Website: www.torofficial.com
Facebook: www.facebook.com/torsaksit
IG: https://www.instagram.com/torsaksit
Official LINE Account : ToR+ SAKSIT
Weibo: torsaksit麥聖傑
When ToR+ composed this song originally, he thought about writing a song that he could sing to finish his live concert performances with.
A song so memorable, that it would become a highlight of his shows.
This Chinese version, has a beautiful storytelling lyric about a happy goodbye, a promise that when we depart, one day we will meet again.
ToR +最初创作这首歌时想到的是,这首歌可以成为一首他能在演唱会现场演绎的歌曲。而这首歌拥有难忘的旋律,并将成为他现场演绎的亮点。这首歌的中文版,用美好的歌词描述着一场愉快的离别,那个承诺代表着即使我们离开,有一天我们将再次相见。
iTunes, Apple Music: http://apple.co/2xhqL8n
Qikplay : http://bit.ly/2wg5Mpr
JOOX Music: http://bit.ly/2v5adj0
TrueMusic: http://bit.ly/2vQK8a8
約定旅程
傾吐過心事的清晨 約好跳著去堆雪人
明白夢想在心裡沸騰 才用祝福啟程
如果離別帶來淚痕 是替你快樂流的
勿忘為彼此未來飛奔 闌珊處留的燈
我們緊緊擁抱約好了 飛向燦爛旅程
在你額頭上輕輕一吻 想念無限延伸
旅途有風有雨有傷痕 美好的才會成真
我親愛的 請別哭了 再見要笑著 為你開門
分享多少秘密心聲 距離從未讓人陌生
默契堅定再久不見了 了解只需眼神
再厚的雪也會回溫 再難熬也值得等
等約定的那一天到來 熟悉的歡笑聲
我們緊緊擁抱約好了 飛向燦爛旅程
在你額頭上輕輕一吻 想念無限延伸
旅途有風有雨有傷痕 美好的才會成真
我親愛的 請別哭了 再見要笑著 為你開門
我們緊緊擁抱約好了 飛向燦爛旅程
在你額頭上輕輕一吻 想念無限延伸
旅途有風有雨有傷痕 美好的才會成真
我親愛的 請別哭了 再見要笑著 為你開門
我們擦乾眼淚說定了
升起營火來整夜唱歌 要越唱越大聲
許下心願勇敢去完成 做絕不放棄的人
我親愛的 為我飛吧 迎向未知的 下段旅程 (讓我們 再啟程 再飛奔)
美麗人生(讓我們 再啟程 再飛奔)
為你開門(讓我們 再啟程 再飛奔)
(讓我們 再啟程 再飛奔)
再見微笑著 敞開心門
Credit:
Music: ToR+ Saksit Po Posayanukul, Mac Sarun
Original Lyric: Po Posayanukul
Chinese Lyric: Ma Song Wei
Producer: Charles Fisher
Co-Producer: Po Posayanukul
Vocal Producer for Mandarin version: Victor Lau
Vocals: ToR+ Saksit
Backing Vocals: Foet Slot Machine
Drums: Sean McLeod
Bass: Mitch Cairns
Keyboards: ToR+ Saksit
Guitars: Robert J Sedky, Tim Henwood
Recorded at Mitch Cairns Studios & The Base Recording Studio,
Melbourne And Butterfly Studio, Bangkok
Engineers: Kreangkrai Kusoljariyakul (Nueng), Mitch Cairns, Phil, Charles
Fisher
Mixed: Chris Brown at Brownsound, London (www.brownsound.net)
Mastered: Tom Coyne at Sterling Sound, NYC
啟程歌词 在 Gaston庞加斯顿 Youtube 的評價
黃明志Namewee feat. 王力宏 Leehom Wang【漂向北方 Stranger In The North 】中英雙語Cover
英文填詞:Gaston Pong
錄音編曲:Gaston Pong
攝影製作:Gaston Pong
(反正自己做到完因為沒朋友啊)
離開了家鄉,去到了城市裡,就會明白離開家鄉的惆悵,深怕自己陷入城市思想和價值觀的糾結......這首歌滿滿感動了我 啟發了我填寫了英語歌詞 重新翻唱這首歌。
歡迎大家多多分享哦,覺得難聽或者不喜歡要記得留言 我才會看的到 哈哈哈哈。
歡迎訂閱:
Gaston Pong 龐圭武
https://www.facebook.com/gastonpong
https://www.instagram.com/gastonpong/
https://www.youtube.com/gastonpong
歌词:
漂向北方 別問我家鄉
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
我飄向北方 家人是否無恙
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
有人說他在老家欠了一堆錢 需要避避風頭
有人說他練就了一身武藝卻沒機會嶄露
