=================================
「我慢」を意味する自然な英語
=================================
英語の辞書で「我慢」や「我慢する」を調べると、沢山の単語やイディオムが紹介されており、状況に応じて適切な表現がどれなのか判断しづらいかと思います。そこで、そんな悩みの解消に役立てばと、今日のコラムでは日常会話でネイティブが「我慢」を表す際によく用いる代表的なフレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Put up with ____
→「〜に我慢する・〜に耐える」
--------------------------------------------------
このフレーズが日本語の「我慢する」に最も近い表現でしょう。辛い出来事や嫌なことなどに対して、不満や文句などを言わずに耐えたり辛抱するニュアンスが含まれます。例えば、「満員電車で通勤するのは嫌だけど、我慢するしかない」は「I hate commuting in overcrowded trains but I have to put up with it.」になります。
✔日常会話では「I can't put up with _____.(〜に我慢できない)」と否定文で使われることが多い。
<例文>
What can you do? You have to put up with it.
(どうしようもないよ。我慢しなきゃね。)
Why do you put up with his nonsense?
(なんで彼の馬鹿げた言動に我慢するの?)
I can't put up with this humid weather. It's driving me crazy.
(この湿気には耐えられへんわ・・・気が狂いそう。)
--------------------------------------------------
2) Deal with _____.
→「(我慢して)対処する・受け入れる」
--------------------------------------------------
このフレーズは「対処する」や「取引する」などの意味としても用いられますが、嫌な出来事や厄介な問題が発生した際に、その状況を我慢して受け入れつつ、何とかして解決しようと取り組むニュアンスがあります。例えば、サーバーがダウンしてインターネットが使えない場合に「We just have to deal with it.(我慢して何とかするしかない)」という具合で使われます。
✔「Deal with it(我慢して何とかしなさい)」はお決まり文句。
<例文>
Injuries are part of the game. You have to deal with it.
(スポーツに怪我は付きものです。我慢するしかありません。)
We are short-staffed right now. I don't want to work late but I have to deal with it.
(現在、人手不足です。遅くまで仕事をしたくはないけど我慢するしかない。)
I've been suffering from migraines for years now. It's just something that I have to deal with.
(長年、片頭痛に悩まされてるねんけど、こればっかりはしゃーないわな。)
--------------------------------------------------
3) I can't stand _____.
→「〜に我慢できない」
--------------------------------------------------
嫌悪感を感じる事に対し、イライラして耐えられない場合に使われる日常フレーズです。例えば、火災報知器が鳴り続けて仕事に集中できない場合は「I can't stand it anymore!(もう我慢できない!)」となります。
✔一般的に日常会話では否定文として使われる。
<例文>
I can't stand it any longer. I'm going to make a complaint!
(もうこれ以上我慢できひん!クレームつけてくるわっ!)
I can't stand lazy people. They drive me crazy.
(怠け者には我慢できない。本当にイライラする。)
I can't stand working these crazy hours anymore. I'm going to go talk to my manager.
(長時間労働にもう耐えられません。マネージャーと相談してきます。)
--------------------------------------------------
4) Patient
→「じっと我慢する・忍耐強い」
--------------------------------------------------
“Patient”も我慢することを意味する単語ですが、特に何かに長時間耐えられる忍耐強さ表します。長い行列やうっとしい人などに対しても、イライラせず落ち着いて対応したり、取り組んでいる仕事や課題の成果が出るまで根気よく頑張れる辛抱強さを指します。
<例文>
Just be patient. I'm sure the waiter will come and serve us soon.
(我慢しなさい。もうすぐウェイターが注文を取りに来ると思うから。)
It takes time to become a good English speaker. You just have to be patient.
(英語が上手に話せるようになるには時間がかかります。忍耐強く頑張ること。)
You have to learn to be more patient. Success doesn't happen overnight.
(もっと辛抱強くならなあかんで。一夜で成功するわけないやん。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10355
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過171萬的網紅はなおでんがん,也在其Youtube影片中提到,いつかは中島も野球を我慢して「図書館で勉強しようぜ」なんて言ってしまう日々が来てしまうのだと思うと、ちょっと笑ってしまいました。笑 僕が高校生の頃は、とにかく履修範囲を先に全て終わらせるようにしました。高3の1学期と2学期で習う化学の平衡や有機なんかは先に予習とかして夏休みで基礎的な問題は解けるよう...
