[跟爸爸講中文的蘿蔔絲]
影片是蘿蔔絲和爸爸復活節畫彩蛋的時候拍的⋯
蘿蔔絲平常就是這樣,把中文融入生活裡,所以現在爸爸和奶奶會的中文單字越來越多了⋯
巧虎介紹動物的那集,蘿蔔絲幾乎每種動物都知道中文/英文/愛沙尼亞語⋯
因為蘿蔔絲幾乎都講中文,所以我不禁懷疑是不是中文比較好發音⋯
然後轉頭考了蘿蔔幾個動物的中文,大概就是我說中文,他指出相對應的動物⋯(我平常都這樣跟蘿蔔絲玩,蘿蔔絲都答對喔)
結果,我腦公沒一個答對XXXXXD
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過25萬的網紅森零,也在其Youtube影片中提到,邪惡的老師這次想要跟男朋友度過一個天堂般的生活?!! 我不允許!! 所以我在老師製作的居然彩蛋裡面偷偷加了黏液,爆射出來給老師黏黏!!! 而且老師居然還拿蝙蝠來嚇男友?!! 結果嚇到自己爬上屋頂!!! ▶每天都會有新影片! 歡迎大家訂閱我!!☛https://goo.gl/k5ySNC ▶最新精華...
「復活節彩蛋英文」的推薦目錄:
- 關於復活節彩蛋英文 在 微笑。倫敦。日不落 【Keep Smiling and Carry On】 Facebook
- 關於復活節彩蛋英文 在 星巴克咖啡同好會(Starbucks Coffee) Facebook
- 關於復活節彩蛋英文 在 【 人妻。倫敦。習作簿】 Facebook
- 關於復活節彩蛋英文 在 森零 Youtube
- 關於復活節彩蛋英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube
- 關於復活節彩蛋英文 在 Peter tv Youtube
- 關於復活節彩蛋英文 在 彩蛋英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於復活節彩蛋英文 在 彩蛋英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
復活節彩蛋英文 在 星巴克咖啡同好會(Starbucks Coffee) Facebook 八卦
今年「原住星希望」即將邁入第17年,
為持續對山區部落學童的助學關懷與愛,
來自各地的星巴克夥伴們,於3/5-6兩天深入阿里山的偏鄉部落,與一群長期受到台灣世界展望會關顧的鄒族孩子們歡喜相見,並在今天破曉時分,以詩歌"我要向高山舉目"迎接日出的第一道曙光,象徵著只要陪伴,每個孩子都有希望。
雖是初次見面,孩子們絲毫沒有陌生和距離感,
争相分享鄒族的文化特色,你一言她一句,歡笑聲不斷。
夥伴們也與孩子一起從事簡單農務,也擔任起週末英語才藝營的老師,與孩子們認識與即將來臨的復活節相關的英文單字,並一起尋找彩蛋。
這趟的溫馨相見,僅是關懷的起點。
新年度起,星巴克將對阿里山部落學童展開助學關懷,
邀請您持續捐款支持原住星希望,
讓更多原鄉部落的孩子們能順利就學,也能擁抱更大的夢想。
復活節彩蛋英文 在 【 人妻。倫敦。習作簿】 Facebook 八卦
🐣 Happy Easter!🇬🇧即使英國封城,也不能少了創造儀式感的生活態度💕 千呼萬喚~小吐司&小可頌兄妹找彩蛋影片來囉!Let's go!猜猜看他們總共找了幾顆蛋?幾隻小雞(鴨)?哥哥中間還自動切換英文頻道🤣妹妹根本就是跟屁蟲一隻,還有貪吃鬼上身。
#喜歡我們新嘗試vlog的方式嗎
#英國媽媽封城日記
#EasterEgghunt #stayhomesavelives
復活節彩蛋英文 在 森零 Youtube 的評價
邪惡的老師這次想要跟男朋友度過一個天堂般的生活?!! 我不允許!!
