【大白的一小步】
這個月家事如麻,但我家全體成員的表現都值得獲頒進步獎。
寶哥小一生活適應良好,在對孩子很有一套的導師和充滿教育熱忱的阿公關愛下,每天都笑容滿面,課後愛上溜直排輪,還會用注音出功課給爸爸、寫情書給媽媽。
阿梅在幼兒園左右逢源,在老師鼓勵下成功戒斷尿布,大小號都願意上在馬桶裡,睡過夜也不會濕,省了我不少煩惱和尿布錢。
最令人刮目相看的是我家的日本爸爸大白,搖身一變成為超級好學生,週間除了每天上足三小時超精實的中文課(專門為外國人開的那種),課後還花一個小時練習聽說,請我幫忙糾正發音。
至於我,除了學會倒車入庫和路邊停車,也積極為找房子奔走,想說不管大白願不願意跟,先把娘家附近的房子買起來,以後寒暑假回台可以住,未來養老啃老都方便。
剛回台時我溫良恭儉讓,凡事都會徵詢大白的意見,三天兩頭就被我永遠的反對黨潑一頭冷水而理智線斷裂,但睿智的阿公提點我:「有些事根本不用問他,照自己的想法先做下去,他看到結果就會接受現實了」。
果然不出阿公所料,大白月初還對台灣郊區生活深惡痛絕(詳見上文),月底就逐漸嘗到有阿公後援的甜頭、中文課上出興趣,又看到兩兒的成長和笑容,默默開始接受現實,不再反對我在台灣鄉下置產,還開出了「離阿公家愈近愈好」的選屋條件。
今天早上大白甚至主動釋出善意,提議我先在台灣買好房子,利用回日本前這幾個月交屋裝潢。哥哥在台灣唸完小一上學期後,過完農曆年全家回東京,讓寶哥隨著原本的保育園同學一起畢業,明年四月起讀一年日本小學、梅弟也讀一年保育園,打好兄弟倆的日文底子,熟悉日式生活常規和禮儀。(←龜毛爸爸覺得生活常規比日文還重要)
在此同時,我們利用這一年斷捨離東京租屋處的多餘家當、辦理大白的配偶簽證、打包退租,後年年初或暑假全家再一起回台灣,視情況看要讓哥哥從台灣小二下學期或小三上學期開始讀起。未來如果確定在台灣定居,每年暑假再回東京探望吉醬巴醬,可能還有機會在日本小學旁聽半個月。
(日本一學年有三個學期:第一學期4月至7月中,第二學期9月至12月,第三學期1月至3月;台灣一學年則是兩個學期:上學期9月至1月,下學期2月至6月)
大白的一小步,讓漂泊異鄉十二年的我,離回台定居養老的夢想又邁進了一大步。只是我也還在猶豫要不要這麼衝,因為接下來兩年無論是買房子、國際搬家或適應兩地學校生活,對大人小孩都將是一場硬戰,更可怕的是每一個決定都花錢如流水啊。
#圖為寶哥梅弟跟阿公一起出門運動順便啃台式早餐店三明治
同時也有354部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST》 Rain 作詞:MAO 作曲:YUYA 編曲:SID & 西平彰 歌:SID 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be awar...
