「人神共憤」這四個字本來是我今天在《信報》專欄開天窗的四個大字,但《信報》拒絕刊登,我唯有在Facebook把這四個字刊登出來,並已決定即時終止與《信報》的合作,結束〈蘭開夏道〉這個我寫了11年的專欄。
「開天窗」是指在專欄留白,單放幾個大字或短句,以表示一種強烈的態度,引起社會關注。香港最轟動的「開天窗」事件,是六四時《文匯報》社論開天窗,只放了「痛心疾首」四個大字,抗議北京血腥鎮壓學運。我告知《信報》編輯,我今期專欄開天窗寫「人神共憤」四個字,編輯回覆不允許,理由是「公司未有咁嘅先例」,要求我提交長文代替。我再問這位編輯《信報》不容許我開天窗的原因是什麼?她回覆:「《信報》一直無咁嘅先例,我自己估計公司可能不想開此先例,會一發不可收拾。」我無法接受《信報》「封窗」的處理手法,拒絕服從他們以長文代替天窗的要求。我跟這位編輯的電郵cap圖在此:http://www.daisywong.com.hk/index.php…
開天窗在全球報章的例子數之不盡,單以「信報無咁嘅先例」實在無法說服我。例如《明報》執行總編輯安裕堅持揭露社會真相,不畏強權,卻在2016年無預警地突遭解僱,多名專欄作家持續多日開天窗以示抗議。很多年前,黃霑也曾在《明報》專欄開天窗,空白整個方塊只留下一句,大概意思是啊,其實也沒什麼,只是想試一下這短短的一句能不能吸引你看,如今看來是成功了!由社會議題的觀點到黃霑的小幽默,開天窗都是一種創作自由和言論自由,限制作家表達言論的方式已經是審查的一部分。《信報》編輯說「沒有先例」,真奇怪,盲從先例還算創作嗎?而且《信報》沒有先例,不代表今日不可以第一次這樣做。香港政府向手無寸鐵的平民開槍,難道又有先例嗎?警察瞄準市民的頭來開槍,一群警察亂棍狂毆倒地的老人,用警棍襲擊一位淚流滿面哭求警察放過孩子的母親……除了「人神共憤」這四個字,我實在想不到更貼切的。
為什麼我拒絕《信報》以長文代替開天窗的要求?我相信連小學生也能指出密密麻麻一篇長文,跟字海裡突然出現踩在一塊空白上的四個黑色大字,哪一個的力量更強大。《文匯報》社論的「痛心疾首」,三十年後大家仍在談論,難道《信報》總編輯會不明白開天窗的力量嗎?更何況我的專欄在頁頂一大塊,「人神共憤」四個大字會很矚目。是因為「信報無咁嘅先例」還是其他原因,讀者心裡有數。
《信報》編輯又稱,若開了先例「會一發不可收拾」,很奇怪,「一發不可收拾」本來就是一份報紙應該做的,有咩問題?傳媒就是要為民發聲,就是要星火燎原,一份報紙竟然害怕有noise我是聞所未聞。怯,就不要學人辦報。我們正身處「大時代」,丁蟹禍港。身為傳媒更應緊守崗位,而不是滅聲,助紂為虐。身為作家,我有我的操守和責任。連十幾歲的孩子也冒著生命危險去守護香港,無法保護他們已令我十分羞愧難過,連「人神共憤」這四個字也退讓,還對得住這班年輕人嗎?
我再嘗試理解一下《信報》編輯所指「會一發不可收拾」的意思,我只想到以下可能性:第一、懶。這是我在《信報》寫了11年專欄第一次要求開天窗,到底是我懶不想寫長文,還是林鄭的行為配得起「人神共憤」四個字有餘,讀者心裡自有答案。又或《信報》是擔心其他專欄作家會紛紛學我,得閒無事都開個天窗偷懶不寫長文?若是如此,這份報紙的管理層應該先檢討一下自己眼光何以這般差劣,挑一大堆不分是非濫用天窗的懶人。
第二、呃稿費。我寫《信報》專欄的稿費是逐字計的,11年來至今都維持在六毫子一個字。在2011年,《信報》突然透過電郵向我主動提出由每字六毫加至八毫,但同時要我簽一份合約,把「王迪詩」這個名字永遠賣給他們,而我則從今以後不可以再叫王迪詩,他們從此之後也擁有我全部文字的版權。原來我個名只值兩毫子,連五毛都不如。王迪詩這個筆名是我的創作,我亦不是《信報》的僱員,創作的版權理應在我。我當然立即表明拒絕簽署,同時明確拒絕他們這樣一個具附帶不平等條件的稿費調整,因此我至今的稿費仍維持在六毫子一個字,寫一千字跟寫四個字的稿費也就沒有大分別了。
第三、風格不一致,必須整份報紙所有專欄都密密寫滿字才算是「專欄」,不能留白。上文已說過,專欄作家擁有創作自由,有權選擇自己認為合適的文字和方式去表達思想,今次開天窗寫「人神共憤」就是我的態度和風格。當初,《信報》必然是認為我的價值觀和風格跟他們一致才會揀我寫專欄,如今卻認為我不附合他們的風格,那到底是他們誤解了我11年,還是《信報》變了?