所以我在老師製作的居然彩蛋裡面偷偷加了黏液,爆射出來給老師黏黏!!!
而且老師居然還拿蝙蝠來嚇男友?!! 結果嚇到自己爬上屋頂!!!
▶每天都會有新影片! 歡迎大家訂閱我!!☛https://goo.gl/k5ySNC
▶最新精華播放清單☛https://goo.gl/H9z7cd
#歡樂遊戲 #惡作劇 #邪惡老師
遊戲鏈接:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.zakg.scaryteacher.hellgame
Facebook☛https://www.facebook.com/Forest0
Twitter☛https://twitter.com/Forest_Zer0
業務諮詢 ▶ white10156@gmail.com
喜歡這部影片的話可以按個喜歡,並且幫我分享
想要看更多的話可以訂閱哦
有任何意見都可以在底下留言
我會努力下去的!!
復活節彩蛋英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的評價
#Skullgirls #Skullgirlsmobile #Lasthope
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
在Mobile手遊版中的劇情模式交代許多原作時空的背景與更多細節的劇情
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
如有任何問題歡迎留言告知
[ 剪輯與翻譯許可皆已通過原影片頻道同意 ]
原影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=rtoi8EMraQU
原頻道網址: https://www.youtube.com/channel/UClpfW70NNVaYQno8-L4IiLw
-----名詞與註解-----
0:36 – get the greenlight 就是得到獲准的意思
0:54 – 你可以看到Hallow說的Trick是大寫,這是有原因的,在我們的Valentine劇情最後,你可以看到Last Hope的成員代號都是由節日去命名,而之後的劇情你可以看到大量的節日雙關,都與當事人綽號的節日息息相關, 但在Last Hope之中,只有Valentine不是用"情人節"去開玩笑,大多時候她都是說醫學上的術語
0:54 – Clinical trial 就是臨床實驗的意思
1:06 – Valentine的生日就是聖誕節當天
(資料來源: http://skullgirls.wikia.com/wiki/Valentine)
2:32 – Easter說的Good Friday就是聖周五,耶穌被釘死的那一天,與復活節有關聯性,此處又是一個節日代號的雙關梗 這邊大概是”Oh My God”的意思
(資料參考: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E9%80%B1%E4%BA%94)
2:55 – lil = little
3:05 – 這邊Easter說的就是”別把雞蛋放在同一個籃子” 也就是要懂得去分攤風險的諺語,不過我想大概也參一點Easter(復活節)彩蛋與蛋有關係的雙關
3:29 – Christmas說”Looking to add to your coal collection?” 就句子的意思去翻就是”妳想增加妳的煤炭收藏嗎?” 這邊也是有典故的,傳說聖誕老人會在壞小孩的襪子裡放黑碳而不是禮物,所以這邊Christmas就是用這種方式來雙關”妳又想搞什麼不安份的事?” 為了保留雙關的味道,我們在這邊翻譯成”妳又想上壞小孩名單了嗎?”
