為了跟謝龍介貼身專訪,拚了!原來龍介仙會隨身攜帶台語字典!完整專訪請鎖定周一下午四點「直播線上」
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過42萬的網紅Aries艾瑞絲,也在其Youtube影片中提到,跟金針菇一起學台語好開心🥰 https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 裡面的台語很多都是查教育部的台語字典照羅馬拼音唸的🙏🏻 沒有很標準不好意思🙏🏻 不過很多地方的台語唸的也不一樣 例如粥🥣 蝙蝠也有兩種念法🦇 ❤️我的IG►►ari...
「台語字典」的推薦目錄:
- 關於台語字典 在 吳宇舒 Facebook
- 關於台語字典 在 盧小桃的小太陽戰隊 Facebook
- 關於台語字典 在 活水來冊房 Facebook
- 關於台語字典 在 Aries艾瑞絲 Youtube
- 關於台語字典 在 家庭兄弟 Familybros Youtube
- 關於台語字典 在 醫聊543 Youtube
- 關於台語字典 在 [請教] 是否可推薦台語字典- 看板TW-language - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於台語字典 在 《通用台語字典》簡介 - YouTube 的評價
- 關於台語字典 在 台語字典推薦在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於台語字典 在 台語字典推薦在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
台語字典 在 盧小桃的小太陽戰隊 Facebook 八卦
回嘉義的兩三事。3。
/
帶陛下回嘉義看阿公阿嬤,以及阿祖們(我的爺爺奶奶)。
陛下想跟阿祖聊天,但遇上了超大難關:語言不通。
我的爺爺奶奶只會說台語,陛下只會說國語跟英文,只好仰賴我翻譯。
但不幸的,我是溝通的斷橋。
我台語聽力完全沒問題,但口說超不流利,來台北後台語能力更是急轉直下,擔任翻譯官真是大看我的能力。
我不知道自己說了什麼,爺爺奶奶不知道自己聽了什麼,旁邊的親友更不知道自己看了什麼,人人一臉癡呆,只有兒子一臉淡定。
「你台語真的很爛欸。」大堂哥救火幾次,聽不下去。「你好意思說自己是嘉義人。」
「沒辦法,你也知道,她是抱回來的⋯⋯」爸爸竹茂理直氣壯的說。
#是嗎
#原來我們沒有血緣關係
我的破台語引發大家的高度興趣,叔叔伯伯一邊泡茶一邊攻擊我的台語能力,不知怎麼話題繞到了家母鎂廷身上。
「她媽媽就是不跟她說台語啊,」竹茂假裝一臉妻管嚴的樣子。「我哪有辦法管老婆,我姓林。」
「你也是?我也姓林欸。」四叔立刻附和。
「黑啦,你們都是入贅的。」大伯無奈的表示。
「什麼入贅,不會聊天。」四叔很不滿。「我是嫁過去⋯⋯」
「⋯⋯對啊我們有收聘金⋯⋯」竹茂附和。
#終於知道我這麼會垃圾話哪裡來的了
#家學淵源
結束探親與風箏嘉年華,回到老家,我體力透支昏迷。
迷迷糊糊中有人鑽進懷裡。
「蔡Pessi阿公帶你去出玩⋯⋯」
「不要,我要跟我的公主在一起。我跟公主、公主⋯⋯。」
「拎媽媽睡到流口水,家醜你叫伊公主(你媽睡到流口水這麼醜你叫她公主)⋯⋯」
半夢半醒間,我想,我爸竹茂應該真的是入贅的,然後與我媽鎂廷共同撫養我這個撿來的孩子⋯⋯
#有哪個爸爸會這樣呢
#我到底是不是這個家的孩子
#應該不是吧
/
📷 附上回嘉義探親、樂不思蜀偷開堂弟車的兒子,以及眾多垃圾話的親友們。(媽媽有偷渡一張美照以免大家忘記我的存在)
關於我破爛的台語,大伯看不下去,臨走前差點要送給我一本台語字典。(天啊,竟然有台語字典!)
我應該真的是撿來的吧⋯⋯
台語字典 在 活水來冊房 Facebook 八卦
Re: [問卦] 日治時期的臺灣人懂北京話嗎?
