【這是一場與老公之間的競賽】
轉眼間,DDC在英國工作即將滿五年了。在英國,舉凡工作簽(Tier 2 General)或工作依親簽滿五年的海外居民,都必須要換成永久居留證(PR)才能繼續留在英國居住/工作。所以早從幾個月前,公司人資就不斷提醒我們要開始著手進行永居的辦理,如此一來律師才能在今年10月幫我們一家四口順利換簽證。
然而申請英國永居,可不是錢和資料繳齊就可拿到 這麼簡單的事,而是要另外提供英文能力證明(IELTS成績或英國學位的畢業證書),以及最重要的:Life in the UK考試。這個考試在考什麼?不外乎就是英國的歷史、政治、地理、人文,這些資訊全部都收錄在共160頁的Life in the UK書裡頭,網路上也有考古題可以做。如果沒有事先準備,那考試一定不會過;如果有準備,也不一定會考過(但pass的機率很大啦)
於是,由DDC打前鋒,他先報名了六月底的Life in th UK考試、我則是選在七月底。想當然爾,如我所預期,上個月的考試DDC一舉通過!!所以接下來壓力,便全落在我身上;身為老公兼隊友的他不斷催促我趕快準備、趕快唸書,還恥笑我說如果沒考過豈不就輸給他,搞得我心情超煩啊~。雖說,以前的我也算是個會唸書的人(撥髮),論國文歷史類我絕對比理工組的DDC還強,但畢竟我已經長達12年沒有再讀書考試過;再加上懷孕生完兩個小孩後,記憶力大幅衰退、每天還被孩子氣到死了不知道多少顆腦細胞,所以我還真沒100%信心可以一舉考過。
反正,我是一直忙開團忙小孩忙追劇(?)到上週五才開始著手準備考試,且白天的時候我依舊得顧兒,只有每晚雙Q睡覺之後,我才能專心看書+做習題。唸書的動力,完全來自於 #絕對不能輸給老公 😆😆,就這樣前前後後準備了一星期左右,終於在今天早上,我抱著忐忑緊張的心情前往考場(原本DDC還說要帶著雙寶陪我一起去,我急忙阻止說拜託不要去干擾我)然後.....
我就 #通過考試 啦!!(撒花)
事隔10幾年再度拾起書本、又經歷了一場重要考試,讓身為媽媽的我大幅增加信心。這時候,是否該一股作氣,繼續著手準備考「英國駕照」咧?!(身邊的朋友考英國駕照幾乎都考了好幾次,突然覺得DDC一舉考過的事蹟很令人佩服啊)
#恭喜自己
#可以放鬆回台渡假了
同時也有89部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Binary Star/Cage》 Cage 作詞:SawanoHiroyuki[nZk] 作曲:SawanoHiroyuki[nZk] 編曲:SawanoHiroyuki[nZk], Benjamin Anderson, mpi 歌:Tielle 翻譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所...
我 pass 英文 在 QQmei Facebook 八卦
【這是一場與老公之間的競賽】
轉眼間,DDC在英國工作即將滿五年了。在英國,舉凡工作簽(Tier 2 General)或工作依親簽滿五年的海外居民,都必須要換成永久居留證(PR)才能繼續留在英國居住/工作。所以早從幾個月前,公司人資就不斷提醒我們要開始著手進行永居的辦理,如此一來律師才能在今年10月幫我們一家四口順利換簽證。
然而申請英國永居,可不是錢和資料繳齊就可拿到 這麼簡單的事,而是要另外提供英文能力證明(IELTS成績或英國學位的畢業證書),以及最重要的:Life in the UK考試。這個考試在考什麼?不外乎就是英國的歷史、政治、地理、人文,這些資訊全部都收錄在共160頁的Life in the UK書裡頭,網路上也有考古題可以做。如果沒有事先準備,那考試一定不會過;如果有準備,也不一定會考過(但pass的機率很大啦)
於是,由DDC打前鋒,他先報名了六月底的Life in th UK考試、我則是選在七月底。想當然爾,如我所預期,上個月的考試DDC一舉通過!!所以接下來壓力,便全落在我身上;身為老公兼隊友的他不斷催促我趕快準備、趕快唸書,還恥笑我說如果沒考過豈不就輸給他,搞得我心情超煩啊~。雖說,以前的我也算是個會唸書的人(撥髮),論國文歷史類我絕對比理工組的DDC還強,但畢竟我已經長達12年沒有再讀書考試過;再加上懷孕生完兩個小孩後,記憶力大幅衰退、每天還被孩子氣到死了不知道多少顆腦細胞,所以我還真沒100%信心可以一舉考過。
反正,我是一直忙開團忙小孩忙追劇(?)到上週五才開始著手準備考試,且白天的時候我依舊得顧兒,只有每晚雙Q睡覺之後,我才能專心看書+做習題。唸書的動力,完全來自於 #絕對不能輸給老公 😆😆,就這樣前前後後準備了一星期左右,終於在今天早上,我抱著忐忑緊張的心情前往考場(原本DDC還說要帶著雙寶陪我一起去,我急忙阻止說拜託不要去干擾我)然後.....
