#新聞日語 #關西風災 #關西機場
自從沒有教新聞日語以後,很少寫新聞日語的專欄,但是這次關西風災實在太嚴重了,尤其是填海造陸的關西機場,被滿潮的潮水灌入,成為陸上的孤島,目前有5000名旅客滯留,由機場公家單位安置。轉錄[朝日新聞]這一篇關西機場受災情況
#建議免費登錄帳號看整篇文章
[單字及句型]
高潮(たかしお):這裡是專有名詞,指因為颱風導致海水位的異常的現象。日本在1949年橫濱港曾經發生此災情。
高潮する(こうちょう する)[動詞]:滿潮的動作、氣氛高昂、氣運盛行之貌
冠水する(かんすい する)[動詞]:灌水、海水倒灌。
[〜に冠水した] 形容 [関西空港] は〜 提示主語
[~に浮かぶ] 浮在~大阪灣的~ 人工島(じんこうとう)で [連接上下兩句]
地盤沈下(じばん ちんか)に
悩まされてきた。[受身、現在進行]
悩む(なやむ):煩惱
悩まされる:受困擾。~てきた(一直都有)。に:被~(某個問題)
下回る(したまわる)。〜らないよう:為了不使~
護岸(ごがん)
かき上げる
繰り返す(くりかえす):て形表示持續、た形代表過去完成(一直都有做)。が〜:逆接
想定を上回る潮位(そうてい を うわまわる ちょうい)
に:被~
襲われる(おそわれる):襲われた[受身、た形]
上(うえ):不僅
タンカー:油輪
衝突(しょうとつ)
孤立状態(こりつ じょうたい)
陥った(おちいった):陥る(おちいる)常用た形
滑走路(かっそうろ):飛機跑道
ターミナル:航廈
浸水(しんすい):浸水、泡水
見通し(みとおし)[新聞日語用法]
對於災害,通常指負責人預測公家單位何時能夠正常運轉。例如此次關西機場的災害,因為太嚴重,所以「まったく未定」(まったく=全然=完全不)
見通し+について〜
https://www.asahi.com/articles/ASL945G12L94PTIL02R.html…
Search