全新翻唱專輯「愛的呼喚 Love Is Calling Me」發行前,翻唱鄧麗君名曲《我只在乎你》日文版單曲,讓大家先聽為快!
《時の流れに身をまかせ》
歌詞版MV https://youtu.be/BXbbDYyNp4g
produced by Chris Funk and Joanna Wang
recorded and mixed by Adam Lee at Halfling Studios, Portland Arranged by Ryan Francesconi
#小編分享
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Sleepless Nights》 あなたに出会わなければ~夏雪冬花~ 作詞:aimerrhythm 作曲:百田留衣 編曲:玉井健二、百田留衣 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Cop...
我只在乎你日文歌詞 在 阿飛 Laka Umaw Facebook 八卦
3/30街演
演唱曲目:
14.紅豆
15.一場遊戲一場夢
16.外面的世界(齊秦)
17.狼(齊秦)
18.一無所有
19.不必勉強(齊秦)
20.水藍色眼淚
21.不讓我的眼淚陪我過夜(齊秦)
22.山丘
23.我只在乎你(後段日文歌詞)
24.可惜不是你(梁靜茹)
25.藍蓮花(許巍)
26.默
27.那些花兒
28.北京北京
29.南山南
我只在乎你日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Sleepless Nights》
あなたに出会わなければ~夏雪冬花~
作詞:aimerrhythm
作曲:百田留衣
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - かさなる - TLLA :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=58569081
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1706766
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
記憶などいらない 永遠に眠りたい
もう このまま朝が 来なくたっていいや
いつも夢の中では あなたは笑ってる
どうして ねえ 消えないの?
I gave you everything. You gave me anything?
きっと いつまででも
You're everything, still my everything.
愛してるんだよ
真夏に降った雪のような それは儚い奇跡なんだ
あなたに出会わなければ こんなに切なくて 胸を締め付けることもなかった…
それでも
あなたに出会えなければ 強さも優しさも 知らないまま
部屋の隅で泣いていた 何も見えずに
季節などいらない なにも触れたくない
もう あの花の名は 忘れたっていいや
だけど夢の中では あなたは笑ってる
いまでも そうなんだ
I gave you everything. You gave me anything?
ずっと いつまででも
You're everything I'm still waiting.
愛しててもいい
真冬に咲いた 花のような いまは儚い記憶でも
あなたに出会わなければ こんなに寂しくて 涙が止まらない夜はなかった…
それでも
あなたに贈りたい ただ、「愛されていてね…」と
包まれてた はじめて笑えた夜の わたしのように
もしも願いがひとつ 叶うのなら もう一度触れてほしい
生まれて良かったと感じれた あの朝日に照らされて
あなたに出会わなければ こんなに切なくて 胸を締め付けることもなかった…
それでも
あなたに出会えなければ 強さも優しさも 知らずにいた
目を閉じれば すぐそこに あなたがいる
いまでも まだ 目を閉じれば すぐそこに あなたがいる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
早晨不再來訪也無所謂
記憶什麼的,不需要,只想要永遠沈睡
在那夢境裡的你對我笑著
請告訴我,為什麼,你的笑容總是揮之不去?
我給了你我的一切,你給了我什麼?
我想,無論何時
你都會是我的一切,一直會是我的一切
是的我還是愛你,
但那愛不過是夏天飄零的雪花,只是個,飄渺的奇蹟
如果沒有與你相遇,就不會有現在的難過與心痛
即使如此
如果不是與你相遇,無論堅強還是溫柔我恐怕都無法體會
就這樣,在心房的角落裡哭泣;就這樣,什麼也不知道
已不再在乎季節,有什麼改變我都不想知道
就這麼忘了那朵花的花名,也無所謂
但在夢境裡的你卻微笑著
直到如今,依舊如此
我給了你我的一切,你給了我什麼?
一直、無論天荒地老
你都會是我的一切,而我依舊在等待
就如同寒冬綻放的花朵一樣,就這樣一直愛著吧
即使現在只是個飄渺的記憶也好
如果沒有與你相遇,就不會有如此寂寞、眼淚無法停止的夜晚吧?
即使如此
我還是想要讓你感受,就如同被你「請你一直都要幸福快樂」的話語擁抱
那時初次露出笑容的我一樣……
如果、如果能夠實現一個願望的話,我希望你能再一次的擁抱我
讓我置身於那天,第一次覺得「活著真好」的那個晨曦
如果沒有與你相遇,就不會有現在的難過與心痛了吧?
即使如此
如果不是與你相遇,無論堅強還是溫柔我恐怕都無法體會
只要閉上雙眼,便能看見你就在不遠處
即使如今,只要閉上雙眼,不遠處,你依舊在那裡,微笑