香港正面對一場空前的災難,雖然面對極權政府的子彈,我們的吶喊只能被無力感所淹沒,但我亦看見香港人非常團結,大家都緊守崗位,忍住眼淚也想貢獻一分力。失去一個專欄,好閒。失去了人格,我會看不起自己。
再見了!各位《信報》讀者!多謝你們多年來對〈蘭開夏道〉這個專欄的喜愛,多謝你們與我一起同呼同吸,有哭有笑,一起經歷人生種種。天下無不散之筵席,雖然不捨得一班忠實讀者,但因為不肯妥協而結束這個專欄,我問心無愧。今後我將會在Facebook、Instagram、我的書和其他平台繼續發聲,死性不改,我只會寫我真心相信的。
#王迪詩
同時也有27部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《After Dark》 ポラリス Polaris 作詞:aimerrhythm 作曲:飛内将大 編曲:玉井健二、飛内将大 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info...
吶喊版權 在 丹妮婊姐星球 Facebook 八卦
全台灣可以專心上班了,NBA總冠軍賽結束了,剛剛想必全台灣臭男生的生產力是0,用盡各種辦法上班偷看NBA!怎麼球員頭上一披毛巾都很像賓拉登~賭藍歐巴的腿怎麼比我還細~只看腿根本超模!!!!帶個翅膀就可以走維多利亞秘密了。總之,大家的咖哩歐巴總算贏了,但這種時候應該是要摟兩個辣妹啊怎會抱小孩啦~~~
女友人說他上班偷看的網址看到一半就不能看被抓了,他跟我大喊:幹這也要抓!!!
是可以理解被抓啦,畢竟版權之類的,講是這樣講,每次要看的韓劇網址被抓的時候我都會吶喊天要亡我,抓的人肯定是醜男!!!!3分鐘後女友人馬上又得到新連結,這世界沒有任何人可以阻擋大家要看歐巴的堅持!
吶喊版權 在 XUAN 劉軒 Facebook 八卦
昨晚我們失去了一位巨星、一位英才、一位對我有極大影響力的音樂偉人。
對Prince來說,音色、樂器、曲風、都不是你我想像的那樣,我甚至覺得他根本不理會那些名詞和標籤。他從來不設限自己,也因此不斷地挑戰流行,也創新流行。
他的許多作品中,這首一直是我的最愛。原先它只出現在1982年的黑膠唱片的背面,當時並沒有太多人注意,不過在2001年被Alicia Keys翻唱後就爆紅。
Alicia Keys的版本很好,但我依舊最喜歡Prince自己唱的原版。那種收放自如的歌聲、充滿折磨的詮釋、到後面撕裂靈魂的吶喊,好尖銳、好赤裸,好是Prince...
但也好難找。這個版本因為版權限制,Youtube上沒有、KKBox也找不到。我只有在Spotify上面找到它,在這裡跟各位分享。要聽到還真不容易,但我認為,值得。
Prince, how come you don't call us anymore?