「如果有機會日文」的推薦目錄:
- 關於如果有機會日文 在 酪梨壽司 Facebook
- 關於如果有機會日文 在 酪梨壽司 Facebook
- 關於如果有機會日文 在 酪梨壽司 Facebook
- 關於如果有機會日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於如果有機會日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於如果有機會日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於如果有機會日文 在 [Vtub] holo目前有華裔加入嗎? - 看板C_Chat - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於如果有機會日文 在 網路上關於如果有機會的話日文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的評價
- 關於如果有機會日文 在 網路上關於如果有機會的話日文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的評價
- 關於如果有機會日文 在 網路上關於如果有機會的話日文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的評價
- 關於如果有機會日文 在 英文日文聽不懂?Youtube自動翻譯功能讓你看懂國外的影片 ... 的評價
如果有機會日文 在 酪梨壽司 Facebook 八卦
【大白的一小步】
這個月家事如麻,但我家全體成員的表現都值得獲頒進步獎。
寶哥小一生活適應良好,在對孩子很有一套的導師和充滿教育熱忱的阿公關愛下,每天都笑容滿面,課後愛上溜直排輪,還會用注音出功課給爸爸、寫情書給媽媽。
阿梅在幼兒園左右逢源,在老師鼓勵下成功戒斷尿布,大小號都願意上在馬桶裡,睡過夜也不會濕,省了我不少煩惱和尿布錢。
最令人刮目相看的是我家的日本爸爸大白,搖身一變成為超級好學生,週間除了每天上足三小時超精實的中文課(專門為外國人開的那種),課後還花一個小時練習聽說,請我幫忙糾正發音。
至於我,除了學會倒車入庫和路邊停車,也積極為找房子奔走,想說不管大白願不願意跟,先把娘家附近的房子買起來,以後寒暑假回台可以住,未來養老啃老都方便。
剛回台時我溫良恭儉讓,凡事都會徵詢大白的意見,三天兩頭就被我永遠的反對黨潑一頭冷水而理智線斷裂,但睿智的阿公提點我:「有些事根本不用問他,照自己的想法先做下去,他看到結果就會接受現實了」。
果然不出阿公所料,大白月初還對台灣郊區生活深惡痛絕(詳見上文),月底就逐漸嘗到有阿公後援的甜頭、中文課上出興趣,又看到兩兒的成長和笑容,默默開始接受現實,不再反對我在台灣鄉下置產,還開出了「離阿公家愈近愈好」的選屋條件。
今天早上大白甚至主動釋出善意,提議我先在台灣買好房子,利用回日本前這幾個月交屋裝潢。哥哥在台灣唸完小一上學期後,過完農曆年全家回東京,讓寶哥隨著原本的保育園同學一起畢業,明年四月起讀一年日本小學、梅弟也讀一年保育園,打好兄弟倆的日文底子,熟悉日式生活常規和禮儀。(←龜毛爸爸覺得生活常規比日文還重要)
在此同時,我們利用這一年斷捨離東京租屋處的多餘家當、辦理大白的配偶簽證、打包退租,後年年初或暑假全家再一起回台灣,視情況看要讓哥哥從台灣小二下學期或小三上學期開始讀起。未來如果確定在台灣定居,每年暑假再回東京探望吉醬巴醬,可能還有機會在日本小學旁聽半個月。
(日本一學年有三個學期:第一學期4月至7月中,第二學期9月至12月,第三學期1月至3月;台灣一學年則是兩個學期:上學期9月至1月,下學期2月至6月)
大白的一小步,讓漂泊異鄉十二年的我,離回台定居養老的夢想又邁進了一大步。只是我也還在猶豫要不要這麼衝,因為接下來兩年無論是買房子、國際搬家或適應兩地學校生活,對大人小孩都將是一場硬戰,更可怕的是每一個決定都花錢如流水啊。
#圖為寶哥梅弟跟阿公一起出門運動順便啃台式早餐店三明治
如果有機會日文 在 酪梨壽司 Facebook 八卦
【臭臉男的告白】
上完昆蟲擾西的野外導覽課隔天,大白忽然請我幫他上網搜尋桃園附近哪裡有廢棄柑橘園,因為他聽說廢棄柑橘園最容易找到台灣本土種的鬼豔鍬形蟲,想帶兩兒去野外找鬼豔。
我認真搜尋了一小時,網路上的確不少關於廢棄柑橘園抓蟲的影片和文章,但從來沒有人清楚透露柑橘園的完整地址。
我向大白解釋,蟲友們為了避免濫採,通常不會在網路上公開寫出甲蟲出沒的地點,要結交蟲友才有機會私下問到。比如昨天就是最好的機會,可以親自請教同樣住桃園的昆蟲擾西,但是你昨天上課全程都在擺臭臉事不關己貌,怎麼好意思再問人家?
