2020年的生日活動結束了✨✨
.
從3/2開始一連串的生誕特調+自己做的杯墊贈送活動
.
3/3在二店的雛祭り
選擇了跟平常比較少見的卡拉OK作為上半場
下半場以搭配服裝的舞曲還有原創編舞跟一些原創曲的演唱~
在星期二的夜晚跟大家度過了愉快的時間///
.
而3/7的當天
沒想過會來這麼多人的生日場
看到大家真的是非常開心
我都好好地看到了每個人的臉喔!
也很感謝來ゲスト的少女們🎀
剛好少女們說沒穿過紅黑色這套.幫遲遲未決定服裝的我馬上定案了XDD
因為原本真的沒有特別計畫要做像這樣一個完整長度的活動
也很久沒有主辦這樣的活動了
所有的一切好像很遙遠 有點熟悉又有點陌生w
每次生誕都放了很多自己喜歡的歌
這次加上了想共演的歌ww
原本跳著打了很多~~結果重新整理成依照曲順跟大家分享吧(結果這篇寫超久
開場是由HINAKO的
#お願い!シンデレラ 前奏含登場特別剪的版本.
每首演出的歌都是特別挑選的 幫大家畫一下重點歌詞www
像是 夢は夢で終われない (夢不能以虛夢告終)
(不斷累積 自己能做到的事) 私に出来ることだけを 重ねて
還有 変われるよ 君の願いとリンクして (改變吧 與大家的心願相連)
みつけよう! My Only Star
探し続けていきたい 涙のあとには また笑って
スマートにね でも可愛く 進もう!
淚水過後 笑著繼續找尋屬於自己的星星🌟
這是很重要的事情喔
人生有很多事情還不知道答案 總是想告訴自己一定有"只有我"才能做到的事情💪💪
即使不同的階段一定也有這樣的事情 努力的 踏著尋找的路繼續前進
接著是比較動感的 #大声ダイヤモンド
簡單的來說就是愛要及時 愛要大聲喊出來wwww
(然後我當天得到了很多回應XDDDDDDDD大家好棒棒XD
是的沒錯
我時常會覺得可能哪天就死掉了 所以不要讓自己後悔吧 愛要及時&愛要說出口!!ww
.
其實當天我到這邊都還有點緊張
因為人太多而且第一首還都站著.太近啦!!!!
也擔心其他後面的人會看不到
到這邊總算稍微好一點的開始今年的月讀女僕新原創曲
#ツクヨミメイドカフェ
這首歌曲是重新改過詞後錄音的
初版其實也有參與了錄製的部分(欸 沒錯就是很多人的那個"ご主人様"這類的地方.照日本老師的要求用了很多不同聲線協力完成了好像很多人感覺的部分XDDDDD)
原本的歌詞就是圍繞著メイドカフェ主題 總算是回歸重啟了~
希望聽到更多其他月讀女僕們的版本 (努力中///
.
接著是迎來美少女ゲスト們的共演段落
充滿元氣的 #金曜日のおはよう
少女感十足的 #Girls
還有帥氣風格(想雪恥)的 #PASSION
之前出差場次前有特別努力練習.本番卻非常不如意的我
生日場終於算是好好做好了(吧w
還有很久沒演出的熱炒歌~~ #ちんぷんかんぷん★シーラカンス★チャイナーナイト
希望下回可以更進階做唱跳旗袍版(不要覺得這很容易啊!!這意味著我要大減肥才能穿旗袍還要背歌詞練唱啊啊啊!!)這首真的是我這系列編舞裡面自己最喜歡的了.(因為就想著旗袍辣個腿速速的編出來了XDD)
.
#ロミオとシンデレラ 則是我之前就很想跟費洛喵一起演的w
因為是自己的場子.所以比在出差的舞台上更自在一點ww
中間意外的被遞上花束.在兩秒之內腦袋裡想著 "花耶 居然有花 好久沒收到花了 好香 好漂亮 阿阿 我該拿著跳嗎 該放回去嗎 拿著能跳這歌嗎 放回去會不會很失禮阿阿阿阿"
(是的 2秒內跑了一輪......結果我放回台前了😂爆笑 真的很開心啦XDDDDDDDDD
.
再來是自己編舞的 #未完成START
最喜歡的段落是"飛逝的車廂 拉近了過往 與今日的目光....
欸欸欸每次都很愛這段耶~~大家有感受到的話就好了////
(順便說說 動作設計上"煩惱 不如意 迷惘 不自信"這類的負面歌詞都是抱頭後丟出去. 意味著把這些拋去)
.