我就 #通過考試 啦!!(撒花)
事隔10幾年再度拾起書本、又經歷了一場重要考試,讓身為媽媽的我大幅增加信心。這時候,是否該一股作氣,繼續著手準備考「英國駕照」咧?!(身邊的朋友考英國駕照幾乎都考了好幾次,突然覺得DDC一舉考過的事蹟很令人佩服啊)
#恭喜自己
#可以放鬆回台渡假了
我 pass 英文 在 蔡英文 Tsai Ing-wen Facebook 八卦
對於觀光,我一直有個概念:「不一定要做第一,但是要努力成為唯一。」台灣旅遊真正的資產,是台灣人民的熱情跟生命力。所有的廟宇、古蹟、老街,每一片海岸、山巒、稻田,都因為人而有溫度,都因為人的情感而豐富。
政府要做的,是把制度、政策做好,把最好的台灣行銷出去。我們執政後,要立刻來做觀光旅遊的三個重點策略,提供「便利的旅程」,打造「魅力的景點」,進行「良善的管理」,做好準備,要迎向全世界的觀光市場。
一、提供「便利的旅程」:我們要提供簽證的便利和消費的便利。
積極拓展國際市場,基於尊嚴、對等、便利等原則,逐步開放東協十國來台免簽證,發展電子簽證網路申請系統,提高國際觀光客來台便利性。發行iTaiwan Pass樂愛台灣觀光卡,和悠遊卡、一卡通合作,搭配APP加值服務;食衣住行消費娛樂通信、一卡全台走透透;亦可綁定個資做為臨時身分辨識使用。
二、打造「魅力的景點」:台灣各鄉鎮縣市的風土人情,特色產業,各種結合現代與傳統的文化,都是我們最重要的觀光資源,也是最應該加以推廣的觀光亮點。
我們要規劃區域性觀光路線,推廣深度旅遊,吸引國際旅客。未來要成立北中南東四個觀光區域工作圈,以「區域聯合治理」的概念,將各個區域的觀光資源做統籌分配、整體規劃,將最有特色的廟宇、古蹟,最有魅力的文化活動、慶典,規畫成深度觀光路線,並且整合行銷。我們也要發揮海洋國家特色,全力發展海洋觀光休閒產業,讓台灣成為亞洲郵輪的母港,一併帶動相關產業與會展觀光蓬勃發展。
三、做好「良善的管理」。陸客來台觀光,是從民進黨執政時開始的;民進黨執政縣市政府,面對陸客一向也是熱情地接待。但我們更在意大量的中國大陸觀光客來到台灣,有沒有得到好的旅遊品質?
我們會拿出完善的管理和規劃,維持觀光品質:第一,針對陸客,增加自由行、優質團、高端團的配額,取代低價團,並改變大陸團客在台灣被迫高價購物的印象。第二,調節陸客團的觀光路線,在申請簽證的階段,就做好路線管理,用分區、分時、分流的方式,來紓解集中、壅塞的壓力。第三,為了做好「分區、分時、分流」的管理,我們要做好「觀光承載分析」和「觀光政策環評」,依照分析和評估的結果,去規劃每個景點分時、分流的做法。觀光景點都很珍貴,必須好好的維持,才能做為觀光產業永久的資產,這就是永續觀光真正的精神。
(閱讀更多「英派革新・台灣好政-蔡英文的觀光政策」 http://iing.tw/posts/103 )
我 pass 英文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Binary Star/Cage》
Cage
作詞:SawanoHiroyuki[nZk]
作曲:SawanoHiroyuki[nZk]
編曲:SawanoHiroyuki[nZk], Benjamin Anderson, mpi
歌:Tielle
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 嘘つきの左眼 - 房野 :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=27464560
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4003390
英文歌詞 / English Lyrics :
Tired of being rescued' cause it's just a gilded cage
I must make amends for all the mess my elders made
I was born to lead you all away from your crusade
Nations held in anguish had me boiling with a rage
Ordinary life alluded me
For my duty you are losing me
You are one of my few weaknesses
But this girl has deep allegiances
In the meantime the shields are down
I'm in a spacial place
Survivor
Can you see my frozen dream?