大白重申:「我就聽不懂中文啊,妳是希望我假裝很開心嗎?」
「有問題也可以用英文問啊。這堂課是老師百忙中抽空為你們父子安排的,就算聽不懂,至少可以用眼睛觀察、用手觸摸體驗表達支持吧?」
「可是我只喜歡鍬形蟲和獨角仙,對其他昆蟲或蜥蜴蛇類都無感!我沒辦法假裝有興趣。」
「是嗎?那我們在老師家看南洋大兜蟲時,邀你過來摸摸看,你還不是只顧滑手機直接拒絕我了?」
「那時我早就中暑頭痛,根本沒有力氣離開沙發!」
「同樣一條步道,你最近自己帶兒子去都是選在正中午,絕對不可能比昨天涼快吧?」
「遇到沒興趣的事,我就會特別不耐熱!」大白理直氣壯。
「我一個月前就跟你清楚交代過野外導覽的行程和活動內容,你沒興趣幹嘛不早說!」
「我怎麼知道昨天全程都找不到我想看的鍬形蟲,也沒想到妳會逼我一定要參與!」
「就算不參與,在旁邊禮貌微笑是有很難嗎?真的覺得委屈也大可不必參加,又沒人逼你!」
「好啦好啦妳不想幫我找柑橘園就直說,以後我不會再請妳幫忙!」
聽到這裡我理智線全斷:「我以為終於找到一個你和兒子可以同樂的活動,才會鼓起勇氣露面參加。這個活動基本上就是為你們父子安排的,全場真正的局外人應該是我,但我既然受邀了,就認真參與,小孩都很開心,我也收穫很多。請你好好反省一下當天幼稚無禮的態度,如果你覺得自己完全沒做錯,那我也無話可說。這件事沒有繼續討論的必要了。」
惱羞成怒的大白聽完就摔門進房午睡。
照大白從前的臭脾氣,這局吵完大概要冷戰三天。沒想到當天傍晚他就好聲好氣主動問我晚餐想吃什麼。
正當我猜想他大概打算這樣裝沒事混過去,竟然意外得到太陽打西邊出來的道歉。
「對不起,我沒想到這是妳特別為我安排的活動。讓妳和老師同學難過,是我的錯。」不習慣道歉的中年男子,表情極度彆扭。
(果然有主場優勢還是有差,不論哪國外配都怕被休要打包行李訂機票很麻煩)
「唉,算了,我也有錯,沒考慮到你一個離鄉背井的外國人會有各種不習慣。這樣吧,如果下次遇到讓你無法融入的活動,不要勉強忍耐,私下跟我說,我會立刻放你走。」
大白得寸進尺:「但有一點我不懂,在日本,我們不會期待不懂日文的外國人需要融入活動,台灣人真的會期待外國人即使聽不懂或沒興趣也要在旁邊假笑嗎?這是文化差異,還是只有妳這麼想?」
#明明全世界最擅長假笑的就是日本人不是嗎
#旁若無人的臭臉怎麼看都比較像亞斯傾向
無論是台日文化差異或我個人的錯誤期待,我已痛下決心,臭臉男休想再褻瀆我(幾乎不存在)的社交圈,未來不會再邀他出席任何非必要的活動,要擺臭臉就盡情去我看不到的地方擺!(睿智的之之早八百年前就宣布不再與姊夫出遊)
圖為金爸爸今天再次挑戰在日正當中一打二帶兩兒去大溪河濱公園玩耍兼找蟲,順利尋獲幾隻獨角仙和扁鍬。明明公園中毫無遮陰,隨心所欲做他想做的事就對高溫免疫了是不是超欠揍。
寫到這裡忽然想到明天是我和大白的結婚週年紀念日,與臭臉男共處十三年還沒下殺手的我其實也是斯德哥爾摩症患者吧。
#不像愛情只是有病
如果有機會日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST》
Rain
作詞:MAO
作曲:YUYA
編曲:SID & 西平彰
歌:SID
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/vKJIc
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
六月の嘘 目の前の本当
セピアにしまいこみ
寄り添うとか 温もりとか
わからなくなってた
「君はひとりで平気だから…ね」と
押しつけて さよなら
その類の気休めなら
聞き飽きた筈なのに
鳴り止まない 容赦ない思い出たちは
許してくれそうにもない
目を閉じれば 勢いは増すばかりで
遠巻きで 君が笑う
雨は いつか止むのでしょうか
ずいぶん長い間 冷たい
雨は どうして僕を選ぶの
逃げ場のない 僕を選ぶの
やっと見つけた 新しい朝は
月日が邪魔をする
向かう先は 「次」じゃなくて
「過」ばかり追いかけた
慰めから きっかけをくれた君と
恨めしく 怖がりな僕
そろそろかな 手探り 疲れた頬を
葛藤がこぼれ落ちる
過去を知りたがらない瞳
洗い流してくれる指
優しい歩幅で 癒す傷跡
届きそうで 届かない距離
雨は いつか止むのでしょうか
ずいぶん長い間 冷たい
雨は どうして僕を選ぶの
包まれて いいかな
雨は 止むことを知らずに
今日も降り続くけれど
そっと 差し出した傘の中で
温もりに 寄り添いながら
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
六月的謊言,與眼前的真相呀
竟都沉浸心底退色泛黃
依偎也好、溫存也好
全都變得茫然不知
「你一個人也沒問題的,對吧?」
說完了便對我告別
倘若只有這樣無用的安慰
我早已聽過太多次了
一幕幕回憶,無情蕩漾在耳邊
毫無一絲喘息的機會
即便闔上雙眼,也愈發不可收拾
浮現妳那微笑,離別的身影
雨阿,究竟何時才會停息?