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1551712915.A.762.html
我是藏書界竹野內豐。
今天來聊聊日本時代臺灣人到底會不會北京話。
其實日本人還沒來到臺灣之前,確實以為台灣人會北京話。
理由很簡單:臺灣人是清國人,清國的官話是北京話,台灣人當然會北京話,簡直就像A=B,B=C,可證A=C一樣,就像初音是個軟體一樣,是顛撲不破的真理。
只可惜A=B=C,似乎不是唯一解。
1895年,一個叫做伊澤修二的教育家懷抱著教育熱血來到臺灣。伊澤修二就是犯了上述A=B=C的錯誤想像,浩浩蕩蕩居然帶了一百多個北京話通譯一起來。
來到臺灣之後發現,這些北京話通譯就跟偉大的王者DIO說的一樣:「無馱無馱無馱無馱無馱無馱無馱無馱無馱!!!」
不好意思,全部沒用,一百多位通譯先生不好意思你們先回家,有機會再聯絡。
伊澤修二出師未捷身先滑一跤,不過媽媽說哪裡跌倒哪裡爬起來,他馬上跟臺灣總督樺山資紀建議,臺灣的教育需要兩個目標:一個是「目下急要教育關係事項」,另一個是「永遠的教育事業」。
「目下急要教育關係事項」尤其重要:日本人要趕緊學台語,臺灣人要趕緊學日文。
不過這也只能怪他太過托大,大約同一時間在澎湖的日軍通譯官,已經把台語初步整理成冊了,也就是日本史上第一本台語教材:《臺灣地誌及言語集》
封面
https://i.imgur.com/GtzLDOL.jpg
內頁
https://i.imgur.com/8iCGEYB.jpg
可以發現拼音全部沒有調號,照念出來只會像死魚講話一樣平板,因為當時日本人對於台語複雜的聲調系統和變調規則還沒掌握。
恭喜這位身在澎湖的翻譯官岩永六一桑,比伊澤修二搶先一步拿到台語乖寶寶章!
但是伊澤修二也不是省油的燈,隔年馬上整理編輯出《台灣十五音及字母詳解》,成為後來官方編纂台語字典的基礎。
https://reurl.cc/0Z9ql
後來伊澤修二因故離臺返日,原因可以在八卦板搜尋我前一篇文章;他回日本之後,1902年跟一個叫做吳汝綸的中國人聊天,這一聊,居然聊出中國的國語運動。原因請自行Google。
伊澤修二,真正的大教育家,在日本、臺灣、中國三地的語言教育政策都留下影響。
在這之前,全大清國包括臺灣在內,並沒有多少人懂北京話,因為根本用不到。就算是經商,從臺灣跑去福建,大家都講廈門話也是能通,就算跑去廣東、蘇州,請個翻譯給人家一口飯吃也不困難,所以沒有學官話的急迫性。
真的有急迫性得學北京官話的,只有當官的或者非得到北京買賣的。其實清朝也有為了「北漂」官賈而編撰的「官話教材」,這麼巧我就有一本。
清代蔡伯龍的《官音彙解》
https://reurl.cc/6Q7zr
https://reurl.cc/L64k3
上頭是福建話,下頭「正」下的是北京話。
例如「〇目仁 正眼珠子」,意思是福建話裡「目仁」到北京得說成「眼珠子」。
但這畢竟是少數啦,上一次去過北京的臺灣人叫林爽文,是押送到北京處死的,一般臺灣老百姓活三輩子也不會有one night in Beijing的經驗。
莫名其妙打了一小時還沒講到正題,不好意思讓我調1.5倍速講快一點。
在日本統治下,台灣人當然也沒必要學北京話,除非是跑去北京留學或工作,如洪炎秋、陳澄波等人。
不過,在日治後期,學北京話的書籍變多了,應該是與中日戰爭有關。
這是吾家收藏的幾本日治時代北京語教材。
https://i.imgur.com/IWQyUL2.jpg
像這一本《支那時文研究》,摘錄中國報刊的文章對譯日文並加註,很明顯就是戰時來個知己知彼的用途。
https://i.imgur.com/fjfC6gY.jpg
有趣的是這本書有原書主簽名,嘉義朴子人,查了一下資料,他後來去海南島當日軍翻譯,可證當時臺灣人學習北京話的實際用途。
同一時間,其實臺灣人在私塾學漢字也是用中國出版的教材,但是是用台語(或客語)念,所以形成了「雖然使用北京話教材,但不讀北京話」的「漢文共識」,各自表述。
https://reurl.cc/p5rqe
不過也不能說當時臺灣人學北京話都是為了戰爭,也有人是著眼在親善的用途。
例如蔡培火,1936年二月在日本東京,找到錢稻孫(翻譯家)、孫毓堂(後成為經濟史學者)兩人學北京話,
便是立志成為中日親善的大使。
這是那天蔡培火的日記。
https://i.imgur.com/SvE80rW.jpg
後來在戰爭最激烈時,蔡培火的日華親善之說惹怒了日本,堂皇入獄,出獄之後仍不死心,跑去中國繼續提倡日華親善,沒多久日本突然投降,蔡培火身在中國就因此誤打誤撞加入國民黨,此後終身變作KMT的臺人官員樣板,一生評價兩極,這是當年他寫下首日學習北京話心得的日記時,始料未及的。
要不是他學會北京話,他可能不會跑去中國當親善大使,戰後直接返台,大概就和老朋友陳炘、林茂生、陳澄波一起死在228事件了。
這樣對他來講是好還是不好?沒有人答得上來。
做個總結,臺灣自古百姓會北京話的應不多,但比例多少我並沒有資料,不敢亂猜。
日治時代由於工作、求學需求,會講的人應該多些,中日戰爭開打後,由於戰爭需求,相關教材與訓練因應而生;不過也有人不是為了侵略,而是懷著親善的理想而學習。
可惜戰後強制性的語言政策與文化洗腦,把本來沒多少人會講的北京話,扶植成今天可以把其他島內語言踏平的哥吉拉,不知當年努力學習北京話的先賢、戰後初期瘋狂投入「國語熱」學捲舌的民眾,給他們一台時光電視看看今天,不知做何感想?
