▷▷ 八點檔賞臺語 ◁◁(PTT022)
臺語劇當然偶有咬字不準的問題,但別說那個了。
來欣賞更多說得漂亮的部分吧!
▧ 本次學習單影片(下有 時間序 對照):
▧《黃金歲月》(EP024-EP026)
[24集] https://youtu.be/8KZNaTbfbHg
[25集] https://youtu.be/mclUTf-ep9A
[26集] https://youtu.be/DWnHQZYZ6hM
以下逐字稿臺語字,可查教育部辭典:
https://goo.gl/7Ky6ZH
- - - - - - - - - - - - - - -
▁▁▁▁▁
1 促歲壽 [ 24集 | 12分19秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 當初相命仙講有血光之災,竟然就是阿達仔!遮爾濟年來,阿達仔一直對我有情有義,我嘛知影伊真心欲照顧我佮崇輝,我煞逐擺攏拒絕伊,甚至閣對阿達仔發性地、閣罵伊、閣怪伊亂講話。天公伯,請你大發慈悲,保庇阿達仔會度過這擺的難關,求你予我一擺機會,予我彌補我這世人對阿達仔的虧欠,就算講愛我江美娟〔#促歲壽〕嘛 bua̋-kín [無要緊]。❞ (陳美鳳飾)
(當初算命師說有血光之災,竟然就是在說阿達!這麼多年以來,阿達一直對我有情有義,我也知道他是真心想要照顧我和崇輝,我卻每次都拒絕他,甚至還對阿達發脾氣、還罵他、還怪他亂說話。老天爺,請祢大發慈悲,保佑阿達能度過這次的難關,求祢給我一次機會,讓我彌補我這輩子對阿達的虧欠,就算要我江美娟折壽也沒關係。)
【音】〔tshik-huè-siū〕
【義】折壽。
【註】「相命仙」(siòng-miā-sian),算命師。「血光之災」(hiat-kong tsi tsai)。「發性地」(huat-sìng-tē),發脾氣。
▁▁▁▁
2 甕肚 [ 24集 | 35分05秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 雖然乎,是恁爸爸毋著,猶毋過嘛是因為勇哥這个人乎,心肝䆀閣〔#甕肚〕,代誌毋才會變甲按呢。❞ (賴慧如飾)
(雖然是你爸爸不對,但也是因為勇哥這個人,心腸壞又陰險,事情才會變成這樣。)
【音】〔àng-tōo〕
【義】陰險、陰毒、壞心眼。
▁▁▁▁▁
3 掃帚星 [ 24集 | 52分56秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 你嘛較好心咧,達哥這馬才拄救轉來,你這个〔#掃帚星〕,你莫去害伊喔!❞ (陳妍安飾)
(妳也行行好,達哥現在才剛救回來,妳這個掃把星,妳別去害他喔!)
【音】〔sàu-tshiú-tshenn/tshinn〕
【義】掃把星,比喻「會帶來霉運的人」。
▁▁▁▁
4 慢且 [ 24集 | 55分14秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 這馬若是𤆬伊過去,以契爸的個性,絕對袂予伊好面色看,我看猶是〔#慢且〕好矣。❞ (傅子純飾)
(現在如果帶她過去,依乾爸的個性來看,絕對不會給她好臉色,我看還是暫且不要好了。)
【音】〔bān-tshiánn〕
【義】暫且不要、且慢、等一下。
▁▁▁▁▁
5 裂獅獅 [ 24集 | 1時27分55秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 咱轉去乎,緊準備新的節目!一定乎,愛弄甲鬧熱滾滾,予彼人客看甲乎,逐家笑咍咍,笑甲喙仔〔#裂獅獅〕!❞ (王中平飾)
(我們回去後,趕快準備新的節目!一定要把場面炒得熱鬧哄哄,讓客人看了每個都哈哈大笑,笑到合不攏嘴!)
【音】〔li̍h-sai-sai〕
【義】笑得很誇張的樣子,嘴巴整個大開地笑到合不攏喙。
▁▁▁▁▁
6 厚猜疑 [ 24集 | 1時30分12秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 毋著,毋是按呢!爸的個性〔#厚猜疑〕,應該是伊刁工予阮錯誤的消息,然後才提早轉來,予阮袂赴防備。害矣!敢講動用一百萬美金的代誌,爸已經知影矣?❞ (王燦飾)
(不對,不是這樣!爸的個性多疑,應該是他故意給我們錯誤的消息,然後再提早回來,讓我們來不及防備。糟了!難道動用一百萬美金的事,爸已經知道了?)