My frozen dream can never be
It is a paradox, you see
Such a frozen dream
Such a frozen dream can never be
Never be
Waited for a century, It's only gotten worse
People want to stop me when I try to lift the curse
We are isolated and in close proximity
Sisters and our brothers living in this galaxy
Ordinary life alluded me
Was it worth it just for saving me?
You are one of my few weaknesses
But this girl has deep allegiances
In the meantime the shields are down
I'm in a spacial place
Survivor
Can you see
My frozen dream?
My frozen dream can never be
It is a paradox you see
Such a frozen dream
Such a frozen dream can never pass
This event horizon
We've such a golden dream
Such a golden dream can never last
My burden lifted
I am free
Such a foolish dream
Such a foolish dream can never be
Breaks my mind just tryin' to see
Is there hope anywhere?
Is there love here anywhere?
Can you hear my rusted heart?
For you it just might fall apart
My hope is broken
Can you see such a golden dream?
Such a frozen dream can never pass
This event horizon
We've such a golden dream
Such a golden dream can never last
My burden lifted
I am free
Such a foolish dream
Such a foolish dream can never be
Breaks my mind just tryin' to see
Is there hope anywhere?
Is there love here anywhere?
Is there faith anywhere?
Just a crumb here anywhere?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
身困華而不實的牢籠,早已令我身心疲倦,對於他人的救助僅是視若無睹
先人們犯下的總總錯誤,使我不得不親自導回正軌
我誕生於此的原因,僅僅是為了將你遠離一切虛偽的崇高理想
哪怕,陷入水深火熱的家園使我遷怒於這世界
平靜的生活,正暗示著
為擔起重任,我只得漸漸離你而去
深刻理解到你對我多麼重要,使我更加懦弱、退縮
但你仍不懈地真心鼓勵我前行
無形之中,我的一切迷惘也漸漸潰堤
因為有你,我才能夠——
得以倖存
你能否看見?我那封塵已久的夢想?
那如天方夜譚般、遙不可及的理想?
聽起來彷彿悖論般多麼矛盾不堪
但即使,這樣的夢想艱難險阻
即使,這樣的夢想難償所願
我也永不放棄
時間更迭、轉瞬流逝,人們的對立卻越演越烈
當我試圖減輕一切苦痛,卻遭人制止
同為這世界一份子的人們啊
為何彼此如此親近,卻又帶有衝突的隔閡?
平庸的生活,正叩問著
試圖導正一切,究竟是否值得?
擾人思緒的種種想法,使我更加懦弱、退縮
但你仍不懈地真心鼓勵我前行
漸漸發現,我的一切迷惘也逐一潰堤
只因為是你,我才能夠——
繼續向前邁進
你能否看見?
我那早已放棄的夢想?
那永不可能達成的、孩童般的理想
那時看來,是多麼荒謬的悖論
但即使,這樣的夢想難以實現
即使,這樣的夢想可能無法越過——
那毫無光明的視界,我也......
我們現在有了,多麼美好的理想?
僅存於此的璀燦理想
沉重的負擔漸輕
終得重見天日
現在看,那是多麼單純的理想
那是看似多麼遙不可及的純真理想
光是憶起就如此耀眼
現在,是否還存有那樣的祈望?
現在,是否還存有,那樣的熱忱?
你能否憶起,我那銹蝕的心曾發出的號哭?
就你聽起,恐怕彷彿分崩離析般地向四處哭號
我曾毫無一絲希望
但你能否看見?那璀燦閃耀的理想?
那曾遙不可及的理想,也早已——
展露新視界
我們現有著,多麼美好的理想?