台語字典 在 Aries艾瑞絲 Youtube 的評價
跟金針菇一起學台語好開心🥰
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp
裡面的台語很多都是查教育部的台語字典照羅馬拼音唸的🙏🏻 沒有很標準不好意思🙏🏻
不過很多地方的台語唸的也不一樣
例如粥🥣 蝙蝠也有兩種念法🦇
❤️我的IG►►aries_8248 ❤️
Facebook:Aries艾瑞絲
https://www.facebook.com/aries8248/
Youtube:Aries艾瑞絲
https://reurl.cc/m04WV
Instagram:aries_8248
https://www.instagram.com/aries_8248/
台語字典 在 家庭兄弟 Familybros Youtube 的評價
你想知道的所有資訊都在這裡趕快來看~
-
plain-me 常常優惠多多!
來買一條你每天都穿得到的百搭褲子吧🔥
官網連結:
https://pse.is/3j4eja
-
唯庭 174cm 65kg
本次著用尺寸-
第一套:
比例神褲:灰色・M號。
防潑水五口袋外套:深藍色・L號。
第二套:
1616 LOKA褲:卡其色・M號。
-
補充說明:
1.為何片中的「LOKA」我讀音近似「樂咖」:
因為這條褲名就是取「長腳」的台語發音(台語字典中的正確字為:躼跤)所以唸起來的音調是這樣,跟大家說明一下~
2.『1616 跟 1616LOKA 主要差別在褲襠的高低』:
1616的褲襠更長一些,所以相對來說大腿的空間會比較多,對比較沒那麼瘦的朋友來說會比較友善~但如果想穿出最腿長感的話,1616LOKA因為褲襠比較短,所以整體腿部線條會更長更明顯一些!以上可以參考一下🙋♂️
-------------
如果有感受到我們の用心~
請不要吝嗇你的手指~
幫我們「按讚、留言、追蹤、分享」!
每一個支持都是我們往前走的動力!
真的非常謝謝大家~~~
Music from Artlist.
透過我的連結訂購!
讓我們一起多得到 2個月 的免費使用吧!
https://artlist.io/familybros-821965
__歡迎來這邊找我們聊穿搭__
Facebook ►https://www.fb.com/wwwfamilybroscom
Instagram ►https://www.instagram.com/fmbs.wear
Website ►http://www.familybros.com/
__ 合作需求請來信 __
Email ►Familybros@hotmail.com
#plainme_snap #1616百搭神褲 #比例神褲
台語字典 在 醫聊543 Youtube 的評價
#貝兒醫生
感謝柳哥 @柳朋馳 家醫科醫師的日常 這一集實在好好笑,原來吃藥除了一定愛配溫開水,也可以配大杯水
#泰德
最早的台語的聲韻是可以對應道漢字的,後來荷蘭人統治使用拼音做為工具,在經歷國民政府時代推行國語禁說台噢,現在台語文又回到小學的教學內容中。台語文的演化恰恰是一部台灣史,滿滿的文化,真香~~
立刻隨堂考↓↓↓
👉胸口不舒服 👉攝護腺肥大 👉輸卵管 👉口罩 👉淋巴
👉肺炎與肺癌 👉流感與疫苗 👉**與** 👉勃起 👉射精
👉腎臟與腎虧 👉主動脈剝離 👉橫膈膜 👉疝氣
Podcast收聽:https://tinyurl.com/y2sts2rk
感謝 #東村誠醫師的診療室 #李恆德 老師 #洪碧霞 老師 #范曉雯 老師 給予的指導,希望大家更關注台語文的教學
台語字典 在 《通用台語字典》簡介 - YouTube 的八卦
《通用台語字典》簡介 · 4 Hours Chopin for Studying, Concentration & Relaxation · 3 ... ... <看更多>
台語字典 在 台語字典推薦在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的八卦
義大利語- Yahoo奇摩字典搜尋結果= ich liebe dich, 我想你= ich vermisse dich, du fehlst ...【詢問】 ...水台語拼音-2021-02-23 | 3C資訊王2 天前· 文章推薦指數: 80 % ... ... <看更多>
台語字典 在 [請教] 是否可推薦台語字典- 看板TW-language - 批踢踢實業坊 的八卦
大家好,小弟最近剛在學習台語羅馬字
發覺有很多的漢字都不知該如何唸
所以想請大家推薦合適的辭典
教育部的線上台灣閩南語雖然資料很豐富了
但有些字好像也是找不到
希望是
1.拼音採用教羅或台羅,非通用拼音
2.資料盡量豐富齊全,清楚區分文讀和白讀
有查過資料,「彙音寶鑑」好像有文白不分的缺點所以不考慮
遠流的「台灣話大辭典」看起來很豐富
也是採教羅編寫
請問這本建議買嗎?
謝謝大家
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_X017DA.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.32.182
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1540293986.A.BAF.html
... <看更多>