https://play.spotify.com/track/7oZKxGPHuMVSVmFzuiKkWG
PS. 如果Spotify聽不到,可以在iTunes上購買:
https://itunes.apple.com/…/how-come-u-dont-cal…/id212972881…
吶喊版權 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《After Dark》
ポラリス Polaris
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二、飛内将大
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 天の川 - Tamaki :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=57808322
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2251384
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
沈黙の夜凪に漂った小さな船は
体中 傷を背負った 旅人のせた ゆりかごになった
悲しげなその寝顔は もう誰も 寄せ付けないそぶり
ここが今 どこか知らずに 北へ 北へただ向かう
つないだはずの その手が ほどけていく
君はまるで はじめから “愛されること”が できないみたいだ
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
「助けて」って叫んでるだけで 届かなくて 悲しくて
「僕は一人だ…」
そんなこと もう言わせない
日々揺れる心に 浸みこんだ昨夜の雨が
傷跡の上を流れる 過去を消し去るように
つないだはずのロープは ほどけていた
船はまるで はじめから 留まることなんて できないみたいだ
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
「見つけて」って叫ぶ声は まだ 届かなくて 寂しくて
膝を抱いて待っている
「僕は一人だ…」
いつだって 彷徨って 叫ぶこともできなくなって
闇の中を ただただ 歩いた
「そうやって生きてきた僕は一人だ…」
そんなこと もう言わせない
強がりだけの決意が 水面を舞う
それはまるで はじめから 空を飛ぶことが できるみたいだ
いつだって 誰だって 帰ることができなくなって
「見つけて」って叫んでみるけど
届かなくて 寂しくて 膝を抱いて待っている みんな一人で
いつだって 彷徨って 辿る道もない波の上
船はすすむ ただ 漂いながら
そうやって生きていく 今は二人で
行く先は知らない
いつだって 傍にいて こらえきれず泣きだしたって
闇の中を かすかに照らすよ
そうやって生きてきた君のためだけの
ポラリスになりたい
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
停泊於夜晚無風的寧靜裡
沉默小船搖晃的懷抱,成了載著受傷旅人的搖籃
那悲傷的睡容,好像再也不會允許任何人的接近
也不知曉現在到底身在何方,只是一味向北、一味向北而去
原本繫著的手,悄悄的、漸漸的分開了
就好像打從一開始,你就「沒有辦法被人愛上」一樣
總是迷惘的無論何時,而漸漸的忘記了回去的方式
僅是喊著「救救我」也無法讓任何人知曉而只是更加哀傷
「我是如此孤單……」
而我,將不再讓你說出這樣的話語
昨夜的雨,滲入了這顆日復一日不安的心
流過了傷痕,好像能把過去都消除一樣
不知不覺,應該繫好了的繩索已經解開
彷彿這艘大船,打從一開始就不可能永遠停泊一樣——
總是沒有一刻不在迷惘,也淡忘了自己最原本的模樣
即使是呼喊著「請你找到我」的聲音,也還未能被人拾獲而只是更加寂寞
於是也只能抱著膝蓋等待:
「我果然還是一個人……」
無時無刻總是徬徨也漸漸的吶喊不出聲音
於黑暗中僅是走著、走著
「這樣子活到現在的我,終究還是一個人……」
而我,將不會讓你再這麼說
那份僅是逞強的決心,在水面上飛舞
好像打從一開始,這東西就有辦法在半空中翱翔一樣
無論什麼時刻,無論是哪個人,都漸漸的尋不著岸邊了
即使嘗試喊著「請發現我」
也總是無法被人聽見而只是更加孤單,也只是讓每一個人懷著膝蓋繼續等待
總是徬徨無志的無時無刻,在失去目的地的浪潮中
小船前進著,僅是到處漂流
就這樣子活下去吧,現在就這樣兩個人一起
前往我們也不知道的目的地
總是每分每秒在你的身旁,即使你因為無法再忍耐下去而哭了起來
也會在黑暗之中,微微的照亮你
我就是想要成為這樣的一顆北極星
僅為了,照亮如此活著的你而存在
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/NJkQzZOdOsI/hqdefault.jpg)
吶喊版權 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/Zero》
to the beginning
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Kalafina
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/nktXD
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
あと一度だけ奇跡は起こるだろう
優しい声で描く歪んだ未来
もう誰も泣かない世界の為に
紅く汚された空の
何処にも届かず消える叫びと祈り
慰めは捨てて行ける
奇麗な月の光が
始まりへと沈み行く その彼方へ
閉ざされてく瞳で
まだ遠くへ 手を伸ばす 君の嘆きを信じて
本当は誰が救われたくて
迷う心が空に穴を穿つ
君を選んで
たった二人の歓びを探せたなら
どんな冷たい焔に身を焼かれても
微笑みの近く
のたうつ夢 命の意味
怯えてるこの世界を
澄んだ水の中へ還したい
哀しみだけ消せはしない
そんな人の心の理さえ
この手で切り裂いて
down to zero we go
奇麗な月の光は
ただ静かに 始まりへ朽ちて行くよ
閉ざされた憧れはまだ遠くへ