【音】〔kāu-tshai-gî〕
【義】疑心病重、個性多疑。
▁▁▁▁▁
7 簾簷跤 [ 25集 | 9分03秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 欠拍喔?啥物人欲佮你去洗三溫暖啊!這遍佮你去山頂乎,有夠忝的忝!彼乎,睏彼〔#簾簷跤〕,去予彼蠓仔按呢叮甲規身軀攏是!我這馬閣舞甲遮爾齷齪!❞ (楚宣飾)
(欠打喔?誰要和你去洗三溫暖啊!這次和你去山上,真的是累爆了!那個啊,睡在那個屋簷下,被蚊子這樣叮得全身都是!搞得我現在整個人很煩躁、渾身不舒服!)
【音】〔nî-tsînn-kha〕
【義】屋簷下。
▁▁▁▁
8 少歲 [ 25集 | 15分21秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 伊閣〔#少歲〕喔?我共你講啦,「少年袂曉想,食老毋成樣」啦。已經啥物年紀矣,規工知影 ka̋ [共我] lōng-liú-lian,一點仔出脫都無!❞ (黃建群飾)
(他還年輕喔?我跟你說啦,「少壯不努力,老大徒傷悲」。已經什麼年紀了,整天就知道給我遊手好閒,一點出息都沒有!)
【音】〔tsió-huè〕
【義】年輕。
【註】〔lōng-liú-lian〕意思為「溜達、遊蕩、遊手好閒、無所事事、浪跡天涯、漫無目的閒晃」,暫未有規範漢字,常見書寫有〔浪溜嗹/浪流連/浪扭嗹〕等。另一例句可參考〔 https://goo.gl/STqy6d 〕(#HH031)。
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
9 倖錢會富,倖囝賣厝 [ 25集 | 19分38秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 你又閣來矣啦!我共你講啦,〔#倖錢會富,#倖囝賣厝〕,囡仔 buē-i̋ng [袂用得] 傷倖啦。❞ (黃建群飾)
(妳又來了!我跟妳說啦,寵錢會富有,寵小孩會敗家,小孩不能太寵啦。)
【音】〔sīng tsînn ē pù, sīng kiánn bē tshù〕
【義】錢可以盡量寵,子女不能太寵。能積蓄錢財,好好照顧錢、珍愛錢,會使人變得富有;過度溺愛子女,易導致傾家蕩產,連房子都得賣掉。
【註】「倖」(sīng),溺愛、過度寵愛。「富」(pù),富有、有錢;發音為白話音〔pù〕,不是文讀音〔hù〕。
▁▁▁▁▁
10 意向書 [ 25集 | 21分24秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 講較明攏是白了工啦,我這馬來,就是欲揣高紹偉解除合作〔#意向書〕!❞ (范鴻軒飾)
(說再清楚都是白費功夫啦,我現在來,就是要找高紹偉解除合作意向書!)
【音】〔ì-hiòng-su〕
【義】意向書。«摘選此詞,目的著眼於「漢字的識讀能力」。自然口語說得流暢,若又能識讀漢字、搭配少量書面用詞,和諧又內部完整,就不會常常說著臺語,還被迫穿插其他語言了»
【註】「向」的文讀音,口音差有〔hiàng / hiòng / hìng〕,此口音差可參考〔 http://bit.ly/30w2vyI 〕(#BK07);「書」的文讀音,口音差有〔si / su / sir〕。
▁▁▁▁▁
11 天跤下 [ 25集 | 48分52秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 恁攏是我的囝,逐肢指頭仔咬著攏平疼!〔#天跤下〕有佗一个做媽媽的,會希望看著……,看著家己的骨肉互相傷害?❞ (岳虹飾)
(你們都是我的兒子,不管誰受到傷害我都一樣痛!天底下有哪個媽媽,會希望看到……,看到自己的骨肉互相傷害?)
【音】〔thinn-kha-ē〕
【義】天下、天底下、世界上。
▁▁▁▁
12 斟酒 [ 26集 | 48分36秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 謼!你會當莫遮囉嗦無?唅!〔#斟酒〕!今仔日乎,咱就好好仔啉一杯,慶祝乎,咱以後閣繼續合作!❞ (楚宣飾)
(厚!你可以別這麼囉嗦嗎?來!倒酒!今天啊,我們就好好喝一杯,慶祝我們以後會再繼續合作!)
