不時有高中生寫信給我,說他們的夢想是翻譯小說,但目前面臨大學選科系的問題,和父母之間意見分歧,希望聽聽我的意見。
老實說,我不瞭解當事人的情況,真的無從說起,很想對他們說,「多參考父母的意見」,畢竟他們的父母比我更瞭解他們,但又擔心傷害了學生的心,覺得「你們這些大人……」。
那就舉自家的例子來說說這件事。
假設我們家小獅想當譯者,我也許不會建議她讀英文系或是日文系(當然還有法文、俄文系之類),而是希望把當譯者這個目標當成「副業」來經營。在有主要專攻(專長)之外,同時學好外文,練習翻譯。而且,之前很多譯者都曾經分享過經驗,很多譯者並不是出身語文系或是本身讀翻譯的,而且能夠在社會上滾一圈之後再來當譯者更好。
因為日後踏出社會,一旦把翻譯當成主業(主要收入來源),恐怕會有很長一段苦日子要過。如果真的對翻譯很有興趣,可以先當兼職,等有足夠的接稿來源後,再成為專職譯者。
對高中生來說,當父母不建議他們把翻譯當成主要目標時,往往容易情緒化地反彈,覺得大人都很現實,不支持他們的夢想。
夢想固然很偉大,但在能夠(經濟)自立的基礎上追逐夢想,才能真正有資格大聲談夢想,如果還是靠爸、爸媽族,卻在責怪大人不支持自己的夢想,就代表真的還沒有長大。
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《After Dark》 After Rain 作詞:aimerrhythm 作曲:玉井健二、KOMODA 編曲:玉井健二、釣俊輔 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright ...
「情緒化日文」的推薦目錄:
- 關於情緒化日文 在 綿羊的譯心譯意 Facebook
- 關於情緒化日文 在 只有綠茶跟安妮 Facebook
- 關於情緒化日文 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) Facebook
- 關於情緒化日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於情緒化日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於情緒化日文 在 情緒不安定日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於情緒化日文 在 情緒不安定日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於情緒化日文 在 情緒化日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於情緒化日文 在 情緒化日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於情緒化日文 在 情緒化日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於情緒化日文 在 情緒化日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於情緒化日文 在 情緒日文發音的評價費用和推薦,YOUTUBE - 教育學習補習 ... 的評價
- 關於情緒化日文 在 情緒化的人英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於情緒化日文 在 情緒化的人英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於情緒化日文 在 老闆情緒化離職在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於情緒化日文 在 老闆情緒化離職在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於情緒化日文 在 求懂日文的戀愛大神們 - 記者快抄 的評價
- 關於情緒化日文 在 講實話被當成情緒化言論 - 心情板 | Dcard 的評價
- 關於情緒化日文 在 [求助] 求懂日文的戀愛大神們- boy-girl | PTT學習區 的評價
- 關於情緒化日文 在 向日本人表達情緒的重要10句話生活日語會話課本不會教你的 ... 的評價
- 關於情緒化日文 在 老闆情緒化PTT在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於情緒化日文 在 老闆情緒化PTT在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
情緒化日文 在 只有綠茶跟安妮 Facebook 八卦
最近換了森永的奶粉給寶寶喝
悅屎很勤的沖牛奶給寶寶喝,我說我要自己泡,他會一直搶著要泡
剛剛,我在泡牛奶時
悅屎跟我說
妳泡牛奶的方法錯了....要先把奶粉放進約三分之二
再放入三分之一的水
我說: 怎麼可能!!!就算泡咖啡,泡阿華田,都有一個感覺在,怎麼可能粉要加到三分之二!!
我再仔細看一次
原來是悅屎看錯了,上面是寫,先把70度的熱水加到三分之二滿的地方
你這個白癡,你是哪一隻眼睛看到寫奶粉加到三分之二了
你是日本人,看不懂日文嗎????上面寫的都是日文,你是癡呆了嗎????
還有,嫁給你這白癡的我更蠢
難怪最近寶寶喝奶的時候,要喝不喝的....
-----------------------------------------------------------
三年前,綠茶還是小嬰兒時,因為老公很多天兵行為、還有自以為是的想法,我在部落格狠罵過他好幾篇~~這可是經過他授權的,他說:可以寫我!反正台灣人也不認識我...哈哈哈
三年後,現在肚子裡又有小寶寶,我要趕快溫習一下外星人跟小寶寶相處的日子,先有個底><
昨天去看以前發洩的那些網誌,邊看邊笑~~
現在想起來,覺得"我竟然都熬過來了!!!"
一邊應付小寶寶,一邊應付外星人!