闇の中 君と生きた
日々の全て
優しい歌
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
奇蹟還會再一次出現吧
溫柔之牲描繪出扭曲的未來
只為創造,誰都不再哭泣的世界
這片被血染紅的天空
到處都響徹著本該傳遞,卻終而消散的吶喊與祈願
不惜捨棄苟存的慰藉
皎潔的月光
朝那彼方逐漸消逝
我輕輕閉上瞳眸
朝著遠方,再度伸出手,只因相信你的嘆息
其實是誰渴望得以救贖
釋放迷茫的心穿蒼穹
選擇了你
去尋找共數兩人的喜悅
哪怕深陷冰火當中灼燒燃盡
也要微笑陪伴在你左右
苦難的夢,生命的含意
願將這個顫抖的世界
歸還治清澈透明的水中
唯獨絲絲哀愁無法抹除
甚至如此人心的信仰
也用這雙手撕裂
down to zero we go
皎潔的月光
寂靜地,在起始之地漸漸腐朽
被封閉的憧憬,向著遠方
黑暗之中,與你相依為命
那日子的過往
與溫柔的歌聲
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/lld6PO35QFU/hqdefault.jpg)
吶喊版權 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST》
Again
作詞:YUI
作曲:YUI
編曲:近藤ひさし
歌:YUI
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/vKJIc
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
この想いを消してしまうには
まだ人生長いでしょ
やり残してることやり直してみたいから
夢の続き 追いかけていたはずなのに
曲がりくねった 細い道 人につまずく
あの頃にみたいにって 戻りたい訳じゃないの
なくしてきた空を 探してる
分かってくれます様に
犠牲になった様な 悲しい顔は やめてよ
罪の最後は涙じゃないよ ずっと苦しく背負ってくんだ
出口見えない感情迷路に 誰を待ってるの
白いノートに綴った様に もっと素直に吐き出したいよ
何から逃れたいんだ 現実ってやつか
叶える為に生きてるんだって
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
無難になんてやってられないから
帰る場所もないの
この想いを消してしまうには
まだ人生長いでしょ? I'm on the way
懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん
謝らなくちゃいけないよね
ああ ごめんね
うまく言えなくて 心配かけたままだったね
あの日抱えた全部 明日抱える全部
順番つけたりはしないから
分かってくれます様に そっと目を閉じたんだ
見たくないものまで見えんだもん
いらない噂にちょっと 初めて聞く発言どっち
2回合ったら友達だって ウソはやめてね
赤いハートが苛立つ様に 体ん中燃えているんだ
本当は期待してんの 現実ってやつ
叶える為に生きてるんだって
叫びたくなるよ 聞こえていますか
無難になんてやってられないから
帰る場所もないの
優しさにはいつも感謝してる
だから強くなりたい I'm on the way
進む為に
敵も味方も歓迎じゃん
どうやって次のドア開けるんだっけ 考えてる
もう引き返せない物語始まってるんだ
目を覚ませ 目を覚ませ
この想いを消してしまうには
まだ人生長いでしょ
やり残してること
やり直してみたいから
もう一度行こう
叶えるために生きてるんだって
叫びたくなるよ 聞こえていますか
無難になんてやってられないから
帰る場所ないの
優しさにはいつも感謝してる
だから強くなりたい I'm on the way
懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
何必要忘卻過去的回憶
人生來日方長不是嗎?
因為那些未了的遺憾 我還想全都重新來過
原本一直追逐著 夢想的延續
可是道路如此坎坷 人生旅途充滿挫折
口中懷念往日時光 並非嚮往回到從前
只是在尋覓一路失去的天空
別為了祈求他人的理解
而流露出彷彿犧牲品似的悲傷表情 真是夠了
罪過的盡頭並不是淚水 它將永遠成為心頭的重負
不見出口的感情迷途中 是在等待著誰嗎?
純白筆記上綴滿的心意 多想更直率的傾吐出口
想逃脫的某種桎梏 莫非是所謂的現實?
無論為了什麼而活著
在這令人忘卻的夜晚中
誰能忍受如此平平庸庸
我已毫無退路
何必要忘掉過去的回憶
人生來日方長不是嗎? I'm on the way
只是學著懷念的話
何不歡迎這痛楚呢
不對你道歉是不行的呢
嘛 對不起
說出口並不容易 讓你一直都掛心呢
背負著過去的一切 也沉擔未來的一切
若要按順去排列 是沒辦法的
只為了讓對方理解 輕輕把雙眼閉上
避開不想見的東西 還是出現在眼前啊
對於傳言不知如何面對 最初是在哪裡聽見的呢?
相互接?的話就是朋友了? 不要說這樣的謊啊
內心深處的焦躁 在體內焚燒
它真正期待的 難道會是現實嗎?
究竟是為了什麼而活著
有多麼的想大聲吶喊 你能夠聽見嗎?
不想和別人一樣平庸
但已經沒任何退路了
一直都對你的溫柔心存感激
所以才想要變得堅強 I'm on the way
為了能繼續前進
些許痛楚 就算歡迎又何妨
打開下一扇門的倔強 如今的我正在醞釀
不管怎樣我都不會回頭 新的故事已經開始了
讓我燃燒吧 讓我綻放吧
何必要打消這份思念
人生來日方長不是嗎?
因為那些未了的遺憾
我還想全都重新來過
再一次踏上旅程
究竟是為了什麼而活著
有多麼的想大聲吶喊 你能夠聽見嗎?
誰能忍受如此平平庸庸
我已毫無退路
一直都對你的溫柔心存感激
所以才想要變得堅強 I'm on the way
既然如此令人懷念
些許痛楚 就算歡迎又何妨
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/d4LtpK0Cp9o/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEZCNACELwBSFXyq4qpAwsIARUAAIhCGAFwAQ==&rs=AOn4CLCzzdRgaAejEksPilwv2fRtJBArBw)