【音】〔thîn tsiú〕
【義】倒酒。
▁▁▁▁
13 過運 [ 26集 | 58分05秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 趁燒緊食,乎,食豬跤麵線〔#過運〕!尤其是這个跤蹄啊,一定愛食,才會真真正正共彼衰運踢走去!❞ (蘇炳憲飾)
(趁熱快吃吧,吃豬腳麵線去霉運!尤其是這豬蹄啊,一定得吃,才能確確實實把衰運踢走!)
【音】〔kuè-ūn〕
【義】去霉運、送走厄運。
▁▁▁▁▁▁
14 食飽換枵 [ 26集 | 1時01分32秒 ]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
❝ 按呢好日子無欲過啦,煞來掠一尾蟲佇咧尻川擽,〔#食飽換枵〕啦,加夯枷的!❞ (蘇炳憲飾)
(如此好日子不過,卻要自討苦吃,是吃飽撐著沒事幹吧,自找麻煩!)
【音】〔tsia̍h-pá uānn iau〕
【義】① 吃飽了等餓,比喻「吃飽撐著沒事幹」② 吃飽了就餓,比喻「徒勞無功」。
【註】「掠一尾蟲佇咧尻川擽」(lia̍h tsi̍t bué thâng tī-leh kha-tshng ngiau),抓一隻蟲在屁股搔自己癢,比喻「自找罪受、自討苦吃」。「夯枷」(giâ-kê),自己扛著枷戴在身上,比喻「自找麻煩、自討苦吃」。
▁▁▁
15 跑 [ 26集 | 1時09分38秒 ]
 ̄ ̄ ̄
❝ 最近咱一家人攏為著無閒飯店的事業,定定東西南北分開咧〔#跑〕,啊嘛真久攏毋捌做伙出去食飯矣,彼外口的人毋知影,掠準講咱一家伙仔的感情無好咧。❞ (岳虹飾)
(最近我們一家人都為了忙飯店的事業,經常東西南北各自奔波,也很久都沒一起出去吃飯了,外面的人不知道,還以為我們一家子的感情不好呢。)
【音】〔pháu〕
【義】奔波、奔忙。
- - - - - - - - - - - - - - -
#八點檔賞臺語 #PTT022 #黃金歲月
Search
少年袂曉想食老毋成樣 在 Re: [詞彙] 不成猴- 看板TW-language - 批踢踢實業坊 的八卦
先說結論:它的用法就是一種玩笑性褒人用的感嘆詞
很訝異有人的理解是 180% 剛好相反的
事實上這詞經常被討論(如 https://pttent.com/mayday/M.1330800761.A.F3B.html)
所以乾脆獨立一篇
到底誤解是從何而來?可能是因為 首先
台語有很多 [不成/毋成x])系列(以下混用),幾乎全都是負面的罵人話
以致於很多人就直覺把「毋成猴」套進這個框架去解釋
偏偏「毋成猴」是特例、奇葩、奇行種,有自己的特殊使用場景
第二是它也能被拿來酸,結果後人不詳"情境",把酸的用法卻當成正解,這個最後再談
以下本文將分三部分:
一、毋成(不成)]系列負面用語
二、毋成猴的正面例外
*其中引用有明確姓名或網站名稱的有:
1 施福珍 2 游蒼林老師 3 翰林國小教材 4 Ken Yifertw<台語與佛典>網站
5 魏水明校長(2003)語言藝術與生活智慧
三、毋成猴的反用時機
一、
先說說這個 [不成(毋成)] 系列,
有奧掉、壞掉、爛掉的意思,也類似像國語 [不是個東西] [算什麼東西]
頻率最高的:
1.毋成人 :人渣、敗類、爛人、不肖之徒
2.毋成子 :人渣、敗類、爛人、不肖之徒(較常是長輩對晚輩用)
3.毋成囡仔:壞小孩,不良少年、小混混,特指行為偏差
4.毋成樣 :不像話、不像樣,如俗諺「少年袂曉想,食老毋成樣」
尤其前三名,如果在平輩間敢當面嗆,那幾乎就是準備幹架起來的挑釁
[毋成] 也可以擴增去接很多事物、名詞
例如:去 [毋成學校/大學](學店、不入流的學校)
讀 [毋成冊](唸得不搭不七、不知道唸什麼鬼)
跟 [毋成查晡,毋成查某] (不入流的 壞男人 壞女人)
交 [毋成朋友](壞朋友、酒肉朋友)
開 [毋成公司] 、做 [毋成生意](非主流、人們看不上的行業)
其他:[毋成雞仔,擱放五色屎] 不像樣的雞、生病或發育不全的雞
[押雞毋成孵] 強押雞母去坐卵上孵卵
[濁水溪鱉──毋成龜] ;[毋成龜,毋成鱉]
p.s 毋成龜也聽過用在小孩子身上
