本境內各地,每個獨一無二的作品都蘊含不同意義,注滿人文、關懷與環保綠能的思想。
現在,台灣終於也有一座小林崇的樹屋作品,就位在勤美學「森大The Forest BIG」的樹林裡。有別以往,小林崇以比較樸實的外觀設計,試著降低樹屋的存在感,希望能和森大原有的樹林共存。不依賴設計圖,完全以現場的素材依附樹木的結構,與團隊耗費40天時間打造。
___
【森大The Forest BIG:原味樹屋】
「這座樹屋是小林崇的作品。」參觀森大The Forest BIG時,勤美學的工作人員輕描淡寫說道。
「什麼?」我大感意外,以為自己聽錯。「是那個小林崇嗎?蓋樹屋的日本大師-小・林・崇嗎?」我簡直不敢相信能在台灣看見他的作品,而且還可以爬進去玩耍。
平時熱愛衝浪的小林崇曾應邀來台灣演講,透露他跟朋友很喜歡到台灣海岸衝浪。據工作人員表示,當時只要工班休假,一群人就會跑到海邊去衝浪。蓋樹屋的衝浪人也太浪漫了吧。
*小林崇的其他樹屋創作 https://goo.gl/yeu7iD
___
【為傷痛的孩子創造快樂回憶】
2011年,日本311大地震引起的災難震驚世界。深入災區當了四天志工的小林崇非常感概,身為一個樹屋建造師的力量竟然如此薄弱。小林崇是三個孩子的父親,在訪談中提到當時投身救災的區域尚有47名失蹤人口(包括兒童)時,眼淚忍不住潰堤。
於是他想要為日本做些只有自己能辦到的事情。他決定在北海道仙台,與團隊夥伴和災民搭建一座樹屋,讓當地的孩子在如此慘痛的災難中,仍能保有在樹屋玩耍遊戲的快樂回憶,藉此沖淡失去親人的傷痛。
小林崇說:「我終於找到自己從事樹屋創作的使命了。看到孩子臉上的笑容,我認為自己其實獲得的更多。」
*訪談影片 https://vimeo.com/69138889
___
【世界最大的樹屋:Kusukusu】
2015年,小林崇應星野集團邀請,回到故鄉靜岡縣,在熱海市的「RISONARE熱海」度假村,與建築師中村弘共同設計建造一座世界最大的樹屋-「Kusukusu」(日文牛樟木的意思)。
Kusukusu依附在一顆有300年歷史的牛樟木老樹,並與周圍的樹林以空中步道相連,成為一座與自然共生的巨大樹屋。
和過去的工法不同,這座樹屋使用3D雷射掃描技術,確認樹木的主結構後,避開所有必須在樹上鑽洞的步驟,以鋼骨木架為支撐,既不破壞老樹讓樹屋獨立,又能彼此相互依存。
*300年老樹上的隱匿木屋 https://goo.gl/vagmtG
*森の空中基地 くすくす https://goo.gl/jyeqGB
___
#勤美學 #森大 #小林崇 #樹屋
日文依存意思 在 【日文會話】「あり!」「なし!」是什麼意思? 大介-我的日文 的八卦
あり・なし~(補足)ありだね!「好主意!」という時にも使えます。◯◯行かない?◯◯しない?「それはあり!」ぜひ使ってみてください! ... <看更多>
日文依存意思 在 [翻譯] 請問幾個詞的日文翻譯- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的八卦
各位版友晚上好~~
想請問幾個字該怎麼翻譯會更貼近中文的原意,目前問過幾位朋友及網頁試翻,目前整合
出來的版本如下(括號是想表達的字義):
酗酒(酒精依賴及過度飲酒):
アルコール依存症
沈淪(躲在某個圈子或是持續某種生活):
現実逃避
拜金(愛錢、崇尚金錢):
金の亡者
次文化(呃,就是次文化):
サブカルチャー
不知道這樣翻正不正確,是否能正確表達原本中文的意思呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.70.75
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1483621654.A.DE9.html
... <看更多>