回到HINAKO一人的曲目 #夏戀花火
一陣子沒有演出的這首. 雖然當年有段時期可能大家都聽到膩了ww
但其實我每次做這首 都是在說一個故事 劇情可能每次有點不太一樣. 層次跟深度可能不同
時而輕甜時而苦澀.
第一段的 儚げなその光を祈るように見上げた
第二段 繋いだあなたのその手見失わないように
到最後一次的 決して忘れることなどできないようにと
雖然是相仿的段落. 但我每次都會做出不同的情緒跟力道想表現出層次推深
(總之我講出來了 請大家注意如果我之後有跳的話XDDDD<<<開玩笑的 請享受當下就好w)
就是分享個我每次演這首 雖然可能大家聽膩了 但我每次說的都是不太一樣的一個故事喔☆
.
接著是很久沒演出過的 #会いたかった
是這場唯一下去繞場的歌曲wwwwww
每個人的臉我都看到了喔!!!真的很感謝你們來
不管是熱情呼喊的 專注觀看的 手不怕酸一直在拍的XDD都很感謝!!
而這段的最後一首 #Twinkle Days
選曲的由來在現場有跟大家說了.為何這首會觸動我的原因(這邊就不多說啦w
下面分享歌詞給大家~
壊れそうで泣いてた日も / 似乎要崩壞 想要哭泣的日子也好 嬉しくて笑った日も / 高興地要笑出来的日子也好
どれか一つじゃない / 生活裡不僅僅只有其中一種
全部僕なんだ / 全部都是我的一部分
昨日流してた涙も / 昨天留下的淚水
明日こぼれる笑顔も / 明天散落的笑颜
それぞれが大事な / 每一個都是 閃耀著的
煌めく僕の Twinkle Days /我的重要的Twinkle Days
整首都很棒的
(把中文的版本連結付在留言區 分享給大家~////)
.
中間感謝少女們幫我撐十秒(X)
換裝成每年定番的白色天使裝之後
#少女ふぜゐ 開始
「虚構も さがも 愛して💗」
在有點黑的少女風格歌曲後 (這首少女ふぜゐ的曲風真的很喜歡w)
是清爽的 #SUMMER~さぁ出かけよう~
我覺得我真的太聰明了!!!
原本想說安排坐著唱只是配合氣氛 沒想到!! 還有附加的實際上休息的效果XDDDDDD
感謝大家 我覺得我這次唱得不錯(以我來說啦wwwww)
これからもずっとずっと 今までのようにたいね 希望如同今的日子會一直持續下去
貴方と過ごした日々を 忘れないわ 並不會忘記與你渡過的每一天...
.
.
迎來尾段的是本次的全員歌曲/////
#あいこめ♡フォーエバー
最喜歡的是那段
あぁ広い世界で ここが一番素敵な場所です
是的 這裡就是最棒的地方了!!!!
.
接著的團體曲定番-月讀女僕主題歌曲 #YomiYomi
嗯.....完全預料之外的”俺も”都變成了自己的名字call
啊啊啊超爆害羞地但是真的很開心啊啊😭😭😭
.
最後的三首 跟開場一樣 由HINAKO做結尾
不忘初衷的 #初日
&
最後solo唱的是 #GOAL ~未来への光~
キミの横顔に 光る汗も涙の数も
全ての事に意味があるから 信じよう!
どんな痛みも 決してムダなんかじゃないって事を
自分だけのGOAL 目指していこう
夢に届く あのGOALへと・・・
如同現場所說的
不管是已經決定好了方向 或是還在尋找到道路的
都一步一步的走下去吧
可能在這條路上會受傷 會有所分離 但一定也有新的事情發生
所有的過往堆疊成現在的自己
從以前到現在全部經歷過的事情 相信都是有意義的
是吧(握
.
最後的最後
#星屑オーケストラ
純舞曲
不說話了 就用看的吧 感受一圈又一圈的旋轉
一層又一層的情緒堆積起來的
最後的這首歌
.
僕を物語の最終楽章に
最後に伝えよう もう一度君に
星明かりが照らす 夢見た舞台で
小さな星屑が奏でるオーケストラ
ただ君に笑って欲しいから
ごめんねもう僕はいなくなるけど
奏でようフィナーレを
旅立つ星屑が奏でるオーケストラ
僕の夢は今ここで叶う
例えばもし僕が生まれ変わっても
また君の傍にいれるように
星空に奏でよう この光が消える前に
星より眩しい君の笑顔が僕の生きた証
.