表示憐愛寵愛的親暱稱讚,類似北京話的「小不點」
當然,有些擴增,如果是用在 [自己] 身上,也可以變成「謙虛」的表現
這時歧視感就沒那麼強,單純只是表示「算不上多厲害的xx」
表示自己只是「小公司」「小生意」賺些 [毋成利潤](賺很少)
如教育部說法:[毋成]:不成、算不上。例:這 [毋成錢],你著收起來
二、
所以,有人就想當然耳地把「毋成猴」給套進去了
「毋成猴」:
偏偏,[毋成猴] 是 [毋成] 系列裡面的例外,不是用來罵人
相反,猴子在這裡是古靈精怪、動作敏捷的正面形象
用來給長輩(當面、或背後)稱讚後輩幹得不錯、Good job!
句型上,通常會是:
" 不成猴,_____________ (做了什麼好事、豐功偉業)! "
的「感嘆」,而不會是「你(他)是一隻不成猴」
請參考網路上的具體說明
1. 施福珍(知名台語童謠創作家、《點仔膠》作者)
https://youtu.be/JTZ13QHu9EM?t=49
學生悶悶不樂誤會被罵成猴,幸而有找他問原因才解釋是在 [ㄜ樂] 他
2. 游蒼林老師(台語推動者)https://youtu.be/jKqsh8dWekk
Ans:"一種戲謔的話...趣味的 [ㄜ樂] 方式
比喻如猴一般反應快、厲害;比猴還厲害(卻又不是猴)
長輩對較親的後輩用,後輩不能對長輩用 ... 要感到歡喜,那不是在罵你"
3. 翰林出版_五上_第三課 國小_閩南語_歇後語:貓(足百)樹─毋成猴
https://www.learnmode.net/flip/video/34343 (踢進球 動畫對白)
"貓爬樹,毋成猴" "什麼意思" "就是表現很不錯的意思"
4. Ken Yifertw 台語與佛典 網站
從3可以發現,它有一句完整的歇後語 "貓爬樹,毋成猴"
所以再用貓爬樹去搜尋,得到本網頁的說明:
https://yifertw.blogspot.com/2016/09/blog-post_11.html
「貓仔爬樹 niau1-ah-peh-tshiu7」是「不像猴子(不成猴 m7-tsiann5-kau5)」,
台語「成 tsiann5」有「長成、成為」與「像」的意思,例如:「不成人 m7-
tsiann5-lang5」(「無親像人 bo5-tshin1-tshun7-lang 不懂人情義理,不知
感恩報恩,發育不完整的人」),「不成囝仔 m7-tsiann5-gin2-ah 發育不好的小孩
,小屁孩(罵人的話)」,台語誇獎人「出乎意料之外的好表現」為
「不成猴 m7-tsiann5-kau5」,來源已不可考。
https://yifertw.blogspot.com/2013/04/blog-post_10.html
9. 「貓仔爬樹--不成猴」:「niau1-ah-peh-tshiu7, m7-tsuann1-kau5」。
此處「成」字讀如「正月初一」的「正」,「不成猴」台語是「難得有傑出的表現」
,是用來誇獎小孩、晚輩或部屬。「成猴」其實是「很(敖/力)」的諧音。
5. 魏水明校長(2003) 語言藝術與生活智慧:臺中縣九年一貫課程鄉土語言補充教材
https://goo.gl/6V8JPy
https://slidesplayer.com/slide/11149336/release/woothee 第33頁
閩南語歇後語 猫爬樹,毋成猴:半吊子,或人不可貌相之含意
貓是會爬樹的動物,但還是不如猴子在樹上的靈活,所以說貓爬樹是毋成猴
「毋成猴」一詞是用來稱讚誇獎他的表現好
* 這本書的資料我繞了一圈才找到:先去百度找中國閩南語有無類似的說法
找到百度文庫裡有PPT,但是繁體的,才反查到台灣的原版。
6. 與猴有關之諺語 https://www.pnjh.phc.edu.tw/~pnjh/tongue/course1.html
十五、貓百樹-毋成猴 百:爬是歇後語。謂貓雖然會爬樹,但畢竟還是貓不會變成
猴子,毋成猴有二義:一是罵人不像樣。一是平凡不出色的人,做出令人意外的成就
,亦被稱做毋成猴,隱含有讚嘆的意味。
7. https://blog.udn.com/lin236868/14146324
硬是要得…
那是大陸腔的"很厲害"的意思!
