新北市在台灣防疫工作上持續追求 #超前部署,因為「#防疫只有過無不及」,這些作戰經驗能夠帶給全球實質性的效益,同時市府團隊也能跟其他國家互相學習、分享好的做法。今(8)日上午新北市受新加坡社會企業Ageing Asia邀請,參加亞太地區首次舉辦「Covid-19對亞太地區高齡長照部門之影響(Global implications of COVID-19 on the eldercare sector in Asia Pacific)」的線上論壇,與來自 #澳洲、#德國、#新加坡、#馬來西亞 等7個國家、超過50位的 #政府代表、#銀髮產業、#學者專家 進行線上國際交流。我很高興,也很榮幸 新北衛什麼 市府衛生局 #陳潤秋 局長能擔任首場論壇主講人並以「台灣社區照顧防疫策略(Taiwan's COVID-19 Health and Community Care Strategy)」進行專題報告,除了分享新北防疫6P新策略為主軸,從 #超前佈署(Proact)、#策略規劃(Plan)、#防疫整備(Prepare)、#保護市民(Protect)、#整合創新(Package)到 #防疫演練(Practice),有策略、有系統、有節奏的防疫新思維,也與HelloCare創辦人 Lauren Todorovic、Ageing Asia創辦人 Janice Jau及業界代表討論如何克服社區和養老院中老年人的社會隔離挑戰。
謝謝與會的專家學者們對新北防疫策略與創新表示肯定,認為新北經驗值得 #亞太地區 國家學習。尤其是新北市對高齡長輩在防疫上的核心價值「保護,而非隔離」,盡可能讓長者保持在社區自主生活,透過多元形式的社會參與:
💡 戶外動健康、透過 #有線電視 #第四台 提供教育方案等
💡 針對 #弱勢獨居 的長輩,更是主動出擊,從送餐、電話問安、代購物品等,讓長者也能保有生活品質、不被孤立
我們站在全球化防疫的角度來看,不只要台灣好,而是大家都要好!因為全球所有的疫情是一起的,把我們的經驗和做法分享出去,希望透過分享有效的幫助全球疫情緩解,我們一起加油!
#新北市超前部署 #行動治理 #侯友宜
在社區照顧care in the community 在 Dr. Hsuan 若玄’s work-blog Facebook 八卦
分享最近正面的生活決定:
解封後社區免費運動課程恢復,開始每週上兩次瑜珈課,享受在泳池邊做瑜珈看夕陽聽鳥叫微風陣陣的加州風景,順便竊喜等同現賺台灣幣一千上課費,無敵快樂🥰
Sharing a recent positive decision in life:
Starting to attend community free yoga classes twice a week, which included yoga by the pool, sunset with bird chirping, and the SoCal breeze. I’m definitely taking more care of both my physical and mental well-being! 🏝
-
除了台灣選手相關的新聞,這陣子奧運引起我注意的另一件事,是美國體操王牌Simone Biles 為了身心健康考量,選擇退出女子個人全能項目決賽。
在越競爭的環境中,身心靈健康的狀況越容易被小看,也有越多人習於避談與隱藏。
然而,作為承擔全國期待的體育明星、身在奧運這樣高壓的場合,Biles仍能夠正視個人的精神需求,也選擇勇敢的把它表達出來——
身為愛面子、愛逞強、也總是逼緊自己的人,這個新聞讓我覺得很受鼓勵,也是很正面的一個示範。
雖然我們沒有放棄奧運比賽這種極端的狀況要面對,重視心理健康,其實從生活中的各種小選擇開始就可以了。
讓自己不舒服的事情就說不,讓自己開心放鬆的事情就多去實踐——每一個照顧身心的決定累積下來,就是讓自己過得更好的魔法喔✨
Hsuan Wu
在社區照顧care in the community 在 國立清華大學National Tsing Hua University Facebook 八卦
❤賀陳弘校長寫給全校教職員工生的一封信
各位同仁與各位同學,大家好!