3:39 – Scrub in to help triage也是比較醫療方面的梗,就是分流、分攤照護
4:13 – 我們的Patricia出現了,有看過我們Peacock故事劇情翻譯的你應該就知道了,這位就是Peacock
4:46 – 這位Carol又是誰呢? 從未來的劇情翻譯或是這邊Valentine說”符合要求”這幾點中你可以知道,這位就是Painwheel,在之後的實驗中,她被注入Skullgirl的血,被Valentine和Brain Drain改造成Anti-Skullgirl士兵
4:58 – 不少粉絲很討厭Valentine的原因是,她就是害Painwheel從無辜的小女孩變成那種怪物的元凶,這邊我要幫她平反,其實Valentine當時也有幫Painwheel求情的,不過在那個飽受Skullgirl威脅的世界裡,尤其又是較為極端的Lab Zero, 我想她也別無選擇
5:48 – Treat 萬聖節Trick or Treat”給糖或搗蛋”的雙關
6:09 – Christmas這邊相當有領導風範的用手術刀與手術比喻”成功需要很多條件,各個崗位之間的合作很重要” 同時也有個小特點是,Christmas的擅長武器就是手術刀
7:07 – Pattycakes就是小蛋糕,Patty直接用她自己的代號來雙關小蛋糕
8:33 – Et tu 這邊相當有趣,這句點故其實是拉丁文的文學名言”Et tu, brute?” 直意就是”Brute,連你也有份嗎?” 後世認為是凱薩在被刺殺之前看到自己的養子也參與在這謀殺計畫當中,在文學中用於被至親之人背叛時所說
(資料參考: https://zh.wikipedia.org/wiki/Et_tu,_Brute%3F)
9:04 – Boo! 這就只是萬聖節常出現的嚇人聲,外加還是有Trick這個雙關
9:23 – Theonite又出現了,可以從我們的Peacock劇情中得知,這是個存在於Skullgirl和寄生蟲兵器中的某種物質
10:20 – ASG = Anti-Skullgirl = 對抗骷髏少女,前面也有出現過
11:19 – 這邊的酢漿草也是節日雙關,與Patty相關的聖派翠克節常出現的物件之一
11:48 – Hallow這邊說的收到牙刷是指,在萬聖節小孩去要糖果時,不喜歡給糖果的家庭故意給小孩牙刷或牙線去諷刺他們吃糖會蛀牙,所以此處也有節日雙關
12:15 – Valentine在這邊是第一次嘗試說這些Hallow常講的雙關,在前面的劇情當中可以明顯看出,所有Last Hope成員當中,Valentine與Hallow感情最好
13:05 – 我想Easter想表達的就是增生很快,不過還是用了兔子來跟復活節雙關
13:17 – Wee lass = Little girl
13:36 – 這邊也是一個很特別的梗,童話中彩虹的彼端有一桶金子,和守著金子的小矮人,Patty還把Rainbow(彩虹) 改成Painbow(斜音非常相近,但把彩虹加上了Pain痛這個字) 而此處也是節日雙關
13:53 – Easter又提到蛋了 復活節雙關梗
15:28 – Valentine老樣子帶有醫學感的句子
15:38 – Marie會把她們比喻成”要被掃掉的灰塵”,我想除了藐視那些阻礙她的凡人以外,也加減跟Marie帶有女僕的形象有關
16:16 – Say your prayers! 這句通常在要開槍打死或是砍頭那個人前一瞬間說,就是類似喊出”好好去地域懺悔吧!”然後殺掉那個人,這種情況,而此處Double會說出這話也加減跟她的修女形象有關
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
並再次感謝原頻道D-Money107提供我們影片與使用權限
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
復活節彩蛋英文 在 Peter tv Youtube 的評價
#集合啦動物森友會#复活节活动
動物森友會(日版名:どうぶつの森,英文版名:Animal Crossing,又譯作「動物之森」、「動物森林」)是任天堂情報開發本部開發並由任天堂發行的社交模擬系列,遊戲中玩家生活在一個由擬人動物居住的村莊,展開各種活動。系列以其開放性著稱,並大量使用遊戲機內置時鐘和日曆模擬真實時間
復活節彩蛋英文 在 彩蛋英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的八卦
片尾彩蛋- 维基百科,自由的百科全书- Wikipedia这一中文名称中的“彩蛋”二字源于复活节寻找彩蛋的习俗,不过英文中通常只将这样的片段称为“字幕后片段”(post-credits ... ... <看更多>
復活節彩蛋英文 在 彩蛋英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的八卦
片尾彩蛋- 维基百科,自由的百科全书- Wikipedia这一中文名称中的“彩蛋”二字源于复活节寻找彩蛋的习俗,不过英文中通常只将这样的片段称为“字幕后片段”(post-credits ... ... <看更多>