很像香港話的"猴腮雷"的意思!
很像台灣話的"嘸成猴"的意思!... 足厲害…
就是很棒---
其他使用情境例:
‧https://youtu.be/s-HQzJVHhAk?t=133
‧台北「不吃猴原味湯鍋」(https://goo.gl/A7gmgV)
↑這個最有趣,如果是貶意,怎麼會有人拿來當成店名?
注意店名英文是 Super Monkey 超級猴子,這會是貶意嗎
‧「不成猴」的自動繳費機 https://www.dcard.tw/f/funny/p/228371780
媽:(台)不成猴!機器還會找零錢!(一副非常讚賞繳費機的表情)
‧三叔公黑白想黑白講 溪湖史記第十單元:見聞歷史:嘸成猴夥會甜噢!
https://5rams.blogspot.com/2016_07_06_archive.html
囝仔手攬一捆甘蔗,滿身流汗走回來,阿母︰「你牛嘸飼,走去都位」「去抽甘蔗」
「叫你嘸噹去抽甘蔗講不聽!!」「來我吃看覓咧, 啊唷嘸成猴,夥會甜噢」
「閣去抽」
‧答喙鼓
https://blog.ilc.edu.tw/blog/index.php?op=printView&articleId=465211&blogId=678
縉也:好!咱來講全鬥句的台灣俗語,我講「國語」,汝講「台語」,有才調嘸?
剛也:小可代誌爾爾!作汝出題。
縉也:「一分耕耘,一分收穫」。
剛也:「矻力食栗,貧憚吞瀾」「有食有行氣,有燒香有保庇」。
縉也:無成猴,那赫爻!閣一句看覓。
綜上所述,結論:
無論它原本是從什麼比喻意義怎樣演變過來,這三個字現在的用法
就是在褒,且就是「明著在褒」
三、還是覺得在被罵?
那為什麼有些人仍然在某些「語境」之下,聽到或感受到 [不成猴] 被用來罵人?
說實話,我長這麼大從沒見過有人在真心"罵"人家不成猴的經驗
我自己猜測,是因為「原本正面的東西,也可以被拿來反著諷刺」
以華語為例:
「你真天才,這也會弄錯 」、「你真行,好好一間公司被弄到倒閉」
-- 請問 [天才] [行] 到底褒還貶? 答案:本意是褒,只是被拿來酸而已
「阿不就好棒棒?」
-- 到底是棒還是不棒? 答案:不棒,只是拿棒來酸而已
那些對 [毋成猴] 持反面見解、認為是罵人用的
在我看來,可能就如同上面2句的「文法」「句型」
也就是說,是「好的詞,但是被拿來反著用」
但畢竟無法推翻「它原意是好的」這件事
(如同天才原意就是好的、棒/行 原意就是好的)
以上。
※ 引述《supercilious (mnemonic)》之銘言:
: 標題: [詞彙] 不成猴
: 時間: Wed Feb 27 21:37:35 2019
:
: 毋成猴
: 1.不像樣。形容人不像人,猴子不像猴子。
: 2.有可愛、讚揚之意。例:毋成猴,閣會考第一名。
: 請問還有別的解釋嗎?