我慢する 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
=================================
子育てで使える英語!子供に対する「我慢しなさい」「しょうがないでしょ」
=================================
子供はとても正直なので、欲しいおもちゃがあると駄々をこねて欲しがったり、トイレに行きたくなったらすぐに「おしっこー!」っと叫んだりしますよね。でも、そんな子供の要求にいつでもすぐに対応できるわけではないので、子育て中の親御さんは子供に対して「我慢しなさい!」と言うことも多いのではないでしょうか?今回は、ネイティブが子供に我慢することを教える時に使う3つのフレーズをご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Tough it out
→「我慢しないさい」
--------------------------------------------------
Tough (タフ)は日本語でも「体が丈夫、強い」などの意味で使われていますが、それ以外にも、「何かをこらえる、耐える」場合にも使うことができる単語です。例えば、転んで擦り傷の軽いけがをしただけなのに、泣きわめいている子供に「tough it out(我慢しなさい!)」と言います。
✔また、「残念だね」、「ついていないね」をtoughの一言で表現することもできます。例えば、子供が欲しいおもちゃがもらえなくて泣いていると、「Tough. At least you got a toy. (残念。でも、おもちゃはもらえたんだから。)」と言うお母さんも少なくないでしょう。ここで使われるtoughはtoo badと同じ意味合いがあります。
<例文>
〜会話例1〜
A: Mom, I fell playing baseball.
(ママ、野球やってたら転んだよー。)
B: Tough it out. It’s just a scratch.
(我慢しなさい。ただの擦り傷でしょ)
〜会話例2〜
A: But moooom, I don’t want to play with Jenny.
(でも、ママー!ジェニーと一緒に遊びたくないよぉー!)
B: Tough. You either include your sister, or you don’t play at all
(我慢しなさい。妹と一緒に遊ぶか、遊ぶのは無しのどっちかよ。)
〜会話例3〜
A: Daddy, I don’t want to eat these carrots.
(パパ、ニンジン食べたくない。)
B: Tough. You can’t have ice cream until you eat all your vegetables.
(我慢しなさい。野菜を全部食べないと、アイスは食べられないよ。)
--------------------------------------------------
2) That's life
→「しょうがない」
--------------------------------------------------
That’s lifeの直訳は「それが人生」ですが、意味合いとしては、「世の中は甘くない!」であり、日本語の「しょうがないね」というニュアンスに似ています。子供が「ずるい!」と文句を言った場合の返答として使うことが多く、アメリカ人の子供はきっと、このフレーズを何度も聞いたことがあるでしょう。また、先ほど説明をしたtoughやtoo badを加えて使うこともできます。
✔「しょうがいない」の表現については「仕方がない」「しょうがない」は英語で? (https://hapaeikaiwa.com/?p=2466)も合わせてご覧ください。
<例文>
〜会話例1〜
A: Mom, it’s not fair that Robby always gets the big piece of cake.
(ママ、ロビーがいつも大きいケーキを食べるなんてずるいよ!)
B: That’s life. You’ll just have to get down here for your snack earlier tomorrow.
(しょうがないわよ。明日のおやつのときは、もっと早く食べにここまで下りてくることね。)
〜会話例2〜
A: I can’t believe Sam got a Nintendo Switch for his birthday, and all I got is a bike.
(サムは誕生日に任天堂スイッチをもらったのに、僕は自転車しかもらえないなんて、ありえないよ!)
B: Too bad, that’s life! We are not Sam’s family.
(残念だったわね、でもしょうがないでしょ。私たちはサムの家族じゃないんだから。)
〜会話例3〜
A: Why does Ken always get a bigger allowance than me?
(なんでいつもケンは、私よりお小遣いが多いの?)
B: That’s life! He’s older than you.