僅存於此的璀燦理想
沉重的負擔漸輕
終得重見天日
現在看,那是多麼單純的理想
那曾看似那麼遙不可及的純真理想
光是憶起就如此耀眼
是否還存有當時的祈望?
是否還存有,當時的熱忱?
是否還存有當時的一絲信念?
還是說這裡僅存有,那曾令夢想成真的碎片?
我 pass 英文 在 艾莉的小太陽 Youtube 的評價
今年最後一隻影片在圖書館裡剪出來,旁邊的人都在唸書,只有我不務正業 (ఠ్ఠ ˓̭ ఠ్ఠ)但還是想剪一張歌單給大家當聖誕節禮物:)
拜託期末all pass讓艾莉能順利進醫院見習啊 finger crossed 🤞🏻
-
2018來到尾聲,希望去年所有的期許在今年都有所收成,今年許得願在往後的日子裡能一一實踐。
謝謝今年的陪伴,我們明年再見 ʢٛ•ꇵٛ•ʡ
Merry Christmas and Happy New Year !
-
⚠️歌單內如有嵌入廣告皆為Youtube自動插入,由原唱者頻道獲利
💋特別感謝小粉絲們提供好聽的英文歌
( 蘿蔔絲、Bella Ye、王木木、mseq、BRoN、IRIS、lllegirl、duangsey )
| A B O U T M E
嗨,我是艾莉 Aeri ♡
一個熱愛西洋音樂的中醫學生
2013年開始在部落格翻譯英文歌
喜歡用中文字的美 表達英文歌的深度和意境
最近Youtube之旅才剛開始,一起來跟我聽音樂冒險吧 :)
| 更 多 的 艾 莉
instagram ( aeri.z ) | https://www.instagram.com/aeri.z
臉書粉絲專頁 | https://www.facebook.com/AeriParadise
翻譯部落格 | http://aerirabbit.pixnet.net/blog
Spotify 帳號名 | aerifox
Spotify 主要推薦歌單 | 近期驚艷🦋 (https://is.gd/qCZuIJ)
| 冷 門 歌 單 全 系 列
✨微醺系列 2 ➤ https://youtu.be/wSYxeYCRCGI
✨微醺系列 1 ➤ https://youtu.be/RYF6jjTtrMo
✨日出系列 2 ➤ https://youtu.be/0mT265El-aY
日出系列 1 ➤ https://youtu.be/eIRIrKedc6k
✨新-抒情系列 2 ➤ https://youtu.be/0mT5lgq-68Y
✨抒情系列 9 ➤ https://youtu.be/C8ag-UP1xjU
抒情系列 8 ➤ https://youtu.be/7V6Um5U2iH8
抒情系列 7 ➤ https://youtu.be/TprL5bTB2uU
抒情系列 6 ➤ https://youtu.be/CvcvEnKlPNI
抒情系列 5 ➤ https://youtu.be/hOTncx1tXfQ
抒情系列 4 ➤ https://youtu.be/U_8dUtveUNQ
抒情系列 3 ➤ https://youtu.be/z1WnbSm5-3k
抒情系列 1 ➤ https://youtu.be/8j_zPzrFugI
清新系列 ➤ https://youtu.be/VZZEHa32wlo
暖心系列 ➤ https://youtu.be/y7SXyrTrRFY
深夜呢喃 4 ➤ https://youtu.be/VH5JsfmW2uY
深夜呢喃 3 ➤ https://youtu.be/Ed1NhR3CaAQ
深夜呢喃 2 ➤ https://youtu.be/Kd5qSdMBZJI
深夜呢喃 1 ➤ https://youtu.be/gKZE-5_0CPQ
中毒情歌 2 ➤ https://youtu.be/WEwan9ORIQ0
中毒情歌 1 ➤ https://youtu.be/fsgWZDHgpyw
-
-♔-
Songs Rights belong to their respective owner.