我已承受不住徹骨寒意
雨阿,為何偏偏選中了我?
選中了,無法逃避的我
終於尋覓到,嶄新的黎明
歲月卻攔住我們的足跡
在前方的,並不是「未來」
而是被「過去」不斷追趕著
是你的安慰,促使我步步邁進
我卻甩不開遺憾和恐懼
還要走多久?疲憊不堪的臉龐
早已沾滿了矛盾的淚光
我這一雙原本懵懂無知的眼眸
是你阿!是你親手為我洗淨迷茫
可是你那治癒心傷的溫柔步伐
近在咫尺,卻遙不可及
雨阿,究竟何時才會停息?
我已承受不住徹骨寒意
雨阿,為何偏偏選中了我?
就這樣淋著雨,也頗是滋味
雨阿,不知何時才會停息?
今天依舊一直下個不停
悄悄地,在遞過來的傘下
彼此相依傳遞溫暖

如果有機會日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/stay night [Unlimited Blade Works]》
ideal white
作詞:meg rock
作曲:Carlos K.、Toshi-FJ
編曲:Carlos K.
歌:綾野ましろ
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/nktXD
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
心を 全部 焼き尽くすような 絶望の隣で いつだって
君は すべて とかすように 笑いかけてくれてた
掻き消された声 届かない言葉
また 躓きそうになる度に 何度も しがみついた
白く 白く 真白な未来が
たった ひとつ 僕達の希望
今の僕には 闇雲な このきもち しかないけど
正解なんて ひとつじゃない
僕だけの明日を探してる ずっと
凍てつく空に 鈍る感覚
それでも 手を伸ばして
後悔にさえも 辿り着けぬまま あきらめてしまったなら
きっと 必ず 後悔する
白く 白く 降り積もる理想に
僕の足跡 刻んでいくよ
今の僕には 闇雲な このきもち しかないけど
正解なんて ひとつじゃない
僕だけの明日を探してる ずっと
生まれてきた意味
めぐり逢えた理由
運命が 今 つながる
白く 白く 真白な未来が
たった ひとつ 僕達の希望
いつか この手で 僕らの願いを叶えよう
白く 白く 降り積もる理想に
今日も 足跡 刻んでいくよ
今の僕には 闇雲な このきもち しかないけど
正解なんて ひとつじゃない
僕だけの明日を探してる ずっと
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使,身處於彷彿要將心全部燃燒殆盡的絕望
然而無論何時,你都像是要平息一切似的,給予我笑容
被抹去的聲音,還有無法訴說的心意
都在快要摔跤的每一次,支撐著我的心
我們唯一渴求的
是那不斷累積的無暇未來
縱然現在的我,只有這份被困在烏雲中的信念
答案什麼的從來都不只有一個
而我仍然探尋著那僅屬於我的明日
天空底下的這份冷冽,遲鈍著所有感覺
即使如此,也要朝著天空伸出手——
若是連後悔的機會也不曾追尋就斷然放棄,
肯定,會在之後後悔的吧?
於這如細雪般堆積的無暇理想上
留下我的走過的足跡
就算現在的我仍然迷惘於黑暗中
答案從來都不只有一個
探尋著那個僅屬於我的明日,不曾放棄
現在
活著的理由,還有與你相遇的理由
都將成為命運
什麼也沒有而如白紙一般的未來
是我們唯一追求的希望
總有一天,就用這雙手貫徹我們的願望吧!
