📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過86萬的網紅那些電影教我的事 Lessons from Movies,也在其Youtube影片中提到,🔥第四集即將上映,先來回顧它為什麼這麼好看 🔥詮釋人生必經三種離別情境,教你如何說再見 ✍️縱使我們各奔東西,回憶裡將永遠一起。 🎥全系列線上看:http://bit.ly/2WcGktY | http://bit.ly/313Prki |http://bit.ly/2MpX1m2 『人生遺片...
學習 藝術 難忘的 回憶 在 王定宇 Facebook 八卦
台灣是如此美好,謝謝真朋友 #酈英傑 #William_Brent_Christensen
美國在台協會處長酈英傑即將離任,他今天以「酈英傑處長給台灣人民的道別信」的千字文,向台灣人民訴說自己對台灣的深厚感情。
酈英傑說,他19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞,台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會;他在這裡嘗試新奇的食物,如水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如,他一方面努力用粗淺的中文溝通,但同時他也發現,無論走到哪裡,迎接他的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
酈英傑說,也因此在成為美國外交官後,能夠以台灣作為派駐海外的第一站,真是再適合不過了,畢竟,「是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣」,也激發他對跨文化理解和共享目標、外交工作的終身熱忱,之後他也曾派駐大中華區域的其他地點,但台灣經歷與回憶始終常存在他的心中;酈英傑說,最終他能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是多年職涯的高峰,顯然這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓他一次又一次不斷地回到台灣。
酈英傑並說,常有人問他,為什麼這麼喜歡台灣,雖然他認為答案很明顯,但若要從個人與專業角度解釋,他通常會提到以下幾個領域:
一、台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統;每次回到這裡,他都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
二、對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞雙方的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵美台雙方努力在世界各地打造民主社會的韌性。而美台也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福自己的人民,也是因為美台雙方相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
三、每當他想到台灣、以及整體美台關係,總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。他相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓;同樣的,當他向AIT告別的那一天,他的心中將充滿肯定與成就感,因為他知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,他也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
酈英傑最後說,但比起這些事情,他更難忘的是台灣在生命中所留下的深刻印記。他永遠會記得在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年;也永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是他畢生珍藏的美好回憶之一;酈英傑說,他會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來受到過的無數的善意與關懷,更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓他和家人的生命更加地豐盛美好。對此,他要衷心地謝謝大家。
酈英傑強調,「雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我」。
新聞連結:https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/3597779
學習 藝術 難忘的 回憶 在 Facebook 八卦
美國在台協會酈英傑處長即將離開台灣,
臨行前他說:「雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」❤️❤️❤️
酈英傑處長給台灣人民的信:
隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
·
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
·
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
·
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
·
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
·
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
·
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
·
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
·
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
·
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。
https://www.ait.org.tw/zhtw/farewell-letter-from-ait-dir-christensen-zh/
#台美友好
學習 藝術 難忘的 回憶 在 那些電影教我的事 Lessons from Movies Youtube 的評價
🔥第四集即將上映,先來回顧它為什麼這麼好看
🔥詮釋人生必經三種離別情境,教你如何說再見
✍️縱使我們各奔東西,回憶裡將永遠一起。
🎥全系列線上看:http://bit.ly/2WcGktY | http://bit.ly/313Prki |http://bit.ly/2MpX1m2
『人生遺片清單』又更新啦!這次要介紹的,是即將要推出第四集的《玩具總動員》!能夠陪伴我們成長的動畫系列電影雖然不在少數,但橫跨25年的《玩具總動員》絕對是其中最具代表性的!我們是在國中時看了第一部《玩具總動員》,而如今我們早已成家立業,也即將要迎來這個系列的第四集了!
這個系列故事藉由『玩具也有生命』的想像,來探討友誼、忠誠、勇敢與自我價值等等議題,在主角胡迪警長、巴斯光年等等玩具夥伴的一次次冒險中,我們更是看到編導其實是藉由玩具來反映真實人生的人際關係與情感。而其中最動人的,就是對於各種『離別』的劇情描述了。
所以今天的節目會分成兩個部分:首先會快速帶大家回顧一下三部電影的精華劇情。接著我們會深度解析玩具角色們所遇到的三種『離別』情境,以及我們從他們身上所學習到的事。
也很謝謝《牛耳藝術 》的贊助,我們準備了6/15日在台北的皮克斯動畫交響音樂會票券要送給大家,詳細的參加辦法在影片最後會說明喔!
🎁留言抽皮克斯動畫交響音樂會票券活動辦法🎁
也歡迎在底下留言,告訴我們,你最難忘的離別時刻,就有機會獲得一組兩人的音樂會票券喔!