.
謝謝大家
真的非常感謝
今年沒有猶豫的舉辦生日活動真是的是太好了!
好像沒有什麼遺憾呢
啊 大概是有些沒能親自見到的人吧
有緣的話總是會再相見
總是習慣了驛站角色的HINAKO
看了太多的人來來往往
更想要多加珍惜每一次的相遇 (啊 是不是太沉重了?w)
如果有一天 能有人在這裡停留就好了
有人可以記得我的話 真的是非常感謝
無論如何
都感恩 願意把你生命中的任何一段時間放在我身上表達由衷的感謝
2020.03.07 HINAKO より
(其實寫到3/11才全部寫完w)
同時也有23部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Penny Rain》 Sailing 作詞:aimerrhythm 作曲:飛内将大 編曲:玉井健二・飛内将大 歌:Aimer 翻譯:澄野 意譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info...
旅立ち中文歌詞 在 跟著韓劇遊韓國 Facebook 八卦
〈君を好きになってよかった〉是容和個專《One Fine Day》日本版特別收錄的歌曲,光看到歌名中文意思為「我很高興我喜歡你」整個人就融化不說,居然還是GLAY TAKURO作詞!(容和作曲)
從來都是後知後覺的我,前幾天友人分享這時歌給我我沒第一時間聽,昨天突然想起打開後,就陷進去完全無限輪迴的狀態。歌名雖為「我很高興我喜歡你」(不懂日文暫時沒姑狗到中譯歌詞),但聽首歌旋律和編曲給我的感覺是,似乎(又)是一個單戀沒得到正面回應的吶喊(副歌真的有讓我心頭揪緊、敲得我心臟好....激動...),雖然如此,還是喜歡了......
我覺得這又是一首哪天有機會聽到live版會讓我掉淚的歌......
君を好きになってよかった(我很高興我喜歡你)
飯製影片版:https://youtu.be/uEC2WTVjgdI
3/07東京場:https://youtu.be/nGB6-IhHVIg
中譯歌詞(翻譯:boice穗兒愛容小花)
baby baby きっと君は
baby baby 你一定
baby baby 夢の中
baby baby 在夢中
戀じゃなくても 愛じゃなくても
即使不是愛戀 即使不是愛情
君が今 幸せなら いいんだよ
但只要你現在幸福就好了
この空の向こうに
這片天空遙遠的那邊
幾億も星がある
有好幾億顆星星閃爍著呢
そう言ったまま 黙ったまま
就這樣訴說著 就這樣沈默著
君はただ 旅立ちを思った
我想你只是去了旅行而已
別れ際 何をohあの空に返したの(lonely eye)
分別之時 你向那片天空回應的是甚麼(lonely eye)
悲しい絆 oh never never ever言わないで(no no no)
悲傷的羈絆 oh never never ever請不要再去說了(no no no)
傷口を癒やす 包帯のようなあの笑顔は(lonely eye)
像繃帶一樣 治癒了我的傷口的你的笑容(lonely eye)
戻らない記憶 oh never never ever
是回不去的記憶 oh never never ever
でも 君を oh no 好きになってよかった
但是 oh no 喜歡上你真好
なぜ なぜ 狂おしい戀が二人を苦しめる
為何 為何 瘋狂的愛戀讓我們倍受折磨
雪に染まる 並木道は何時も僕らに思い出をくれた
被雪覆蓋著的林蔭道 讓我想起了那時的我們
いつの間に 街はoh待ちわびで春の風(lonely eye)
不知何時 等待已久的春風已吹拂著街道(lonely eye)
溢れる想いは oh 儚さにまいれても 美しい
快要溢出來的思念 oh即使虛幻縹緲 也很美好
新しい夢に 夢に出會うために生まれた
嶄新的夢想 為了夢想而生
ときめきよ ずっとoh never never ever眠らせているけれど
還是會心跳加速 雖然我一直oh never never ever在沈睡著
別れ際 何をohあの空に返したか(lonely eye)
分別之時 你向那片天空回應了甚麼呢(lonely eye)
今なら 分かるよoh 吐かせない約束だろう
現在 我明白了 oh是無法說出口的約定吧
でも 君を好きになってよかった
但是 喜歡上你真好
baby baby 心から
baby baby 我從心底
baby ありがとう
baby 想跟你說聲謝謝
旅立ち中文歌詞 在 稻村壤治/George Inamura Facebook 八卦
跟日本的音樂人"山元聰"一起合作「一個人」
開始楽曲配信販売。
現在は台湾でも活動の幅を広げている日本人ミュージシャン、山元サトシ氏とのコラボレーション楽曲「ヒトリ」
配信販売開始しました。
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
▼開始楽曲配信販売▼配信販売スタート!!
