《川普教你真英文》
因為北韓領袖金正恩在會見中國主席習近平兩次之後,受到影響而對美國表達粗魯敵意,總統川普致函金正恩,表示拒絕其見面之請求。
川普平時喜用花生薯片零食式 Twitter 短句,「貼地」溝通。不過此公開信函的英文表達方式,恢復了傳統教育的上等風範。
首先,格式左上的「尊稱」,將 Excellency 這個字,與 Kim Jong Un 名字並列,已經超有喜劇感。
然後行文結構傳統而老派,句子偏長,尤其多用了逗號,行文較為嚴肅。第一句是一個複合句,三個名詞:Time, Patience, Effort,先禮貌性「感謝」對方之付出。
然後點出:We were informed that the meeting was requested by North Korea —— 我們被告知,提出會面的是北韓。為何有 We were informed 之說?提醒世界,金正恩不跟我川普同一級,美國與北韓無外交關係,你的請求是由下面呈上來,我才知道。這一句,強調美國不會與世界上某些國家有任何眼神接觸(No eye contact )。
即使如此,I was very much looking forward to being there with you —— 這句又忽然增加了一點個人的親切。一冷一暖,令收信的那個人引發綺想,這是很高明的文字心戰。
附帶一句:Look forward to 之後,一定要用being,而不是 be。這是大量香港人台灣人學寫英文時最易犯的錯誤。當然,如果你認為你是強大的中國人,喜歡怎樣改變英文文法就怎樣改寫,亦無不可。
然後,這一句就有凱撒大帝式的氣派:Please let this letter serve to represent that the Singapore summit, for the good of both parties, but to the detriment of the world, will not take place.
全文主旨至此出場,所以這一句姿態極高,語氣冷漠,有如法庭向一名小民發出的傳令。Let this letter serve to represent ,本可改作:Let this letter serve to inform you ,但川普沒有,因為這樣寫就太露蔑視的痕跡。
而 Detriment 這個字很雅,對於手機 Emoji 的一代,一定要查字典,包括北韓及中國最佳的英文翻譯。
然後忽又趨感性:I felt a wonderful dialogue was building up between you and me, and ultimately, it is only that dialogue that matters. 回憶我倆,畢竟曾經有過一段緣份,讓我們共記那段好時光。將來若此緣未了,讓我們再遇上。
如將一個刁蠻的小明星泡過而甩掉,還令她含淚後悔為何當初竟敢卡拉 OK 的貴賓房𥚃發脾氣摔杯子。
川普豈止是一名歡場老手,簡直是情聖。
這一篇英文,當或非出自川普本人手筆,而是一個寫作組,但川普日日發出的社交媒體短訊,何嘗又一定出自他本人?
收此信之人,大可以共產黨一貫的破口大罵甚至五毛式粗言穢語來回應,但如此則又一次在全球面前輸了人格。但回以同等的高雅,不幸卻又絕非共產政權基因之所長。
但是在川普的正式信件之外,同時用短訊亮出了教父風格的匕首:美軍已經準備好對北韓愚蠢行為的軍事行動。我向上帝禱告,永不必動用我們龐大得多的核武。
因此,從政必須懂得身段靈活,剛柔並濟,若能將語文玩弄於掌上如繞指柔絲,即可制敵人於無形。
學英文,從來不止是一個金錢商業社會只懂得用Model Answer 考試得高分的文法、詞彙,甚至極力模仿某種口音,而是學做人,在修辭學中的世故和智慧。
川普並不粗糙,他的 Twitter 式粗糙,或為了遷就這個全球化低頭族的 Market。在形勢需要的時候,原來這個所謂狂人,也能短暫地變回一個「邱吉爾」,令人頗為欣慰。
什麼叫做 Cool ?不是學會凡事都 Hey that’s cool、Wow awesome、It’s great,或者學街頭無業黒人潮流將 What’s up 簡稱為 Sup,或將哈佛工商課程 Power Point 講義的英文雞精化,就是 Cool。
我認為這封信,Awesome 爆棚 Cool 爆燈。
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅翼 WingsThunder,也在其Youtube影片中提到,果然拍片抽蛋係會有詛咒... 訂閱呀翼啦!: http://bit.ly/WingsNotice WingsOS - 手機遊戲: http://bit.ly/WingsOS 我係一個神射手? - 西部牛仔大挑戰!「Squadd.io」 https://youtu.be/44ZSDtyXiRo 打機...