: --
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.33.227.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1551558006.A.848.html
我們學中英文時都知道單字有固定的搭配語境,台語也一樣不是嗎
我上面已經說的很清楚,[毋成猴]3字就是場合限定、對象限定,
根本就不可能跟 [毋成囝仔] 同義,所以把兩者擺在一起造句就是錯誤
這種[人造句子]在我看來就是人工硬生生造出來的,怎麼看怎麼怪
1. 聽起來就像
「沒有啦,我家那個[厲害小孩]』--誰在「自謙」時一邊還在提很厲害阿
這句子實務上就不會出現阿 實務上應該是
「無啦,彼个[猴囝仔] (後接:只是運氣好 ...之類自謙)」
但就不會出現「我們家那個毋成猴」這種自滿說法
2. 所以實務上也就不會指著別人小孩「罵」說:你這個[厲害小孩]在衝殺小
如果真的會講,那也是在酸他--
再補充一例
‧台北「不吃猴原味湯鍋」(https://goo.gl/A7gmgV) 取台語諧音店名
↑這個最有趣,如果是貶意,怎會有人拿來當成店名?
並且英文翻譯叫 Super Monkey 超級猴子,這會是貶意嗎
※ 編輯: RungTai (121.33.227.23), 03/03/2019 21:38:34
(繼續補充正文):
4. Ken Yifertw 台語與佛典 網站
從3可以發現,它有一句完整的歇後語 "貓爬樹,毋成猴"
所以再用貓爬樹去搜尋,得到本網頁的說明:
https://yifertw.blogspot.com/2016/09/blog-post_11.html
「貓仔爬樹 niau1-ah-peh-tshiu7」是「不像猴子(不成猴 m7-tsiann5-kau5)」,
台語「成 tsiann5」有「長成、成為」與「像」的意思,例如:「不成人 m7-
tsiann5-lang5」(「無親像人 bo5-tshin1-tshun7-lang 不懂人情義理,不知
感恩報恩,發育不完整的人」),「不成囝仔 m7-tsiann5-gin2-ah 發育不好的小孩
,小屁孩(罵人的話)」,台語誇獎人「出乎意料之外的好表現」為
「不成猴 m7-tsiann5-kau5」,來源已不可考。
https://yifertw.blogspot.com/2013/04/blog-post_10.html
9. 「貓仔爬樹--不成猴」:「niau1-ah-peh-tshiu7, m7-tsuann1-kau5」。
此處「成」字讀如「正月初一」的「正」,「不成猴」台語是「難得有傑出的表現」
,是用來誇獎小孩、晚輩或部屬。「成猴」其實是「很(敖/力)」的諧音。
5. 魏水明校長(2003) 語言藝術與生活智慧:臺中縣九年一貫課程鄉土語言補充教材
https://goo.gl/6V8JPy
https://slidesplayer.com/slide/11149336/release/woothee 第33頁
閩南語歇後語 猫爬樹,毋成猴:半吊子,或人不可貌相之含意
貓是會爬樹的動物,但還是不如猴子在樹上的靈活,所以說貓爬樹是毋成猴
「毋成猴」一詞是用來稱讚誇獎他的表現好
6. 與猴有關之諺語 https://www.pnjh.phc.edu.tw/~pnjh/tongue/course1.html
十五、貓百樹-毋成猴 百:爬是歇後語。謂貓雖然會爬樹,但畢竟還是貓不會變成
猴子,毋成猴有二義:一是罵人不像樣。一是平凡不出色的人,
做出令人意外的成就,亦被稱做毋成猴,隱含有讚嘆的意味。
7. https://blog.udn.com/lin236868/14146324
硬是要得…
那是大陸腔的"很厲害"的意思!
很像香港話的"猴腮雷"的意思!
很像台灣話的"嘸成猴"的意思!... 足厲害…
就是很棒---
使用實例:
‧三叔公黑白想黑白講 溪湖史記第十單元:見聞歷史:嘸成猴夥會甜噢!
https://5rams.blogspot.com/2016_07_06_archive.html
囝仔手攬一捆甘蔗,滿身流汗走回來,阿母︰「你牛嘸飼,走去都位」「去抽甘蔗」
「叫你嘸噹去抽甘蔗講不聽!!」「來我吃看覓咧, 啊唷嘸成猴,夥會甜噢」
「閣去抽」
‧答喙鼓
https://blog.ilc.edu.tw/blog/index.php?op=printView&articleId=465211&blogId=678
縉也:好!咱來講全鬥句的台灣俗語,我講「國語」,汝講「台語」,有才調嘸?
剛也:小可代誌爾爾!作汝出題。
縉也:「一分耕耘,一分收穫」。
剛也:「矻力食栗,貧憚吞瀾」「有食有行氣,有燒香有保庇」。
縉也:無成猴,那赫爻!閣一句看覓。
※ 編輯: RungTai (121.33.227.23), 03/04/2019 20:11:13
... <看更多>