1. 訂閱我們的頻道(要記得按小鈴鐺喔)
2. 幫這支影片按個讚,並且分享給你的朋友們看
3. 在6/9(日)23:59之前,在影片下方留言告訴我們,你最難忘的離別時刻是什麼?
4. 我們會在6/10(一)抽出三位觀眾,中獎者可獲得《6/15日在台北的皮克斯動畫交響音樂會票券》雙人票(三組共六張)
5. 得獎者將公布在此,恕不另行公告
6. 6/15當天須本人親自至國家音樂廳取票
7. 中獎名單:
莫仔迪
Jeff Daniels
陳麗蕙
🎁台北皮克斯動畫交響音樂會資訊🎁
日期:2019/6/15(六)
時間:19:30
地點:國家音樂廳
購票:http://bit.ly/2XuujBH
--------------------------------------------------------------------------------
上一支影片《哥吉拉2怪獸之王》 ⇨ https://youtu.be/7F4bk_YoVBQ
【蒐集其他人生遺片】⇨
https://www.youtube.com/playlist?list=PLUXKAz0LURJaPGN5cXFNxLoUmP09riIjv
【奧斯卡最佳動畫系列】
動物方城市 ⇨ https://youtu.be/a99n_PrA2qw
神隱少女 ⇨ https://youtu.be/BDj6U0QKagA
#玩具總動員
#ToyStory
#Pixar
學習 藝術 難忘的 回憶 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的評價
本集主題:「旅繪是生活:速寫一本就上手,單色x水彩x色鉛筆,畫下美好回憶」介紹
訪問作者:Sammi 王嘉玲
內容簡介:
生活即旅行,旅行即生活,一起旅行畫畫吧!
一本抵三本,史上CP值最高的繪畫學習書!
三大速寫技法教學X 400多張精緻範例X溫馨的旅行故事,
跟著Sammi一起享受旅繪的迷人時光,為生活留下美好的瞬間。
每個人心裡都有一個畫畫夢,卻常常不知道從何開始。其實,畫畫並不是件困難的事,拿起筆,便邁出成功的第一步。
Sammi一路從非本科到現在成為專業老師,跌跌撞撞摸索了十多年,非常了解新手會遇到的困難,也知道老手想更上一層樓的練習需求,因此在本書提供單色、水彩、色鉛筆三大技法的實用基礎介紹、易上手的小技巧,和詳細的繪圖示範。
希望藉由這本書,幫助大家更容易在紙上記錄心中難忘的畫面,學會用屬於自己風格的美麗手繪圖,隨時記錄旅行、生活中的小故事。累積這些珍貴的片刻,會發現生活比以為的更精彩、更遼闊,你也會更有勇氣,拉近跟夢想的距離!
作者簡介:Sammi 王嘉玲
旅繪畫家,專職旅繪速寫教學,是個走跳世界的旅行上癮背包客,2011年開始在世界邊走邊畫,曾因東西被竊在墨西哥擺攤畫速寫賺旅費,後來憑藉這個經驗回國教旅遊速寫。喜歡旅行,酷愛以畫筆記錄旅程以及生活的一切。
從旅行背包客到旅繪老師,世界是開啟我藝術視野的書本,旅行是停不下來的癮,而畫畫是後來記錄世界的方法。把美好的回憶留在畫紙上,畫畫不需要很高深的技巧,但希望每一幅畫都能留下那片刻的故事感動,在心底永久留存。
作者粉絲頁: 旅行筆。Sammi 旅繪
出版社粉絲頁: 遠流粉絲團
請大家支持,我全部六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘新聞報粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.happy
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life
學習 藝術 難忘的 回憶 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的評價
本集主題: #山海饌藝版畫展 #黃得誠專訪
藝術家黃得誠以金屬腐蝕版一圓自小到大的藝術夢
藝術家黃得誠從小就相當熱衷於繪畫,曾在高中聯考時;考過了那時仍是專科體制的台藝學科考試,「當時的我還不知道甚麼是素描呢!」,由於對台灣的術科環境不甚了解,他錯過了接下來的術科考試,也因為家中長期在做工程的影響,轉而申請了電機相關科系。