在這積滿了無限可能的理想中
今天,也留下我們的足跡
就算現在的我仍然徘徊於現實的烏雲
我卻知曉答案從來都不只一種
探尋著只有我能夠抵達的明日,不斷向前

如果有機會日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Midnight Sun》
RE: I AM
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
歌:Aimer
翻譯參考:阿帕、夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - Noir - Meteor Shower:
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=39072081
背景相簿 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
參考翻譯 / Referenced Translations :
https://www.ptt.cc/bbs/GUNDAM/M.1364287919.A.128.html
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1928573
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
Please hear me I want to tell you
Please sing to me I wanna hear your voice
時の鼓動がまだ響く間
裸の言葉胸に閉じこめた
記憶の色が滲み始める
破れた世界の隅で
何も求めずにただ抱き寄せる
今の僕にはそれしか出来ない
震えた強がりでもプライドに見える
逸れた子供のように
最後の声さえも 風がさまようせいで消された
月に手を向けたまま 君は空の星に消えた
「側にいて」と抱きしめても
もう2度と聞こえない君の歌声は
降り注いだ雨のサイレン
僕の代わりに今この空が泣き続ける
これまで踏みつけてきた教えを
今掻き集めこの胸に当てても
救い求め歌うようなお遊戯にみえる
物語る大人のように
言葉に寄り添うだけの 空の愛と導きはいらない
飾られた祈りでは 明日の手掛かりに触れない
いつか君に届くはずの
名もなき幼い詩で描くわがままを
忘れたいよ一度だけ
眠れぬ哀しみがその詩を抱きしめてる
Freezing cold shatters my sorrow
And scorching sand puts it together again
投げ捨てられる正しさなら
消える事ない間違いの方が良い
臆病に隠してた声を今
この手でもう一度さらせば良い
掴む軌道も咲く光も
乾いた心のせいでモノクロに見えた
忘れないよ今日の景色を
ありふれた願いが足元を照らしてくれる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
請聽我說,我想告訴你
請你對著我歌唱,我想聽見你的歌聲
時間的鼓動依然繚繞不散
赤裸的話語塵封於胸口
記憶的色彩開始滲染
蔓延在這破裂世界的一隅
別無所求而僅是與你相擁
現在的我只能做到這些
讓顫抖的故作堅強也能看來是種尊嚴
就像是失散迷途的孩子一樣
然而就連最後的聲響,也因風的徬徨無助而消逝
用手輕觸著遠方的明月,你就這麼消失在滿天繁星之中
即使擁抱著你說出「留在我身邊」
我卻仍然沒有機會,再次的聽見你的歌聲
傾盆而降的雨點綴出的警報
猶如這片天空,正替我不停哭泣
一路跌跌撞撞走來得到的一切教誨
如今,即使全在心中再次檢視
看來都只像是在高歌乞求救贖的,一場兒戲
就像是,說著故事的大人們一樣
我們需要的,並非僅是憑藉話語而淪為空談的愛與指引
若僅是綴飾用的祈禱,並無法帶我們觸及明日——
曾經堅信,總有一天能夠傳達給你
那無題而幼小的詩詞中所描繪的任性
如今卻如此想要淡忘,哪怕只是一瞬間也好
因為那無法入眠的哀傷,正把那首歌擁入懷中——
錐心之寒撕碎了我的傷愁
灼熱的砂卻又再將它拼湊
與其是終將被捨棄的正確
作個永遠無法抹滅的錯誤還好一些
就算是因為膽怯而遺失的心聲
現在,就讓我以這雙手再次奏響
即使抓住歸途中綻放的熠熠光芒
早已乾涸的內心,放眼望去也仍毫無色彩
我會將今日的景色永遠銘記於心
就連平凡無奇的願望也為我,照亮眼前的路途

如果有機會日文 在 網路上關於如果有機會的話日文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的八卦
如果有機會 的話你帶去那裡的翻譯結果。 ... 結果(日文) 1: [復制]. 復制成功! そこに行くチャンスがある場合. 正在翻譯中.. 結果(日文) ... ... <看更多>
如果有機會日文 在 網路上關於如果有機會的話日文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的八卦
如果有機會 的話你帶去那裡的翻譯結果。 ... 結果(日文) 1: [復制]. 復制成功! そこに行くチャンスがある場合. 正在翻譯中.. 結果(日文) ... ... <看更多>
如果有機會日文 在 [Vtub] holo目前有華裔加入嗎? - 看板C_Chat - 批踢踢實業坊 的八卦