昨天晚上,我的孕吐又突然變得嚴重
老公回到家後
我要他幫小孩洗澡
他看我很不舒服,就叫我去休息,一切他處理~~~
但綠茶一直在盧不要洗
老公被吃得死死的
就真的一直陪綠茶玩,不幫他洗澡
過了半小時
我拖著不舒服的身體過去檢查他們洗澡了沒
他們兩個看到我,好像做錯事的孩子一樣
趕快衝去洗澡
後來,綠茶要睡覺時,還一直要做這個做那個的
我對綠茶很不耐煩
講話有點大聲
綠茶就去跟爸爸告狀:媽媽又在いらいら(煩躁)了
這時爸爸趕快去安撫綠茶,很溫柔地說:
媽媽的肚子裡有小寶寶,常常會痛痛,所以說話有時會煩躁
你原諒媽媽好不好?
雖然三年前我視他為外星人
但他有許多我沒有的優點
例如,從沒打過孩子,從沒對小孩大小聲過,也沒在小孩面前把負面情緒表現出來過.........
這可能就是所謂的互補吧
媽媽有帶小孩的能力
爸爸就像是個臨時避風港(逃げる場所)
如果夫妻倆都像我一樣情緒化,小孩很可憐.....
現在想想,也許這是個很棒的優點吧
現在開始,我要用力對自己洗腦"他是好爸爸,他是好爸爸..."
將來小嬰兒生出來後,才不會太過厭惡他
情緒化日文 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) Facebook 八卦
★命令形 第三類動詞的命令:「しろ」と「せよ」
最近服貿議題廣受國際媒體注目,特別是NHK據說是報導數之冠,已有150篇以上的報導。報導裡頭關於學生訴求中的”退回服貿”,日本報導是這樣寫的
●「サービス協定」を撤回せよ!
這樣寫大家很多人可能會覺得文謅謅不容易懂,如果換個寫法
●「サービス協定」を撤回しろ!
大家應該就很清楚知道這是命令文了吧。
日文裡頭有兩種命令文,一種叫做指導性命令,一種叫做強制性命令。
老師指導學生做功課就是所謂的指導性命令,像是
例:明日は試験ですから、みんなしっかり勉強しなさい!
(明天要考試了,大家要好好念書喔)
也比較常見於女性說詞中(比較文雅)。比如說媽媽叫小孩做功課就會用這種
例:マー君、早く宿題をしなさい!
(小馬,快點寫作業!)
另外一種就是所謂的強制性命令了。它是由第三類動詞加上「しろ」或「せよ」而成。比較粗魯比較情緒化,常見於男性說詞中。但「しろ」比「せよ」略顯口語,所以文語會更常看到「せよ」
例:売国奴は国外に追放せよ。(快流放賣國賊!)
另外考試題目中也常會看到這種寫法,但一般是採取較書面的「せよ」,且較不具命令意涵。
例:以下の定理を証明せよ。(請證明以下定理)
例:5の階乗(5×4×3×2×1) を計算して表示するプログラムをfor文を使って作成せよ。(請用for迴圈寫出計算5階乘的程式)
最後,有一些特定的文型會使用命令型,但不具備命令意涵。
例:いずれにしろ/いずれにせよ、それはもう昔の話だ。
(不管如何/反正,那已經是過去的事了)
例:賛成するにしろ、反対するにしろ、ちゃんと理由を説明するべきだ。
=賛成するにせよ、反対するにせよ、ちゃんと理由を説明するべきだ。
(不管你贊成還是反對,應該要好好說明你的理由)
情緒化日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《After Dark》
After Rain
作詞:aimerrhythm
作曲:玉井健二、KOMODA
編曲:玉井健二、釣俊輔
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 夕立 - たん旦 :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=64364428
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
ぬれたシャツとぬれた頬 アスファルト
帰り道はいつもより ちょっと寂しげ
線路沿いに咲く小さな花でも
凍えた体 揺らしてる だから
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
昨日よりも きっと確かに 輝く明日がそこにある
空に飾ろう 花束 今は知らない 花の名は
ちぎれ雲と雨上がり 街路樹
帰り道はいつもより ちょっと綺麗で
雨の匂いなら 気付けば遠くへ
消える頃には愛しくなる だから
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
空は気まぐれ よくある話 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない恋の歌
誰かにもらった傘なら もういらない
胸を締め付けた強がりなら きっと強さに変わる
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
虹も気まぐれ 素敵な景色 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない雨の歌
雨の歌
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
濕透的襯衫與濕透的臉頰,還有被淋濕的柏油路
這返家的路途似乎比平常多了些許寂寞
就連沿路綻放的小小花朵們
也無懼寒冷的搖擺著,所以——
請相信比昨日更美麗、更耀眼的你就在前方
與風輕吻,繼續往前走下去,沒問題的
比昨日更為閃耀的明日肯定就在那裡