⬇️⬇️⬇️
https://linkco.re/QrUzhqM5
《iTunes,KKBOX,google play...etc》
請搜尋🔍けんさく「山元サトシ」「山元聰」
--- --- --- --- ---
「ヒトリ」
作詞 山元聰
作曲 稲村壌治
編曲 山元聰
All Produce
山元聰
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
「ヒトリ」日本語(※在下面有中文歌詞)
駅のホームにいた 小さな荷物の中
ちっぽけなプライドと 少しのお金が入ってた
飛び乗った電車から 見える景色
振り返らないように 窓をきつく閉めた
飛び出さないと 何も変えられないこと
変えていかないと 変われないこと
きっと解ってるんだ 僕も君も 君たちも
怖いさ 不安さ 心配さ だけど
絶対歩みを止めない それは多分
ヒトリじゃないから
かっこよくなりたい 漠然としていた
自信あるフリして 誰より自分を騙してたんだ
うまくいかずに もうわからなくなって
大声で歌い叫んだら 君が泣いてた
少し立ち止まって そっと後ろを振り返った
変わった僕と変わらない君がそこにいた
ずっと解ってくれてたんだ 父も 母も 友も
怖いさ 不安さ 辛いさ だけど
絶対帰ろうとしない 僕の事
抱きしめてくれてた
答えはいつだって この胸の中さ
信じ続けてくれた 家族 友 そして君
そう それが 今の僕の”答え”なんだ
ずっと歩んでくんだ 僕も君も 君たちも
泣きたい時もあるさ だけど
それでも歩みを止めない それはきっと
ヒトリじゃないから ヒトリじゃないから
駅のホームにいた 小さな荷物の中
ちっぽけなプライドはもう どこかに置いてきた
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
「一個人」中文歌詞
車站月台上 在小小的行李裡
塞了那麼點自尊和少少的錢
在奔馳的電車上 看到的景色
就像不再回頭一樣 我緊緊關上了窗
不踏出去一步 什麼都不會改變
不去改變的話 一切都不會轉變
一定懂我的吧! 我也是 你和 他們也是
害怕 不安 擔心 但是
絕對不能停下腳步 我想因為
我不會再是一個人
我想要活得帥氣 卻感到茫然
裝著很有自信一樣 卻不停欺騙自己
一切都事與願違 已經不知道該如何是好
當我大聲唱著歌 你已經淚流不止了
稍稍停下 輕輕往後看
已經不一樣的我和站在原地的你
一定可以了解我的吧! 爸 媽 和朋友
害怕 不安 痛苦 但是
絕對不重蹈覆轍 以前的那個我
緊緊擁抱著
答案早就在你的心中
一直相信我的 家人 朋友 還有你
是的! 這就是我現在的「答案」
一直闊步向前走的我們都一樣
都有無助想哭的時候 但是
即使如此也不要停下腳步 因為
不會是一個人 絕對不會再是一個人
車站的月台上 在小小的行李裡
那麼點點的自尊 已經不知放在哪了
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
今回リリースするシングル「ヒトリ」は、
夢に向かう中での葛藤を描きました。
高校卒業後、CDデビューした後、大きなスランプに陥ってしまい
20歳にして初めて挫折を経験しました。
その後しばらくは目標のない混沌とした日々を過ごしていたのを覚えています。
そして何者にもなれない自分を変えたいその一心で、気がついたら故郷を離れていました。
そうしなければ何も変えられないような気がしたからです。
勿論その後、何度も歩みを止めそうになる事はありましたが
それでもなんとかここまで頑張ってこれたのは、
多くの方達のサポートがあったからに他なりません。
新たなスタートラインに立ったあの日から今年でちょうど10年。
遠く台湾の地で夢に向かう稲村壌治氏との出逢いも、今作を制作するうえで、とても大きなきっかけとなりました。
前作「道標」の向こう側にあるような作品になったんではないかと思います。
-夢の途中にいる方達へ-
---山元サトシ
2年前、僕はたった一人で旅に出ました。
それは右も左も分からないゼロからのスタートでした。
一人でやってやる。
啖呵を切ってみたものの結局一人では大したことなどできませんでした。
そしてその時、これまで多くの人に支え続けてもらってきた事を感じました。
今思えば負けそうになった時、
自分を奮い立たせたい時、
いつも心の支えとなったのは大切な人達でした。
それに気づけただけでも、
この旅の一歩を踏み出してよかった。
そう思っています。
僕もあなたも始めは一人かもしれない。
だけど、決してヒトリじゃないから。
一起加油!
