還記得前幾天分享的「國語」故事嗎?今天來看看臺灣逐漸消失的腔調回憶吧。
☆☆☆☆☆
台灣回憶探險團 台灣回憶募集中,各位團友若有任何關於台灣的老照片、影片或是文獻,都歡迎投稿與大家分享討論哦~~!
最近網路流行整理「如何分辨XX人」,例如「如何分辨台北人」、「如何分辨嘉義人」、「如何分辨屏東人」、「如何分辨花蓮人」等等。有人認為有趣,而且藉此更認識地方特產(像我也是看了文章才知道什麼是「巴基魯」)。不過也有人認為分得越細,刻板印象和以偏概全越嚴重。
不過我還是抱持著樂見其成的態度,畢竟這些文章重點大多還是描述各地特色,不帶歧視或嘲弄。能自娛娛人,也多少介紹家鄉風物,寓教於樂,就算有點主觀,那也無傷大雅。
然而這系列文章也顯露出一個可悲的事實。
如果早個三五十年,你隨便問一個人:「如何分辨XX人?」答案一定是:「聽他的腔口就知道了啊。」
是的,在今天,臺灣各地丟失了原來的語言、遺忘了原本的腔調,所以只好用一大堆老店、小吃、舊地名來填補空虛。
有人可能會有疑問,臺灣有腔調的地方,豈不是只有宜蘭、鹿港、永靖這幾處嗎?其實臺灣各地腔調都有細小的差異,甚至可以用鄉鎮作為腔調的區分單位。今天我就來講個真人真事的故事。
當時我還是個小屁孩,有一次家父受邀擔任某節目的台語顧問,吾全家來到台北錄影(有機會來臺北的話,小孩都一定要死皮賴臉跟著,因為南部鄉下小孩,常會跟同儕比誰去過臺北最多次,哪怕是去的是新店新莊都算去過臺北,去過最多次的就最「潮」)。
那次坐上計程車從電視台要回台北車站,我爸媽在後座就隨意以閩南語聊了幾句。運匠突然轉過頭來說:「聽你們的腔,不是本地人喔?」
我爸媽面對突如其來的搭訕,也只能簡短答一句:「對。」
運匠:「聽你們的腔,是從下港來的喔?」
我爸媽:「對。」
到目前為止,這些對話都還屬正常範圍。
然而下一句,讓人聽了當場頭皮發麻!
運匠:「而且你們的腔,應該是在----最北不過OO、最南不過XX的地方喔!」
全車都嚇呆了!因為他完全說中了,只聽了幾句交談就聽出我們是從台灣的哪個角落來的!而他講的區域,直線距離不會超過十公里。(必須說明,我故鄉並不是像鹿港宜蘭永靖那種大家熟知腔調很重之地)
運匠說,他因為工作接觸各地的人,所以南腔北調都懂些,而且他最厲害的地方是,對於語言的腔調很敏感,而且模仿力很強。
他說,有一次他載到了幾個黑道,黑道在他車上肆無忌憚講去哪裡幹了一票等等,聽得運匠暗叫不妙,生怕知道太多被滅口。
於是,在快到目的地之前,運匠突然以那群人的腔調說:「你們也是OO鄉的人喔?」
那群兄弟聽到鄉音一愣,也開始跟運匠哈拉故鄉事。
最後,那群兄弟下車,跟運匠說:「本來我們想說,到了地頭之後,順便做你一票。不過看在大家都同鄉的,也是有緣啦。再見。」
這是我遇過最傳奇的計程車司機。每當我鑽研聲韻學苦思不出某些聲符的微妙差異,總會想起他。我想,他的語言能力之佳,恐怕不在衛斯理之下吧。
(相片為情境圖,並非故事中之司機。)
「新莊舊地名」的推薦目錄:
新莊舊地名 在 葉林傳 Facebook 八卦
《 懷舊---中山區舊地名 》
一般來說,舊地名泛指台灣先人初使所稱地名,隨著時空轉移與行政調整後而改名,而其中又以日據時期及戰後國民政府進行「地名雅化」政策影響最大。
以下列舉中山區舊地名與現有”里”之對照,敬請指教:
【山仔腳、山也佳】---圓山。
【三板橋、三橋町】---康樂里。
【西新莊子】---新莊里、新生里、新福里、新喜里。
【下埤頭】---大佳里、松江里、行政里、行仁里、行孝里、下埤里、江寧里、江山里。
【上埤頭】---埤頭里。
【中庄子】---興亞里、中吉里、中原里、中庄里。
【周厝崙、朱厝崙】---朱園里、朱崙里、力行里、中央里、朱馥里、復華里。
新莊舊地名 在 百工裡的人類學家 Facebook 八卦
版主還記得以前在台大唸人類學研究所時期,就聽同學說過她超想去當計程車司機,或是去開計程車,拿這經歷來寫碩士論文。
能像一把刀接觸到社會各層面的計程車運將們真的就是「百工裡的人類學家」啊!
---------------------
那次坐上計程車從電視台要回台北車站,我爸媽在後座就隨意以閩南語聊了幾句。運匠突然轉過頭來說:「聽你們的腔,不是本地人喔?」
我爸媽面對突如其來的搭訕,也只能簡短答一句:「對。」
運匠:「聽你們的腔,是從下港來的喔?」
我爸媽:「對。」
到目前為止,這些對話都還屬正常範圍。然而下一句,讓人聽了當場頭皮發麻!