「我 要查字典」的推薦目錄:
- 關於我 要查字典 在 陶傑 Facebook
- 關於我 要查字典 在 蔡正元 Facebook
- 關於我 要查字典 在 翁琬柔 Joyce Facebook
- 關於我 要查字典 在 翼 WingsThunder Youtube
- 關於我 要查字典 在 AnnyeongLJ 안녕 엘제이 Youtube
- 關於我 要查字典 在 亓 子 KitsKKO.RaBBit Youtube
- 關於我 要查字典 在 [請益] 閱讀&查字典- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於我 要查字典 在 102國小國語2上作文特攻隊5我會查字典用注音符號 ... - YouTube 的評價
- 關於我 要查字典 在 【在家自主學習】DAY 14:練習查字典Part 2 2021/06/07 的評價
我 要查字典 在 蔡正元 Facebook 八卦
轉貼一封信:
現在小學社會科教什麼東東,我也不懂,看一位爺爺的感想!
我孫子就讀國小四年級,社會第一次小考全班不及格,後來2次孫子還是不及格,我看了課本真TMD語無倫次、不知所云,到底在教什麼?火大!
寫信給社會科編輯委員:
翰林書局的社會課本編輯委員們:你們好!
我的孩子就讀國小四年級,他的社會連續三次小考不及格,老師通知要我簽字,我原先想要 教訓孩子,但看完課本與考題後就原諒他了,因為我試著答題,竟有90%不會作答,這本社會課本到底在教什麼?是我們從前分科的歷史、地理、還是常識人文?
我要孩子問他同年級的表哥在永和讀書,也是社會最爛,全班都是社會考不好,這不是孩子的笨與愚蠢。
試考你們一題,內溝溪在哪裡? 如果你們不會,我不會認為你們沒有學問,除非你們有人住在台北市內湖區,因為它是在我家後面內湖山裡的一條小溪,台北市府還建有內溝溪生態展示館。
課本中不斷提到「家鄉」二字,家鄉指哪裡?表達的不清不楚!明明你們心裡想說台灣,卻不直說⋯⋯
其次,原住民的話題太多,依照原住民委員會的資料,原住民只佔全人口2.37%、比例非常低,97.63%是其他族群,編那麼多篇幅,花太多時間去學習它,是否值得與必要?我們尊重少數族群,但不需要學習他們,而且他們人少是自然形成的。
整本書見樹不見林,舉例如下:第40頁家鄉開發的故事說到巴宰族,請問這個族目前在哪裡?原住民委員會公佈十幾個族,找不到巴宰族?已經消失的族有何價值去讀它呢?浪費學生有限的時間。
第41頁的葫蘆燉圳,我年過七旬,都不知道它的名字及它在哪裡?還不是活得好好的!孩子學這些有何意義?能與國際接軌嗎?
台中人若不住在合併前的台中市區可能都不知道葫蘆燉圳,為何不教孩子台灣超過50公里的獨立水系,如濁水、高屏、曾文溪、淡水河及其他名山:阿里山、玉山、雪山等........
我看到幾個題目都是雞蛋裡挑骨頭,觀音這個名字哪裡來的?講到觀音,順便批判這二個互相矛盾不成邏輯的組合字,觀是看的意思,音無具體形狀,如何能「觀」得到「音」呢?
烏來是溫泉意思,這是那一族語言?頭城這名字怎麼來的?大里這名字怎麼來的等等?還有很多荒謬的題目,無法一一列舉。
地名是相約成俗,千百年來不知不覺形成的,從小就這麼跟著長輩稱呼,難道如何起源有那麼重要嗎?你們一定要把它當作考古學的考題嗎?孩子真倒楣,因為不知道成績就不會好。要後代子孫牢記怎麼來的,有必要嗎?
唯一可表揚你們的地方是第6課第76頁傳統節慶,有關農曆新年、元宵、清明、端午、中秋、重陽節等。你們絕對的想逃避這些節日,卻無法迴避,硬著頭皮去表達,改用先民取代中國這兩個字。
第78頁的原住民豐年祭、飛魚祭、祖靈祭、五年祭等,這是2.37%人口過的節,當作地方政府觀光據點的說明書、介紹書就夠了。
第79頁新住民的潑水節,這是在新北市中和區華新街的一個慶祝活動,也要寫在課本上,有必要嗎?水燈節在台北市中正區,若不是你們寫在課本上,我還不知道呢?