---稲村壌治
旅立ち中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Penny Rain》
Sailing
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二・飛内将大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - - 海 月 列 車 - - 萃 :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=63442727
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4351826
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かじかんだ手のひらに そっと閉じ込めていたのは
昨日までの傷や優しさと覚めた夢
見つけるために失くしたものほど 心の隙間に光を落とすよ
忘れることも気付かないふりもできないから 臆病になる
それでも人はきっと 探し続ける
雨に濡れ 波に揺れ We would sail away
淡く長い不確かな旅に出る
もう一度触れたいと 願う強さだけを乗せ
冬の風 帆を広げ
それはまるで 遠き日のあなたの様に
今夜 背を押してくれる様な 愛の唄を歌おう
かみしめた唇で そっと確かめていたのは
選んだ日々の正しさよりも暖かさ
Shining like a lighthouse 夜凪の向こうで いつからそこに佇んでいたの?
嵐が来れば行ったり来たりで ここがどこか わからなくなる
それでも今は 北を目指し続ける
忘れることも気付かないふりもできないから 臆病になる
それでも人は きっと旅を続ける
Sailing miles away 誰のため?
枯らした声で高く遠く響け この海を越え
後悔や戸惑いに消えた言葉たちを乗せ
夢の果 船の上
空はまるで 笑っている 「朝はそこに!」
今夜 手に取ったオールを置いて すこし眠ろう
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在凍住的掌心中,靜靜地被握住的是——
直至今日所受過的傷痕與種種溫柔,以及歷歷在目的過往美夢
猶如為了尋覓而遺失的事物一般,在彼此內心的間隙中落下飄渺光芒
不論是忘卻也好、視若無睹也罷,正因為缺乏那份勇氣,才使得我如此膽怯
即便如此人們一定仍會,持續不懈的尋覓下去
伴著連綿細雨沐淋、隨著波水蕩漾逐流,我們終將揚帆而去
如此平靜又漫長、伴隨著種種迷惘的一旅
全乘載著這份「想要再次相遇」祈願的力量
寒冬的海風撲簌,船帆飄揚開展
眼前的一切宛若,過往回憶中的你一般
在今晚,也請你唱著愛之歌來賜予我些許勇氣邁進吧
在咬緊的雙唇間,悄悄地想確認的是——
並非自己的抉擇是否正確,而是陣陣傳至唇間的溫暖
猶如燈塔般綻放光芒,自何時起,便佇立在夜晚浪靜風恬的一頭呢?
每逢暴風便漂泊不定,也無從知曉自己身處何方
即便如此我仍然會,持續邁向北方航行
不論是忘卻也好、視若無睹也罷,正因為缺乏那份勇氣,才使得我如此膽怯
即便如此人們一定仍會,持續這段尋覓的旅途
擺渡千里、隨波逐流,又是為了誰?
期盼我這份聲嘶力竭的聲音,能夠高聲向遠處迴響,越過這片平靜汪洋
乘載起,隨後悔與困惑而消失的種種話語
夢的盡頭,伴隨舟楫盪漾
仰望上空,蒼穹彷彿正笑著說:「黎明就在前方!」
今晚,暫且放下手上一切,小睏片刻吧
旅立ち中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST》
Period
作詞:川畑要
作曲:Jonas Myrin、Peter Kvint、江上浩太郎
編曲:板垣祐介
歌:CHEMISTRY
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/vKJIc
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
終わりなき旅の途中 立ち止まりそうな時
深いため息こぼす 僕らは
摑みかけてはまた離れていった
でも今はもう何も恐れることはない
心を繫ぐ強い絆は
けして解けはしないさ
探し續けて辿り著いた
この場所でPeriodに
愛に滿ちたぬくもり 體中驅け巡る
二度と消えることない 記憶が…
必ず約束果たして君を連れてくよ
溢れる(夢を)願い(抱いて)すべて歌に乘せて
現實から目を逸らさずに
立ち向かう勇氣を
悲しみ怒り力に變えて