就讀泰北電機的期間,內心一直無法忘懷喜愛的藝術;黃得誠遂決定轉考同校的美工科,美工科的修習完成時,因感術科學生的學科成績不夠理想,於是在重考準備了一年後,進入了理想中的台藝大美術系學習。大學生活中,得誠能盡情的沉浸在藝術的滋養裡,可惜的是,因為當時家庭背景的經濟需求,畢業以後卸下了藝術的夢想,也喜愛烹飪的他和家人開了間餐廳共同經營,一轉眼就過了十三年。
回到母校擔任助教 深入版畫創作的開端
經營餐廳這段時間,黃得誠透過恩師鐘有輝教授推薦,重新再次回到台藝大,協助版畫所擔任助教一職,坦誠個性「閒不下來」的他,也曾同時身兼餐廳老闆及版畫所助教雙重身份 ,銜接的時間長達兩、三年。也是經由在版畫所幫忙的過程中,逐步對版畫媒材更深的認識;梅丁衍教授也鼓勵他:「去玩玩看嘛!」,當下猶豫的他也在思考,若以版畫創作為主該如何下手才好?擅長從週遭尋找熟悉題材的黃得誠,因此便聯想到了他的餐廳經營背景—「料理」。
決意要投入版畫創作後,一開始得誠也從木板版印做起;一路嘗試各種不同媒材的版種,直到他遇見了西方版印的金屬腐蝕版,終於找到了他心中想要追求的中西融合元素!藝術家黃得誠使用銅板加以打磨後,再接著上防腐蝕劑,然後在刻線,這時可以選擇氯化鐵或硝酸來作腐蝕;接續著線刻完了之後,再清洗完後做層次的遮蓋,最後噴上細點就大功告成了。
創作與烹飪的奇想結合 黃得誠繪料理燴出絕佳風味
此次得誠展出的作品,都以料理為主,強調食物所乘載的情感問題,在每個人心中或多或少都有眷戀的味道,無論你是不是已經嚐遍世界美食,但總有一個是終身難忘的味覺體驗,這個滋味或許不是最好的;但卻伴隨著人生重大的事件或情緒轉折,因此將味覺烙印在生命中,藉由本展一起來發掘;關於每個觀賞者內心裡屬於「味道」的故事。
藝術家黃得誠以臺灣辦桌菜餚或庶民小吃為主題,這些隨處可見的菜色,記載了臺灣社會的脈動,並在每個人成長過程中烙影印下一個重要的故事,透過創作者的重新詮釋而轉化成的圖像,與觀者內心景觀產生連結。以唐朝懷素的食魚帖,從書法的造型概念中喚起作者對文字的情感,將其轉化成圖像表達,創作者對於飲食後的內心景觀這是屬於一種自身對於食物的觀照,也希望經由作品帶領觀者回憶起屬於自身的飲食景觀,追尋原味的體驗。
主打作品「食珍錄」是我國古代飲食專書之一,寫於南北朝時期。記載有六朝帝王名門家中最珍貴的烹飪食物,在此基礎上將經典文學紅樓夢的故事結合重新詮釋,讓食物除了給人味覺的滿足外,將內心的感受轉化成為視覺圖像的創作集結。而展出作品之一的「食全大補」,為創作者從臺灣傳統補身觀念為出發,集結民間習俗中對於補身食物的觀察及轉化的成果;每個人都有吃補的經驗,通常第一次吃補的經驗都是來自家庭在「以形補形」的觀念下,這是一種來自家人對自身的期望,而「食補」是中國人千百年來總結出來的食療方法,生物和人類在地球表面所經歷的漫長的進化生活,經由呼吸、喝水和吃東西,與地球表面的物質交換和能量交換達到平衡狀態,使食物在人體裡被充份的延伸;而達到強身健體的目的。作品內容多以呈現食物的功能性,以創作者的角度重新詮釋。
與記憶中的美好道別 啟程前往藝術的康莊大路
對於得誠來說,「餐廳」的完美結束—在回去創作者的身分以前開過一家餐廳,雖然沒有大飯店的規模;卻是人生的轉捩點。那些創作低潮的日子讓他重新思考沈澱,因為餐廳開設在畢業學校的附近,也在每個時期與這些學生建立了共同記憶,十多年間發生了很多的事;當得誠決定再以創作視為人生的最重要的事業後,毅然結束了餐廳的經營;唯一的遺憾是來不及跟這些朋友說「再見」,因此他一直希望能重新烹飪當年餐廳菜色,邀請懷念那些味道的人;並正式地與大家道別,畫下句點—「人生,無不散的筵席。」
這座小小的島嶼,混雜各地的人種;帶來各種料理、不同的味覺感受,食物對於這座小島的人來說,只是建立在人類最基本需求上的「煉金手法」,慢慢失去原有的味覺感受,透過黃得誠的作品讓我們一同來反思:什麼才是真正的台灣味?(文:金車文藝中心)
黃得誠 簡歷:
2012 國立臺灣藝術大學 美術學系版畫藝術碩士班 畢業
現任 國立臺灣藝術大學 版畫藝術碩士班 行政助教
奇想文化有限公司 / 奇想畫室 負責人