疫情逐漸升高,政府剛剛宣布了全國進入第三級警戒,大家一定會感到憂心。我現在正在學校旺宏館,雖然已經在清華工作了30年,從來沒有看過學校碰到這個情形,但是我相信所有清華人一定可以度過這個難關。
學校從前天開始實施全面遠距教學、實體考試暫停兩週、研究生論文口試都可以線上進行;昨天開始,所有人車非因公務嚴格禁止入校;今天起,全校的同仁全面分組上班,同時加強環境清消,我們一直維護著一個安全的校園。
同學們如果必須在學校中做畢業論文的研究,一定要遵守室內空間五人以下,做到實名制、戴口罩、勤洗手。
不論大家身在學校或是家中,請每個人比平時更多加保重自己健康,照顧身邊親人,彼此提醒減少外出,降低社區的傳染風險。
在疫情中我們特別掛念一些生活發生困難的同學。這些同學因為家境的緣故,原本就需要在校內外打工維持生活,疫情使得打工的機會都沒有了,生活怎麼辦?學校在去年疫情開始的時候,曾經推動專案「COVID-19 中的愛」,募集一筆捐款,幫助受到疫情打擊的同學。如果你知道有這樣的同學,請轉告他把困難告訴我們,生輔組一定會幫助同學們度過難關。
在疫情中,雖然我們覺得生活中有許多不如意與憂慮,但是我相信,我們永遠有能力幫助身邊比我們更加困難的人。
今天新竹市街頭和校園顯得空蕩,雖然是在夏天,卻有些蕭瑟的感覺,我們正一起面臨一段艱難的時光。相信只要你我好好照顧自己、互相伸出援手、彼此提醒,堅持紀律,心中有愛,一定可以很快度過疫情。希望能夠在清華園中,鳳凰花依然燦爛的時候,很快再見到你。
祝大家平安健康!
校長 賀陳弘 2021.5.19
-------------------------------------------
A letter from President Hocheng
Greetings to my dear colleagues and students,
The pandemic situation is gradually spreading, and the government has just announced that the entire country will be entering into Level 3 epidemic alert. I am sure you are all worried about this situation. Currently, in my office in the Macronix Building, I am facing perhaps the most difficult moment in my thirty years of service at National Tsinghua University. Although these circumstances are unprecedented, I have complete confidence that our Tsinghua community will be able to pull together and get through this difficult time.
Our university has implemented complete remote learning and temporarily suspended in-person examinations for two weeks beginning May 17th. In addition, oral defenses by graduate students will be conducted online. Effective yesterday (May 18th), all non-NTHU personnel are strictly prohibited from entering campus without an official reason. Starting today, all staff members will be divided into separate work-groups, and we will vigorously maintain a safe campus with enhanced disinfection measures.
If students have to conduct research for their theses, please strictly abide by the rule that indoor spaces cannot exceed 5 people. At the same time, please adhere to real-name registration, wear a facial mask at all times, and wash your hands frequently.
Regardless of whether you are on campus or at home, please pay attention to your health more than usual. Take care of your relatives and decrease the risk of community infection by reminding each other to refrain from going out unless absolutely necessary.
During this pandemic, we are particularly concerned about students experiencing financial difficulties. Due to their family circumstances, these students originally needed to work on or off campus to support themselves. Now that their work opportunities have been suspended, I dare not imagine how harshly the pandemic is affecting their livelihoods. When the epidemic began last year, our university initiated the project "Love in COVID-19" to raise funds to help these students in need. If you happen to know such classmates, please ask them to contact our Student Assistance Division, and we will do our best to support them and help them get through this difficult period.
Even though we have faced numerous inconveniences and experienced many worries during the pandemic, I strongly believe that we are always capable of helping out those around us who are in greater need.
Although the streets of Hsinchu City and the NTHU campus seem empty and barren this summer, I want to assure you that we will face this difficult time together. As long as you and I take good care of ourselves, are willing to extend a helping hand, remind each other about safety, adhere to the regulations, and, most importantly, have never-ending love in our hearts, we will prevail against the epidemic. I look forward to seeing you again soon, when the phoenix flowers bloom in our Tsinghua Garden.
Wishing you all health and safety,
Hong Hocheng, May 19th, 2021
President
National Tsing Hua University
影片https://www.youtube.com/watch?v=GkjDFrBy1FU