運命はすぐそばに
向かう先はほら
煌めく世界
僕を震わすこの歡聲を
裡切ることはしないさ
共に生きてく未來の為に
この場所でPeriodに
真實は指先に
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
無盡的旅途中,在止步不前時
深深的嘆息的我們
想要抓住卻始終若即若離
而如今,已經沒有什麼可以害怕的了
內心互相連繫的強大牽絆
是絕對不會被化解的
持續的尋找,在這到達的地方
就在此地,畫下Period
在這充滿愛與溫暖的身體中
再次與未消去的記憶不斷環繞…
一定會遵守約定,帶著你一起走
並以歌聲承載滿懷的夢想及願望
不在乎從現實的異樣眼光
也要向前對抗的勇氣
並以悲憤的力量改變
即將來到身邊的命運
前往過去那
閃亮的世界
讓我感到顫抖的歡呼聲
背叛這種事,是做不到的
為了將來,一起共生下去
然後在這此地,畫下Period
真實,就在手指所向
旅立ち中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《daydream》
カタオモイ
作詞:内澤崇仁(Androp)
作曲:内澤崇仁(Androp)
編曲:内澤崇仁(Androp)
歌:Aimer
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - Kantoku 「カントク」:
https://i.imgur.com/YZj9JJh.jpg
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
例えば君の顔に昔よりシワが増えても それでもいいんだ
僕がギターを思うように弾けなくなっても 心の歌は君で溢れているよ
高い声も出せずに思い通り歌えない
それでもうなずきながら一緒に歌ってくれるかな
割れんばかりの拍手も 響き渡る歓声もいらない
君だけ 分かってよ 分かってよ
Darlin’ 夢が叶ったの
お似合いの言葉が見つからないよ
Darlin’ 夢が叶ったの
「愛してる」
たった一度の たった一人の 生まれてきた幸せ味わってるんだよ
今日がメインディッシュで 終わりの日には甘酸っぱいデザートを食べるの
山も谷も全部フルコースで
気が利くような言葉はいらない 素晴らしい特別もいらない
ただずっと ずっと側に置いていてよ
僕の想いは歳をとると増えてくばっかだ 好きだよ
分かってよ 分かってよ
ねえ、Darlin’ 夢が叶ったの
お似合いの言葉が見つからないよ
Darlin’ 夢が叶ったの
愛が溢れていく
君が僕を忘れてしまっても ちょっと辛いけど… それでもいいから
僕より先に どこか遠くに 旅立つことは 絶対 許さないから
生まれ変わったとしても 出会い方が最悪でも また僕は君に恋するんだよ
僕の心は君にいつも片想い 好きだよ
分かってよ 分かってよ 分かってよ
Darlin’ 夢が叶ったの
お似合いの言葉が見つからないよ
Darlin’ 夢が叶ったの
ねえ Darlin’ 「愛してる」
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
如果有一天,你的容顏,不若往昔那樣年輕,這也沒有關係
即便我無法熟練的彈奏吉他,在我的心中依然,依然滿溢為你而鳴的歌
即使我無法,無法唱出高亢的音符,無法那樣自由歌唱
即便如此,你一定也願意邊點頭數拍邊伴我歌唱吧
我們之間,並不需要震耳欲聾的掌聲,也不用響徹雲霄的歡呼
我只想要你,懂我就好,這樣就夠了……
親愛的,你的夢想實現了嗎?
這份夢想,卻怎麼樣也找不到合適的話語來形容呢
親愛的,我的夢想實現了呦
「我愛你」
就這一次,只因為你一個人,令我深深感受到了,生於此世的幸福
今日享用主菜,生命終日則細細品味那酸甜的甜點
人生的起落,全是充滿愛的套餐
我們之間,並不需要伶俐的話語,也不用美好的特殊待遇
就只要一直,一直把我放在你身邊就好
我的思慕只會隨著年歲漸長而增加,我喜歡你
快意識到吧,我的心意
親愛的,你的夢想實現了嗎?
這份夢想,卻怎麼樣也找不到合適的話語來形容呢
親愛的,我的夢想實現了呦
彼此之間的愛意逐漸滿溢
即使你最後,把我忘得一乾二淨,雖然會有點難受…不過沒關係的
但若你比我先行離去,先去了遠方旅行,我可是絕對,絕對不會原諒你的哦
即使轉世重生,以糟得無可救藥的方式再邂逅,我也一定會再次愛上你的
我依然會時刻懷著對你的單相思,因為我喜歡你嘛
快意識到、快察覺到吧!我的心意!
親愛的,你的夢想實現了嗎?
這份夢想,卻怎麼樣也找不到合適的話語來形容呢
親愛的,我的夢想實現了呦
吶,親愛的「我愛你」