(あなたより年上なんだから、しょうがないでしょ。)
--------------------------------------------------
3) Hold it / Wait
→「我慢しなさい」
--------------------------------------------------
外出中、子供が突然「おしっこ!」と言ったり、食事の直前になって「お腹すいたー」と言ったりする状況で「我慢しなさい」と言いたい場合は、「Hold it」または「Wait」がよく使われる表現です。Holdを「何かを持つ」と言う意味で覚えている方も多いと思いますが、「そのまま待つ」や「逃すな!」という意味合いもあり、一般的にトイレを我慢させる際は「Hold it」、空腹を我慢させる際は「Wait」を用います。
<例文>
〜会話例1〜
A: Mommy! I have to go potty right now!
(ママ!おしっこ!)
B: Can you hold it? We’re almost at the rest stop.
(我慢できる?もうすぐサービスエリアに着くから。)
〜会話例2〜
A: Mommy, I’m so hungry. Can I have a snack?
(ママ、お腹すいた。おやつちょうだい。)
B: No. Please wait, it’s almost dinner time.
(ダメ。もうすぐ夕飯だから、もうちょっと我慢して。)
〜会話例3〜
A: Mom, I need to go to the bathroom.
(お母さん、トイレに行きたいんだけど。)
B: What? That’s why I told you to go earlier. Well, you’re going to have to hold it until we get to the next train station.
(え?だから、さっき行きなさいと言ったでしょ!次の駅まで我慢するしかないわよ。)
ここでは大人が子供に対して使う「我慢」の表現をご紹介しましたが、大人同士の会話で「我慢」を表現したい場合は、「我慢」を意味する自然な英語 (https://hapaeikaiwa.com/?p=10355) またはどの程度イライラしてる?「我慢できない!」の英表現 (https://hapaeikaiwa.com/?p=13736) をご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我慢する 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
=================================
子育てで使える英語!子供に対する「我慢しなさい」「しょうがないでしょ」
=================================
子供はとても正直なので、欲しいおもちゃがあると駄々をこねて欲しがったり、トイレに行きたくなったらすぐに「おしっこー!」っと叫んだりしますよね。でも、そんな子供の要求にいつでもすぐに対応できるわけではないので、子育て中の親御さんは子供に対して「我慢しなさい!」と言うことも多いのではないでしょうか?今回は、ネイティブが子供に我慢することを教える時に使う3つのフレーズをご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Tough it out
→「我慢しないさい」
--------------------------------------------------
Tough (タフ)は日本語でも「体が丈夫、強い」などの意味で使われていますが、それ以外にも、「何かをこらえる、耐える」場合にも使うことができる単語です。例えば、転んで擦り傷の軽いけがをしただけなのに、泣きわめいている子供に「tough it out(我慢しなさい!)」と言います。
✔また、「残念だね」、「ついていないね」をtoughの一言で表現することもできます。例えば、子供が欲しいおもちゃがもらえなくて泣いていると、「Tough. At least you got a toy. (残念。でも、おもちゃはもらえたんだから。)」と言うお母さんも少なくないでしょう。ここで使われるtoughはtoo badと同じ意味合いがあります。
<例文>
〜会話例1〜
A: Mom, I fell playing baseball.
(ママ、野球やってたら転んだよー。)
B: Tough it out. It’s just a scratch.
(我慢しなさい。ただの擦り傷でしょ)
〜会話例2〜
A: But moooom, I don’t want to play with Jenny.
(でも、ママー!ジェニーと一緒に遊びたくないよぉー!)
B: Tough. You either include your sister, or you don’t play at all
(我慢しなさい。妹と一緒に遊ぶか、遊ぶのは無しのどっちかよ。)
〜会話例3〜
A: Daddy, I don’t want to eat these carrots.
(パパ、ニンジン食べたくない。)
B: Tough. You can’t have ice cream until you eat all your vegetables.
(我慢しなさい。野菜を全部食べないと、アイスは食べられないよ。)
--------------------------------------------------
2) That's life
→「しょうがない」
--------------------------------------------------
That’s lifeの直訳は「それが人生」ですが、意味合いとしては、「世の中は甘くない!」であり、日本語の「しょうがないね」というニュアンスに似ています。子供が「ずるい!」と文句を言った場合の返答として使うことが多く、アメリカ人の子供はきっと、このフレーズを何度も聞いたことがあるでしょう。また、先ほど説明をしたtoughやtoo badを加えて使うこともできます。
✔「しょうがいない」の表現については「仕方がない」「しょうがない」は英語で? (https://hapaeikaiwa.com/?p=2466)も合わせてご覧ください。
<例文>
〜会話例1〜
A: Mom, it’s not fair that Robby always gets the big piece of cake.