還有越南春節就是中國春節的延伸,中國歷史上千古一帝漢武帝在西元前111年,距今2131年前消滅南越武帝後,直到1858年被法國佔領都一直是中國領土,他們當然過中國春節,所以沒有必要放在課本裡。
這些例子,就像我前面問的內溝溪在哪裡一樣無聊、無用。
結束前,說說你們的文章深淺,你們公司另外有出版國語課本,四年級課本,應該用三年級以下教過的中國字來編寫,你們不顧一切,將所有四年級認識與不認識的字全部寫進文章,一堆字不認識,雖然有注音,但也只能知道發音,老師還沒有教什麼意思,還要先查字典或問長輩,浪費學習效果與時間。
學學英文有種 階梯英語:分1000字、2000字、3000字的書本,可以從簡單的慢慢讀上去,不要查字典,因為他會一再出現,看完這個不認識的字就認識了。
希望你們改進,當然我寫沒有用,因為你們驕傲的不會理我,也不會改,但歷史會記得你們胡亂編寫社會課本。
副本同時發給孩子的學校校長、社會科老師。
學生家長 XXX 台北市內湖區 109年11月1日
我 要查字典 在 翁琬柔 Joyce Facebook 八卦
我超過三十歲,才動了想到美國生活看看的念頭,不想靠嫁人的方法,只好認命選了讀書這條路,從托福跟gmat開始,我每天過著提早一個半小時起床的生活,堅持上班前花一小時背單字或是做題目,就算是早上五點的班,下班後也頂著濃妝乖乖坐在補習班第一排,那年的一月一號,我帶著數學課本坐在星巴克問自己到底何苦。
後來到了美國的生活充滿挑戰,因為藥物過敏獨自前往各醫院檢查,要查字典才聽得懂醫生在講啥。上商學院的課,無論是金融還是國貿,都因為算數學算到哭(圖哥傻眼暴龍)。同時過著在聯合國全職實習、晚上上學、周末念書、當教授助教、同時找工作的生活,每天都倒頭就睡,什麼追劇運動的時間都沒有。後來好不容易找到工作卻因為疫情失業,連正在辦的綠卡也飛了,每次遇到挫折的時候我難免會想起,決定辭職的時候,一個主播姊姊在更衣室很認真問我:「真的要放棄已經穩定的職涯出國嗎?回來了可能很難回到一樣的位置喔。」
如果讓我再選一次,我可能還是會選擇到紐約,畢竟離開台灣的這幾年,我接觸到了很多不同的人事物,如果沒來紐約,我可能一輩子也無法做在聯合國辦公室看各國大頭開會,也可能不會有真的交心的歐洲朋友,也不會有國際工作經驗。
但是問我是否鼓勵年輕人不顧一切出國追夢?我只能說,「跳脫舒適圈」這件事情是有成本跟代價的,我放棄了穩定的年薪與年資,背了留學貸款,也犧牲了跟家人相處了時間,換來在找工作苦海中載浮載沉的現在,我肯賭,也沒有後悔,可是不是每個人都有這種本錢。
看過有人分享他在台灣工作幾年後決定出走,毅然決然訂了機票到美國找工作,窩在朋友家幾個月後拿到了大公司的OFFER,過著人生勝利組的生活。但他沒告訴大家的是從小他就念國際學校,英文沒有問題,還有美國學歷,最重要的是他有綠卡,美國公司不需要贊助他的簽證,所以他的履歷從一開始就不會被放在那疊直接被篩掉的外國人裡。 他跳脫舒適圈的成本,跟一般在台灣長大的人的成本絕對是不一樣的,成功的機率更不可能相同。
當「跳脫舒適圈」成為顯學,大家一定要拿出濾網篩過眼前的雞湯,因為別人的營養品,很有可能是你的毒藥,每個故事背後,都有沒告訴你的事。更何況每個人的人生際遇、規劃、經濟狀況不一樣,離開舒適圈這個法則不能套用在所有人身上,選擇挑戰的人,很棒,在過程當中看到的風景一定很美好,所有經驗都會變成養分,但是選擇維持現狀的人也不應該覺得懊惱,因為對於很多人來說,光是過好眼前的生活,就得付出很多努力了。
我 要查字典 在 翼 WingsThunder Youtube 的評價
果然拍片抽蛋係會有詛咒...
訂閱呀翼啦!: http://bit.ly/WingsNotice
WingsOS - 手機遊戲: http://bit.ly/WingsOS
我係一個神射手? - 西部牛仔大挑戰!「Squadd.io」
https://youtu.be/44ZSDtyXiRo
打機駛唔駛打到要查字典?? - 「Typeshift」ft. Lock
https://youtu.be/decgmB44WXE
======================================
翼的Google+: http://plus.google.com/+wingsthunder
翼的Facebook專頁: http://facebook.com/aywingsthunder
翼的Instagram: http://instagram.com/wingsthunder
翼的Twitter: http://twitter.com/aywingsthunder
翼 VLOG: http://bit.ly/WingsVlog
Home Base 影片播放清單: http://bit.ly/WingsHB
Lego Worlds 播放清單: http://bit.ly/WingsLegoW
Production Music courtesy of Epidemic Sound: http://www.epidemicsound.com

我 要查字典 在 AnnyeongLJ 안녕 엘제이 Youtube 的評價
#韓文發音 #韓文 #容易混淆的收尾音
*補充:
4:44的部分 부모님이 같이 (和父母一起)
這句話原本應該為
부모님이”랑”或著 부모님”과” 같이
影片中的對話省略了랑跟과
但是在口語上也是可行的唷~
對話的句子為너무 아상히지 아니예요?