有人失去了自我 手足無措四處漂流
有人為了夢想為了三餐為養家餬口
他住在燕郊區 殘破的求職公寓
擁擠的大樓裡 堆滿陌生人都來自外地
他埋頭寫著履歷 懷抱著多少憧憬
往返在九三零號公路 內心盼著奇蹟
忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)
親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
太迷網
我漂向北方 別問我家鄉
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
我漂向北方 家人是否無恙
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
也是最後寄望 回不去的遠方 Oh
It ain’t about that money, that’s not the reason we hit the road
追求金錢不是我們決定啟程的理由
We pack our bags and leave our homes, cause’ there’s a voice in our soul
我們因為心中的那把聲音 背上行囊離開家鄉
But what do other people know - our hearts ain’t no stones
但其他人可否明白?我們的心不如石頭堅硬
Better clench our fists and go There’s no time to miss our homes
只好抓緊拳頭 我們時間思念故鄉
We should forget to worry we shouldn’t forget to breathe
我們應該忘記擔憂 我們不該忘記呼吸
Not everyone will be kind to you without a motive
不是每個人靠近都毫無目的
The eagerness for power turn their eyes into green
別人對權利的渴望把他們眼睛轉綠
I know it’s crazy, but that’s the place we all had to live
我知道很荒謬 但這就是我們必須生存的地方
Hold your tears
忍著淚
Close your eyes and ears, never look back to the dark past
蓋上眼睛和耳朵,不往後看
Hide your scars
掩著傷
Listen to your hearts, keep going to where your dreams belong)
聽從你的心聲,直往夢想奔去
Watch the sky
抬頭看
No more pride no fame, we all just have to move on)
沒有了自尊和名聲,但我們必須堅持
Turning dark
著斜陽
“Be fearless, no pain no gain!” should be your mantra
“你是無懼的,不入虎穴,焉得虎子”是你的口號)
I’m alone 我一個人
Never knew the old hut was better than cold dorm
從來不知道老家比空房子還要溫暖
Where’s my home? 我的家在哪?
Never knew our dreams could be beacons in the sandstorm
從來不知道夢想是風暴裡的燈塔
There’s no signs 路上沒
What’s coming our way, it’s dark, so we can see no more
前方是什麼?太黑暗,我們什麼都看不見!
On the Roads 有路標
Stranger in the North
我漂向北方
Don’t ask where I’m from
別問我家鄉
Can’t help but shed my tears
在那家鄉之外的城牆
Behind the great walls
無法控制眼淚
What’s happening at home
家裡發生什麼事
I rather not know
我寧願不知道
Just me and my backpack, wherever I go
我獨自背著行囊 到處走
就像那塵土飄散隨著風向 誰又能帶領著我一起飛翔
我站在天壇中央閉上眼 祈求一家人都平安
Stranger in the North
(我漂向北方)
Don’t ask where I’m from
(別問我家鄉)
Cant help but shed my tears
(在那家鄉之外的城牆)
Behind the great walls
(卸下了眼淚)
What’s happening at home
(家裡發生什麼事)
I rather not know
(我寧願不知道)
Just me and my backpack, wherever I go
(我獨自背著行囊 到處走)
我站在天子腳下 被踩得喘不過氣
走在前門大街 跟人潮 總會分歧
或許我根本不屬於這裡 早就該離去
誰能給我致命的一擊 請用力到徹底
這裡是夢想的中心 但夢想都遙不可及
這裡是圓夢的聖地 但卻總是撲朔迷離
多少人敵不過殘酷的現實 從此銷聲匿跡
多少人陷入了昏迷 剩下一具 空殼屍體
Stranger in the North
(我漂向北方)
啟程歌词 在 啟程歌詞2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的八卦
啟程 -歌詞- 開始囉每一天都有一些事情將會發生每段路都有即將要來的旅程每顆心都有值得期待的成分每個人都有愛上另一個人的可能想愛就不能害怕... -快打開KKBOX 盡情 ... ... <看更多>