就把這份情緒化做花束,裝飾在這片天空,即使這時的我們還未聞花名
消散的雲在路樹間帶來雨停的消息
這條返家路途,似乎比平常還要漂亮一些些
而雨的芬芳也在不知不覺間遠去
在消散之後,反而有種愛戀的感覺,所以——
比起這份雀躍的心跳還要更確實的某種情緒,就在你前去的方向
晴時多雲偶陣雨是常有的事情,沒問題的
無論是昨日落下的眼淚,還是無法脫口的思念
都寄託在歌聲中,再見了這份沒有其他人知道的戀曲
從他人那裡拿來的雨傘什麼的,不需要了
這份強忍心痛的逞強,肯定會成為一種堅強
比昨日更美麗、更耀眼的你就存在於前方
輕吻微風、跨出步伐,沒問題的
比這份心動更確切的某種情緒就在那裡
彩虹也只是一時興起,卻也是個美麗的風景,什麼都不用擔心
無論是昨日的眼淚還是無法脫口的思念
都寄託在歌曲之中遠去了,這只有我知道的雨聲
那場雨的歌聲
情緒化日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Ref:rain/眩いばかり》
After Rain –Scarlet ver.-
作詞:aimerrhythm
作曲:玉井健二、KOMODA
編曲:玉井健二、釣俊輔
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 梅雨 - ne-on :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=69241174
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
ぬれたシャツとぬれた頬 アスファルト
帰り道はいつもより ちょっと寂しげ
線路沿いに咲く小さな花でも
凍えた体 揺らしてる だから
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
昨日よりも きっと確かに 輝く明日がそこにある
空に飾ろう 花束 今は知らない 花の名は
ちぎれ雲と雨上がり 街路樹
帰り道はいつもより ちょっと綺麗で
雨の匂いなら 気付けば遠くへ
消える頃には愛しくなる だから
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
空は気まぐれ よくある話 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない恋の歌
誰かにもらった傘なら もういらない
胸を締め付けた強がりなら きっと強さに変わる
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
虹も気まぐれ 素敵な景色 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない雨の歌
雨の歌
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
濕透的襯衫與濕透的臉頰,還有被淋濕的柏油路
這返家的路途似乎比平常多了些許寂寞
就連沿路綻放的小小花朵們
也無懼寒冷的搖擺著,所以——
請相信比昨日更美麗、更耀眼的你就在前方
與風輕吻,繼續往前走下去,沒問題的
比昨日更為閃耀的明日肯定就在那裡
就把這份情緒化做花束,裝飾在這片天空,即使這時的我們還未聞花名
消散的雲在路樹間帶來雨停的消息
這條返家路途,似乎比平常還要漂亮一些些
而雨的芬芳也在不知不覺間遠去
在消散之後,反而有種愛戀的感覺,所以——
比起這份雀躍的心跳還要更確實的某種情緒,就在你前去的方向
晴時多雲偶陣雨是常有的事情,沒問題的
無論是昨日落下的眼淚,還是無法脫口的思念
都寄託在歌聲中,再見了這份沒有其他人知道的戀曲
從他人那裡拿來的雨傘什麼的,不需要了
這份強忍心痛的逞強,肯定會成為一種堅強
比昨日更美麗、更耀眼的你就存在於前方
輕吻微風、跨出步伐,沒問題的
比這份心動更確切的某種情緒就在那裡
彩虹也只是一時興起,卻也是個美麗的風景,什麼都不用擔心
無論是昨日的眼淚還是無法脫口的思念
都寄託在歌曲之中遠去了,這只有我知道的雨聲
那場雨的歌聲
情緒化日文 在 情緒不安定日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的八卦
提供情緒不安定日文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多情緒日文、情緒化日文、情緒日文發音有關夫妻/感情文章或書籍,歡迎來說愛你提供您完整相關訊息. ... <看更多>
情緒化日文 在 情緒化日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的八卦
提供情緒化日文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多易怒的英文、情緒英文、情緒失控英文有關寵物文章或書籍,歡迎來萌寵公園提供您完整相關訊息. ... <看更多>
情緒化日文 在 情緒不安定日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的八卦
提供情緒不安定日文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多情緒日文、情緒化日文、情緒日文發音有關夫妻/感情文章或書籍,歡迎來說愛你提供您完整相關訊息. ... <看更多>