(ママ、ロビーがいつも大きいケーキを食べるなんてずるいよ!)
B: That’s life. You’ll just have to get down here for your snack earlier tomorrow.
(しょうがないわよ。明日のおやつのときは、もっと早く食べにここまで下りてくることね。)
〜会話例2〜
A: I can’t believe Sam got a Nintendo Switch for his birthday, and all I got is a bike.
(サムは誕生日に任天堂スイッチをもらったのに、僕は自転車しかもらえないなんて、ありえないよ!)
B: Too bad, that’s life! We are not Sam’s family.
(残念だったわね、でもしょうがないでしょ。私たちはサムの家族じゃないんだから。)
〜会話例3〜
A: Why does Ken always get a bigger allowance than me?
(なんでいつもケンは、私よりお小遣いが多いの?)
B: That’s life! He’s older than you.
(あなたより年上なんだから、しょうがないでしょ。)
--------------------------------------------------
3) Hold it / Wait
→「我慢しなさい」
--------------------------------------------------
外出中、子供が突然「おしっこ!」と言ったり、食事の直前になって「お腹すいたー」と言ったりする状況で「我慢しなさい」と言いたい場合は、「Hold it」または「Wait」がよく使われる表現です。Holdを「何かを持つ」と言う意味で覚えている方も多いと思いますが、「そのまま待つ」や「逃すな!」という意味合いもあり、一般的にトイレを我慢させる際は「Hold it」、空腹を我慢させる際は「Wait」を用います。
<例文>
〜会話例1〜
A: Mommy! I have to go potty right now!
(ママ!おしっこ!)
B: Can you hold it? We’re almost at the rest stop.
(我慢できる?もうすぐサービスエリアに着くから。)
〜会話例2〜
A: Mommy, I’m so hungry. Can I have a snack?
(ママ、お腹すいた。おやつちょうだい。)
B: No. Please wait, it’s almost dinner time.
(ダメ。もうすぐ夕飯だから、もうちょっと我慢して。)
〜会話例3〜
A: Mom, I need to go to the bathroom.
(お母さん、トイレに行きたいんだけど。)
B: What? That’s why I told you to go earlier. Well, you’re going to have to hold it until we get to the next train station.
(え?だから、さっき行きなさいと言ったでしょ!次の駅まで我慢するしかないわよ。)
ここでは大人が子供に対して使う「我慢」の表現をご紹介しましたが、大人同士の会話で「我慢」を表現したい場合は、「我慢」を意味する自然な英語 (https://hapaeikaiwa.com/?p=10355) またはどの程度イライラしてる?「我慢できない!」の英表現 (https://hapaeikaiwa.com/?p=13736) をご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我慢する 英語 在 はなおでんがん Youtube 的評價
いつかは中島も野球を我慢して「図書館で勉強しようぜ」なんて言ってしまう日々が来てしまうのだと思うと、ちょっと笑ってしまいました。笑
僕が高校生の頃は、とにかく履修範囲を先に全て終わらせるようにしました。高3の1学期と2学期で習う化学の平衡や有機なんかは先に予習とかして夏休みで基礎的な問題は解けるようにしました。化学や物理の学校で2学期で習う分野を先に習得しとくと、現役勢はとってもアドバンテージになるので、秋の模試で点数取れると心理的にかなり余裕を持てます。僕はその頃の実践模試でA判定だったのですが、1月らへんの最後の最後で気持ちに隙があったのか、不合格となってしまいました。うーむ...