此處有誤 아니예요前方需接上的是名詞
所以正確的句子應為너무 이상하지 않아요?
或著是너무 이상하잖아요?
這部分我跟校正的人員都沒有注意到
非常地不好意思 所以在此更正
同時也感謝提出指正的留言
謝謝大家~
--------------------------------------------------------------------------------------------------
안녕하세요 엘제이입니다
收尾音ㄴㅇ常常搞混 不知道該怎麼辦嗎?
那看今天的影片就對啦!
記得 影片裡交代要查字典的一定要去
不然情境對話就看不懂唷~
查了之後 你知 我知就可以了 不用說出來的 噓~
更多的發音影片:
https://www.youtube.com/playlist?list=PL8oM5uU_QX0mrd9R9KiBINmEbNAlFHzm8
用實際行動支持我 可以看看我的Yotta課程
https://www.yottau.com.tw/course/intro/636#intro
相機:Panasonic GF8
剪輯軟體:Final Cut Pro
合作邀約:lovejens0618@gmail.com
——————————————————————————————————————
*More about me:
Facebook:http://www.facebook.com/AnnyeongLJ
Instagram:https://instagram.com/annyeonglj
——————————————————————————————————————
*影片中使用的音樂:
*
"Carefree" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/owrhKIN3Y90

我 要查字典 在 亓 子 KitsKKO.RaBBit Youtube 的評價
FBPAGE: https://www.facebook.com/KitsKKOGameLife?ref=hl
IG:KITSKKO.RABBIT
________________________________________________________________
這是和水母Seng黑艾娜玩一個建築的遊戲!
Server IP: mc.hypixel.net
________________________________________________________________
Twitch:http://www.twitch.tv/kitskkgamelife
Twitter:kitscheung0202
MaskPartyLive:https://www.facebook.com/MASKPARTYLIVE
_____________________________________________________
希望各位會喜歡我的影片,可以點個喜歡;
如果想繼續追蹤新影片,可以點個訂閱唷。
有什麼意見或問題,都可以在下方評論給我。
我一定會繼續努力的唷~

我 要查字典 在 102國小國語2上作文特攻隊5我會查字典用注音符號 ... - YouTube 的八卦

102國小國語2上作文特攻隊5 我 會 查字典 用注音符號 查字典 (翰林出版). 劉緯丞. 劉緯丞. 29.9K subscribers. Subscribe. 72. I like this. I dislike this. ... <看更多>
我 要查字典 在 【在家自主學習】DAY 14:練習查字典Part 2 2021/06/07 的八卦

小朋友,你有練習 查字典 了嗎?從字典裏面,可以學到更多的字、更多 ... 學會了方法,就算拿著不一樣的字典,也可以查到你想要學習的字喔!多練習就會了。 ... <看更多>
我 要查字典 在 [請益] 閱讀&查字典- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的八卦
最近在看《字彙的力量》這一本書,
說到看英文小說,
(更;其實不只小說,還有像新聞、大學原文書等等之類的)
我印象中是不要老是查字典,
要先猜,不然會破壞閱讀的樂趣,
除非是重複出現很多次的字,
會影響語意判斷之類的,
但在《字彙的力量》Level 2結尾裡提到
(僅節錄)
閱讀時手邊要有字典,
沒有精確地瞭解每一個字,
或許你覺得你已經瞭解那個句子的意思,
這種閱讀方法不代表你很聰明,
而是懶惰!!!
用猜的猜錯機率很大......
etc.
WOW~和我以前看到的觀念完全不一樣耶0.0
其實這兩個方法背後的道理、原理我都懂,
他還有詳細解釋他的想法是什麼我就不全打出來了,
只是我目前不知道要用哪一個方法
來進行「閱讀」這件事?
想知道各位板友的見解,
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.196.61
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class./M.1498173392.A.AAA.htm1
※ 編輯: ppptofff (220.137.196.61), 06/22/2017 03:31:56
是說,方法一二是指連結的順序嗎?
你不應該「跳過」不知道的單字
所以我才無所適從
※ 編輯: ppptofff (114.24.21.36), 06/24/2017 23:27:53
... <看更多>