我只在乎你日文歌詞 在 Joanna王若琳 Youtube 的評價
請打開 CC 字幕觀看歌詞
數位收聽:https://joanna.lnk.to/Lover
頻道訂閱:http://bit.ly/joannawangyoutube
Joanna 王若琳即將發行全新翻唱專輯【愛的呼喚】,繼首支曝光單曲「我只在
乎你」之後,接著釋出另一首翻唱自鄧麗君的名曲「愛人」。在這張專輯中
Joanna透過選曲呈現女人的多種面貌與各個女性角色戲劇化的愛恨情緒。
鄧麗君的「愛人」日文版在日本有線放送排行榜拿下連續14週冠軍(1985.05.20
~ 1985.08.19),更一舉拿下第 18 屆全日本有線放送大賞和日本有線大賞兩項大
獎,這是鄧麗君連續兩年獲得第一,也是首位外國藝人獲得此殊榮;單曲總銷售
量突破百萬張,鄧麗君因此首次受邀登上第 36 回 NHK 紅白歌唱大賽演唱。
《愛人》
作詞:荒木とよひさ
改作詞:楊立德 / 韓正皓
作曲:三木たかし
編曲:Ryan Francesconi
曾經想過真不願這樣
毫無理由被迷惑
再也不願多說
為什麼我是如此的冷漠
午夜的煙火燃燒後
悄悄被黑夜吞沒
不再閃爍 沒有熱情
變成了冰河
請愛著我
請再愛著我
用你的溫柔和承諾
我要向人們述說
沉默不再跟著我
請愛著我
請再愛著我
甜蜜的感覺吸引我
不再擁有這份寂寞
在夜空請你呼喚我
Produced by Chris Funk and Joanna Wang
Recorded and mixed by Adam Lee at Halfling Studios, Portland
Recorded by Josh Powell at The Maproom, Portland, OR USA
----------------------------------------------------------------------------------------
★更多活動詳情請上
∥Joanna 王若琳 Facebook Fan Page∥
https://www.facebook.com/chickenjoanna/
https://www.facebook.com/joanna.sonymusic
∥Joanna 王若琳 Weibo∥
http://weibo.com/u/3499459832
∥Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團∥
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP
∥Sony Music官方網站∥
http://www.sonymusic.com.tw/
#王若琳 #愛人 #愛的呼喚

我只在乎你日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Midnight Sun》
VOICE / 夢喚
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Nakari Amane (Dreamsland lyrics)
背景 / Background - 与众不同 - 白の狐 :
https://www.pixiv.net/artworks/75690947
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2642775
英文翻譯 / English Translation :
https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2014/06/aimer-voice-lyrics.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
一人では長すぎる夜 ねえ 今夜夢は見られるの?
叶わない願いを胸に 漏れるため息が虚しい
できるなら こんな感情(おもい)は 失くしたってかまわない
どうして 涙を流してるんだろう?
どうして 悲しい顔なの?
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして 声にならないんだろう?
わからない ただそばにいたかっただけだよ?
誰のものでもない不安が 光る街並を 滲ませる
あふれだす記憶を置いて 行き交う人波は 知らん顔
届かない こんな声なら 失くしたってかまわない
どうして 涙が止まらないんだろう?
どうして 触れてほしいんだろう?
どうして 綺麗になりたいんだろう?
どうして 声が聞きたいんだろう?
わからない ただそばにいたかっただけだよ?
どうして 涙を流してるんだろう?
悲しく言葉は宙を舞う
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして こんなに苦しい?
わからない ただそばにいたかっただけ
どうして 涙が止まらないんだろう?
どうして 心が痛むの?
どうして こんなに声が聞きたいんだろう?
どうして 声にできないんだろう?
わからない
ただそばにいただけなんだと
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
對一個人太過漫長的夜,今晚,到底能不能有個美夢?
將無法實現的願望深埋胸口,只有漏出的嘆息,撫慰著這樣的空虛
若是可以,我寧願不要這樣的夢
到底是為什麼,我流著眼淚?
為什麼,板著一臉的悲傷?
是為什麼,無法忘卻這些記憶?
又是因為什麼,無法喊出這份思念?
為什麼會如此痛苦,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?
那份,不屬於其他人的不安,模糊了街道的燈火通明
將無法埋藏的記憶留在來往的人群,卻也沒有任何人在乎
如果是無法觸及你的聲音什麼的,失去,也就都無所謂了
那麼到底為什麼,我無法停止哭泣?
是為什麼,會希望你能觸碰我呢?
究竟是為什麼,想要變得更漂亮?
又是為什麼,想要聽你的聲音?
為何如此難熬,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?
流下的眼淚,是為了什麼?
只有話語的哀傷在空中泅泳
無法忘卻,又是因為什麼?
如此難耐,到底是為什麼?
為什麼呢?我僅是希望你能在我的身邊而已——
為什麼無法壓抑淚水?
為什麼會如此的心痛?
如此渴望你的聲音,又是為什麼?
呼喚不出聲音,又到底是為什麼?
為什麼呢?
只因為,你現在,就在我的身旁
英文歌詞 / English Lyrics :
Night too long for me all alone
Hey, are you seeing dream tonight?
Hold these unfulfilled wishes in my heart
made my lament lost in vain
If I can,
I don’t mind of losing
these kind of feelings
I wonder why,
I’m shedding tears?
I wonder why
I’m looking so sad?
I wonder why,
I couldn’t forget you completely?
I wonder why,
I couldn’t put it into a voice?
I don’t understand
I just wanna be by your side?
These unknown anxieties,
blurred out the glowing streets
and left behind those overflowing memories
Just unfamiliar faces,
come and go within this crowd
If this voice
couldn’t reach you,
I don’t mind of losing it
I wonder why ,
these tears unstoppable?
I wonder why,
I want your touch?
I wonder why,
I wanna be beautiful?
I wonder why,
I want to hear your voice?
I don’t understand
I just wanna be by your side?
I wonder why,
I’m shedding tears?
Those sad words
dance in the air
I wonder why,
I couldn’t forget you completely?
I wonder why,
It’s so painful?
I don’t understand
I just wanna be by your side
I wonder why,
these tears unstoppable?
I wonder why,
My heart felt so painful?
I wonder why,
I’m so longing for your voice?
I wonder why,
I couldn’t put it into a voice?
I don’t understand
I just want to be by your side

我只在乎你日文歌詞 在 我只在乎你鄧麗君日本演歌中文翻譯講解學完五十音聽歌學日語 ... 的八卦
... <看更多>