僕はゴールから先に見ちゃう戦法が好きなので、とっとと高校の全範囲を早い事一周して安心感を得ることを最優先してました。センター社会は学校では習っていない倫理を受けることにしたので、夏休みを使って独学である程度(平均点65くらいは)できるようにはしました。
苦手な漢文古文もやってたけど、正直あんまりやらなくても点数は変わってなかった気がする。(クソくらえ)
もともと数学と物理は得意だったので、そんなにガッツリはやってなかったです。英語はセンターレベルの長文には毎日触れるようにはしてました。リスニングも電車の中でイヤホンして聞いたりって感じで移動時間を有効に使ってました。英単語は正直高3の夏でやっていたら遅い気もしますが、ある程度はわからないと絶対的に読めないので、1冊は早急に終わらせましょう。一日50個くらいは覚えましょう。夏には色んな誘惑があります。花火におばあちゃんちに、海に、山に、ゲームに、近所のスーパーの一角のちっこいゲーセンだったり、、全部我慢する必要はありませんが、意味のない時間を過ごすのだけは辞めましょう。遊びはリフレッシュという意味では大事な行為です。僕は勉強しすぎて当時、朝4時ごろ、日の出の太陽を独り占めしながら山の中を走り回った記憶があります。うわあああああああああとか言って走ってたら蜘蛛の巣が顔面にひっかかって本当に発狂した思い出があります。うん。いいリフレッシュになったなあ。
すいません、あっさりした概要欄にするつもりが、いつの間にか長くなってしまいました。こんなことならはじめからもっと見やすく書けばよかった、、駄文で申し訳ないです。みなさん、後悔しない夏に。
チャンネル登録切実にお願い致します。
事案パーカー、ビッグバンパーカーなどのグッズはこちら↓
https://uuum.skiyaki.net/hanao-channel/item/latest?category_id=1
◆はなおチャンネル→https://www.youtube.com/channel/UCPyNsNSTUtywkekbDdCA_8Q
◆サブチャンネルはこっち
https://www.youtube.com/channel/UCYeEDmOpvEtnKM6KSSqC4UA
ツイッターフォローお願いします(^^)
◆はなおのtwitter→@hanao87_0
URLはココ→https://twitter.com/hanao87_0
↓↓オススメ動画↓↓
・大学生が本気出して地球何周したか計算してみた。
https://youtu.be/j7yoAzQ1PuA
・ヲタクはリア充サークルに入れるのか?
https://youtu.be/vukzlL1yKPY
・周りの全員が突然意味不明な言語で話しはじめたらどう反応するかドッキリ!
https://youtu.be/lCSsXsOQAfI
・赤ちゃんに微分教えてみた
https://youtu.be/bKvJ8FSQzRs
★でんがん、はなお愛用のオハエリスメンテンTシャツ・パーカーはこちらから!
◆https://www.ttrinity.jp/shop/hanao/
どうもおはえりすめんてんはなおです!
オールジャンル系Youtuber。基本的にはやってみた系、受験系、ドッキリあたりがメインですが料理動画、実況動画にもそろそろ挑戦したい今日この頃。。
特に受験を頑張ってきた身として受験生の応援には力を入れてます!全国の高校、大学受験生の皆さんにはぜひチェックしていただきたいです\(^o^)/
チャンネル登録者1000000人突破!! したいです。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/JU5pnFiuDp8/hqdefault.jpg)
我慢する 英語 在 アバンティーズ Youtube 的評價
#StayHome #家で一緒にやってみよう
今日からぼくらは会うのをやめます。
家に引きこもります。
本当は、みんなで動画を撮りたい。
だけど今は我慢するとき。
その代わり、
ビデオ通話で動画を撮ろうと思います!!
アバンティーズ、リモートワーク初挑戦。
各自のおうちから(ほぼ)毎日つなぎます。
みんなもおうちから参加してね!
#アバンティーズ会いません
––––
日本のYouTubeクリエイターのみなさんへ
今、発信力のあるYouTubeクリエイターを中心に、
COVID-19の感染拡大を防ぐ重要性を若い視聴者に伝え、
正しい行動を身をもって示すことが必要だと思います。
僕たちにしか言えない言葉で、
そのチャンネルにしかできないやり方で、
今だからこそできるアイデアで、
きっとできることがあるはずです。
#アバンティーズ会いません
Creative Director : Avntis + suzkikenta
––––
GLOBAL CALL TO CREATIVES: AN OPEN BRIEF FROM THE UNITED NATIONS
UN taps creative community to tackle the COVID-19 epidemic
https://www.oneclub.org/articles/-view/global-call-to-creatives
日本語訳:
https://docs.google.com/presentation/d/1rVkXZj0JMOMGv5X9Of3HFRdNKwZGojmsZr4ty7909qk/mobilepresent?slide=id.p
––––
【最新情報】
アバみ - MV
https://www.youtube.com/watch?v=5V747QqYsfA
--
少しでもニヤけたらチャンネル登録!