運匠:「而且你們的腔,應該是在----最北不過OO、最南不過XX的地方喔!」
全車都嚇呆了!因為他完全說中了,只聽了幾句交談就聽出我們是從台灣的哪個角落來的!而他講的區域,直線距離不會超過十公里。(必須說明,我故鄉並不是像鹿港宜蘭永靖那種大家熟知腔調很重之地)
運匠說,他因為工作接觸各地的人,所以南腔北調都懂些,而且他最厲害的地方是,對於語言的腔調很敏感,而且模仿力很強。
他說,有一次他載到了幾個黑道,黑道在他車上肆無忌憚講去哪裡幹了一票等等,聽得運匠暗叫不妙,生怕知道太多被滅口。
於是,在快到目的地之前,運匠突然以那群人的腔調說:「你們也是OO鄉的人喔?」
那群兄弟聽到鄉音一愣,也開始跟運匠哈拉故鄉事。
最後,那群兄弟下車,跟運匠說:「本來我們想說,到了地頭之後,順便做你一票。不過看在大家都同鄉的,也是有緣啦。再見。」
(以上引用網頁原文)
最近網路流行整理「如何分辨XX人」,例如「如何分辨台北人」、「如何分辨嘉義人」、「如何分辨屏東人」、「如何分辨花蓮人」等等。有人認為有趣,而且藉此更認識地方特產(像我也是看了文章才知道什麼是「巴基魯」)。不過也有人認為分得越細,刻板印象和以偏概全越嚴重。
不過我還是抱持著樂見其成的態度,畢竟這些文章重點大多還是描述各地特色,不帶歧視或嘲弄。能自娛娛人,也多少介紹家鄉風物,寓教於樂,就算有點主觀,那也無傷大雅。
然而這系列文章也顯露出一個可悲的事實。
如果早個三五十年,你隨便問一個人:「如何分辨XX人?」答案一定是:「聽他的腔口就知道了啊。」
是的,在今天,臺灣各地丟失了原來的語言、遺忘了原本的腔調,所以只好用一大堆老店、小吃、舊地名來填補空虛。
有人可能會有疑問,臺灣有腔調的地方,豈不是只有宜蘭、鹿港、永靖這幾處嗎?其實臺灣各地腔調都有細小的差異,甚至可以用鄉鎮作為腔調的區分單位。今天我就來講個真人真事的故事。
當時我還是個小屁孩,有一次家父受邀擔任某節目的台語顧問,吾全家來到台北錄影(有機會來臺北的話,小孩都一定要死皮賴臉跟著,因為南部鄉下小孩,常會跟同儕比誰去過臺北最多次,哪怕是去的是新店新莊都算去過臺北,去過最多次的就最「潮」)。
那次坐上計程車從電視台要回台北車站,我爸媽在後座就隨意以閩南語聊了幾句。運匠突然轉過頭來說:「聽你們的腔,不是本地人喔?」
我爸媽面對突如其來的搭訕,也只能簡短答一句:「對。」
運匠:「聽你們的腔,是從下港來的喔?」
我爸媽:「對。」
到目前為止,這些對話都還屬正常範圍。
然而下一句,讓人聽了當場頭皮發麻!
運匠:「而且你們的腔,應該是在----最北不過OO、最南不過XX的地方喔!」
全車都嚇呆了!因為他完全說中了,只聽了幾句交談就聽出我們是從台灣的哪個角落來的!而他講的區域,直線距離不會超過十公里。(必須說明,我故鄉並不是像鹿港宜蘭永靖那種大家熟知腔調很重之地)
運匠說,他因為工作接觸各地的人,所以南腔北調都懂些,而且他最厲害的地方是,對於語言的腔調很敏感,而且模仿力很強。
他說,有一次他載到了幾個黑道,黑道在他車上肆無忌憚講去哪裡幹了一票等等,聽得運匠暗叫不妙,生怕知道太多被滅口。
於是,在快到目的地之前,運匠突然以那群人的腔調說:「你們也是OO鄉的人喔?」
那群兄弟聽到鄉音一愣,也開始跟運匠哈拉故鄉事。
最後,那群兄弟下車,跟運匠說:「本來我們想說,到了地頭之後,順便做你一票。不過看在大家都同鄉的,也是有緣啦。再見。」
這是我遇過最傳奇的計程車司機。每當我鑽研聲韻學苦思不出某些聲符的微妙差異,總會想起他。我想,他的語言能力之佳,恐怕不在衛斯理之下吧。
(相片為情境圖,並非故事中之司機。)
新莊舊地名 在 經典賽的中華隊vs台灣隊弄的我好亂 - Mobile01 的八卦
先說中華隊吧,其實不論是奧會模式或球衣的字樣叫中華隊是沒有爭議的,不然Chinese Taipei你要叫什麼不叫中華(台北)隊要叫中國台北嗎? ... 台灣目前是地名,你 ... ... <看更多>
新莊舊地名 在 [新聞] 落實轉型正義南市移除活動中心「中正」 - PTT評價 的八卦
ralfeistein 02/25 18:43覺得可以改成當地古地名現在台灣很. →. ralfeistein 02/25 18:43多舊庄的名字都沒什麼人記得了. ... <看更多>
新莊舊地名 在 【歷史街區】新莊的挑戰|老街區的繁華(我們的島第713集 ... 的八卦
從新莊郡古地圖可以發現,重要的行政機關都設在 新莊 街上,包括現在的 新莊 派出所,前身就是日治時期的 新莊 郡役所,統管 新莊 、三重、蘆洲等地的行政事務 ... ... <看更多>