I only collect to share those amazing music. ♥
我 pass 英文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《daydream》
蝶々結び / Chouchou Musubi / 蝴蝶結 / A Butterfly Bow
作詞 / Lyricist:野田洋次郎(RADWIMPS)
作曲 / Composer:野田洋次郎(RADWIMPS)
編曲 / Arranger:野田洋次郎(RADWIMPS)
吉他&和聲 / Guitar & Chorus:ハナレグミ
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Toria
背景 / Background - この蒼くて広い世界に - てる :
https://www.pixiv.net/artworks/58935050
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4885129
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/chouchou-musubi/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
片っぽで丸を作って しっかり持ってて
もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って
間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて
出てきたところを迎えにきて 「せーの」で引っぱって
はじめはなんとも 情けない形だとしても
同じだけ力を込めて
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
腕はここに 想い出は遠くに
置いておいてほしい ほしいの
片っぽでも引っ張っちゃえば ほどけちゃうけど
作ったもの壊すのは 遥かに 簡単だけど
だけどほどく時も そう、ちゃんと 同じようにね
分かってるよ でもできたらね 「せーの」で引っ張って
ほどけやしないように と願って力込めては
広げすぎた羽根に 戸惑う
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
夢はここに 想い出は遠くに
気付けばそこにあるくらいがいい
黙って引っ張ったりしないでよ 不格好な蝶にしないでよ
結んだつもりがほどいていたり 緩めたつもりが締めていたり
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
將一端圍成一個圓,緊緊握住
再將另一端繞過那圓,轉一圈
穿進間隙中的洞口,等著它繞過來
在穿出來的洞口接住,念出「一、二」之後拉緊
即使剛開始,只能做出慘不忍睹的形狀
只知道兩手要用一樣的力氣
我希望翅膀能大一點、結能打得更緊一點
為了打出漂亮的蝴蝶結,希望你繫得更緊,越緊越好
希望你能為我握起繩結,而回憶則放在那方——
過去的回憶留在遙遠的那方就好
儘管只拉起一端,繩結便會輕易解開
儘管破壞總是遠比創造來得容易
但是在解開繩結的時候,是啊,也是同樣的道理
我明白的,但如果可以的話,希望能一同念出「一、二」之後拉開
若為使繩結不會鬆開,而用盡全力的話
只會對展開太大的翅膀感到不知所措
我希望翅膀能大一點、結能打得更緊一點
為了打出漂亮的蝴蝶結,希望你繫得更緊,越緊越好
希望你仍能抱持夢想,而回憶則留在那方——
一回過頭便能憶起的距離就好
別坑不作聲地拉緊、也不要綁出不好看的蝴蝶結
以為綁緊了卻不經意鬆開;以為鬆脫了卻不經意拉緊
在蒼穹無垠世界裡,數不清且散落各地的線繩中
兩人循著各自選下的繩線,向著彼此靠近
聯繫彼此的線並不是被迫牽起,而是由兩人綁上——由兩人一同念出「一、二」之後拉緊的
希望它不會太大、也不會太小,由兩人一起,共同將繩結繫緊
在蒼穹無垠世界裡,數不清且散落各地的線繩中
兩人循著各自選下的繩線,向著彼此靠近
聯繫彼此的線並不是被迫牽起,而是由兩人綁上——由兩人一同念出「一、二」之後拉緊的
希望它不會太大、也不會太小,由兩人一起,共同將繩結繫緊
英文歌詞 / English Lyrics :
Take one end, and make a circle—now hold it tight
Take the other end and wrap it around behind the circle
Pass it through the pocket formed in the middle, and wait for it to come back out
Go out to meet it—And with a one, two, pull the strings tight
At the beginning, it came out so pathetically
But even still, I put the same strength into it
I want to tie it tight
So that the loops would be big, and the knot would be tight
I want you, I want you
To put your arm here, and your memories far away
Even though if you pull on only one end, it’ll come untied
It’s so, so very easy to break what someone’s made
Yet that’s how it is when you untie it, it’s exactly the same
I know that’s how it goes, but once I finish it—With a one, two, I’ll pull the strings
Praying that it wouldn’t come untied, I put some strength into it
And became transfixed by the loops that I had pulled too far out
I want to tie it tight
So that the loops would be big, and the knot would be tight
So that your dreams are here, and your memories far away
If you realize it, I’m fine with you just being there
Just shut up, don’t pull on them; don’t make the strings into a lopsided butterfly
I meant to tie them, but they’re becoming loose; I meant to loosen them, but they’re becoming tight
From all the countless and scattered contents of this blue, wide world
The two of us chose the same thread independently and reeled each other in
We weren’t tied to each other, we tied ourselves to each other—With a one, two, we pulled the strings
So that they wouldn’t be too loose, or too tight, we put our strength into it