Please subscribe!
腹筋崩壊 ドッキリシリーズ
https://www.youtube.com/watch?v=5_8BBYNBTsQ&list=PLVY34uKX42qf-ev486JP_LUNVkKMbt0Ye&index=1
アバンティーズ ドラマシリーズ「ペンは権よりもツヨシ」
https://www.youtube.com/watch?v=YaiBwk-w1y4&list=PLVY34uKX42qdMepb_jauEFaHnF8giF6wN&index=1
** SNS - Follow us!! **
アバンティーズ公式
https://twitter.com/avntisdouga
https://instagram.com/avntisdouga
そらちぃ
https://twitter.com/soraciavntis
https://instagram.com/sora_fdmr1
エイジ
https://twitter.com/avntiskami
https://instagram.com/avntis_eiji
リクヲ
https://twitter.com/avntisrikuwo
https://www.instagram.com/avntis_rikuwo
ツリメ
https://twitter.com/turime1996
https://www.instagram.com/turime1996
- HP (UUUM)
https://www.uuum.jp/creator/avantis
** NOTE **
It would be "REALLY" appreciated if you can help us to make video subtitles, especially from Japanese to English translated version. (Anyone can participate!! See: https://support.google.com/youtube/answer/6054623?hl=en) We're always needing your massive community power to boost the evolution!
動画の字幕作成にご協力ください!日本語への文字起こしはもちろん、英語への翻訳字幕へ協力いただけると非常に助かります!
方法についてはこちら: https://support.google.com/youtube/answer/6054623?hl=ja
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/aySQpjFPHAk/hqdefault.jpg)
我慢する 英語 在 Hapa 英会話 Youtube 的評價
英語の辞書で「我慢」や「我慢する」を調べると、沢山の単語やイディオムが紹介されており、状況に応じて適切な表現がどれなのか判断しづらいかと思います。そこで、そんな悩みの解消に役立てばと、今日のコラムでは日常会話でネイティブが「我慢」を表す際によく用いる代表的なフレーズをご紹介します。
動画で紹介されたスクリプトと解説はブログに掲載しています
→ https://hapaeikaiwa.com/?p=10355
========================================
購読者3万7千人突破!無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』
========================================
通勤・通学前などのちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信しています。ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、学んだフレーズが着実に身につけられるよう、音声を使った学習プロセスも組み込まれているので学習方法の心配も入りません!さらに、ポッドキャスト(下記)と併用することで、より効果的に学習できる構成になっています。
http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
========================================
iTunesの「Best of 2014/2015」に2年連続選出!生の英語を楽しく学べる『Podcast』
========================================
台本なしにネイティブが話す、正真正銘リアルな英会話が録音された音声を聴きながら、超実践的な英語が学べるポッドキャストを毎週金曜日に配信中!会話で使われている表現の解説や、音声のスクリプト(字幕)も全て無料で公開しているので、リスニングに自信がない人でも問題なし!おかげさまで1000万ダウンロード突破!ネイティブの生の英語に触れ、より実践的な英語力を身につけたい方は是非!
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
========================================
HAPA英会話ソーシャルメディア
========================================
◆ Facebook: http://www.facebook.com/HapaEikaiwa
◆ Twitter: http://www.twitter.com/hapaeikaiwa
◆ Instagram: https://instagram.com/hapaeikaiwa/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/0FzhmoardvY/hqdefault.jpg)
我慢する 英語 在 「我慢」を意味する自然な英語 【#196】 - YouTube 的八卦
英語 の辞書で「我慢」や「 我慢する 」を調べると、沢山の単語やイディオムが紹介されており、状況に応じて適切な表現がどれなのか判断しづらいかと思い ... ... <看更多>