關於韓國奧運對台灣的稱呼
很多人在討論
대만 台灣的漢字
타이완 Taiwan的發音
為什麼會這樣呢?
因為大部分的國家名稱在韓國是用英文發音寫成韓文的
但是有幾個已經有中文名字
中文名字稱呼也非常普遍的
比如英國、美國也有漢字名字영국 미국
並不會用英文發音寫成韓文
但台灣的狀況就是兩個都普遍
所以兩個都會使用
但我遇到口頭上說대만的比較多
廣告或是國際場合標示比較常看到타이완
比如旅行業廣告、奧運、政府戶口名簿這類的
--照片是昨天台灣拿到銀牌
選手之間的良好互動讓韓國媒體也有報導
隨意的截圖新聞留言
而且昨天射箭直播,
主播一直大力稱讚台灣選手非常穩定
到最後都還是說台灣選手這次真的表現很好
韓國其實對於台灣一直沒有甚麼惡意
我反而已經習以為常不會想到要發文
(以前我也會很興奮的發文)
但發現大家好像很在意
哈哈哈哈哈四年一次我還是湊熱鬧發文
韓國其實任何報導跟官方場合都是稱呼台灣
這個是大家不用懷疑的了
你們不要再看盜版韓劇跟韓綜
跟我說那個字幕都寫中國台灣
問我韓國人是不是都說中國台灣🙄
這問題實在太蠢我又不好意思嗆來問的人
同時也有23部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,大家會覺得即使在學校的英語學習的不錯,但實際與英語母語者人交談仍會覺得長長聽不懂嗎? 今天我來分享中文與英文在口說方面的差異,或許能幫到你找到練習英語聽力的盲點喔! 00:00 開頭 00:14 英語的連讀與重讀音節 01:56 英語的聲調起伏 03:23 學校學的英語 vs 現實使用的英語 04...
口頭討論英文 在 馬英九 Facebook 八卦
這一份資料,是民國81年8月1日李前總統主持「國家統一委員會」全體會議的會議紀錄。會中通過「關於一個中國的涵義」:「海峽兩岸均堅持『一個中國』的原則,但雙方所賦予的涵義有所不同」,當時李前總統也在會議記錄上簽了名。
後來在81年10月底舉行「香港會談」時,陸方要求就「一個中國」表述方法進行討論,但雙方沒有共識,因此我方11月3日建議各自以口頭方式表達, 11月16日海協會傳真表示:「尊重並接受」海基會建議,兩會對「一個中國」涵義有不同的認知,雙方可各自採用口頭聲明方式表述不同立場。這個「求同存異」的共識,與李前總統登輝主持國統會通過的「一個中國的涵義」,幾乎完全一致。
此外,蔡英文主席在89年7月6日以陸委會主委身分接受立法院總質詢時,也曾清楚表示「我們的立場,是各自表述一個中國」。
最近有些人說九二共識根本不存在,從上述過程我們可以瞭解,「九二共識」的形成是白紙黑字的事實,這一段歷史,絕對不容否認。
從我上任以來,就堅持在中華民國憲法架構下,維持臺海「不統、不獨、不武」,並在「九二共識、一中各表」的基礎上,推動兩岸各項交流。根據陸委會做的民調,結果顯示有超過八成的民眾支持兩岸維持現狀,這個現狀是兩岸隔海分治66年以來最穩定繁榮的現狀,也是7年來政府與人民共同努力的成果。我們會堅持既定的政策,維持7年來的現狀,「以臺灣為主,對人民有利」,再創兩岸新局!
口頭討論英文 在 徐巧芯 Facebook 八卦
林佳龍是個應該被挽留的交通部長嗎?
晚上交通林佳龍部長因太魯閣號出軌案證實自己口頭請辭;上午時蔡英文總統還稱讚他是一個負責任的部長。不少民進黨的黨公職一直去跟林佳龍加油打氣,說他交通部長當的很好。
但我不清楚蔡總統知不知道,你所任用的林部長,是什麼樣的一個人?平常私下都在幹些什麼事?
有件事與本案無關,但與林佳龍作為一個交通部長適任與否有關。
不曉得大家是否還記得,在2019年5月有一個案子,是PChome董事長詹宏志踢爆,中華郵政斥資98億蓋的物流園區被政府介入關說。
那件事一開始引起軒然大波。原來政府部門對於「招標」不是按法定程序來,而是靠關說來的!但此事後來不了了之,沒有真相,政府官員們打著太極拳就混過去了。
就這麼剛好,由於那時在政論節目上討論到此議題,高雄市長陳其邁告了我,讓檢察官對此案進行了調查,以致於在我拿到不起訴處分書時,意外得知了真相。
檢察官的不起訴書當中清楚了寫明了涉及此事的過程以及相關人物。
在PChome的倉儲已經得標後「後序位廠商」去陳情,因此交通部在108年3月19日由交通部長林佳龍為主席召開會議「指示成立工作小組進行整體性檢討」,此後中華郵政就把一個已經決標的案子暫緩,並且在108年5月9日召開協調會召集三間廠商「協調」試圖讓樂購、神腦(當時的董事長為民進黨前立委賴勁麟)加入。後續才爆發了詹宏志公開批評政府關說的新聞。
在我看來,這就是徹徹底底的關說,濫用職權,對廠商施壓,把政府採購法視為無物。有關係,就沒關係。
董事長詹宏志當時說:「就有一堆躲在政府部門裡面的蟑螂。」
他說的沒錯。只不過讓我相當訝異的是,透過這份不起訴書、經過檢方調查,我才知道原來最大尾的蟑螂就是交通部長林佳龍。
最近因為太魯閣號一案,媒體紛紛質疑東新營造為何紀錄那麼差,還能夠標到一堆政府的案子。我不知道是否又是一起私相授受、靠關係介入政府採購的案件,希望檢調可以嚴實的查明;但我清楚知道,這位部長並不像蔡總統或部分民進黨黨公職所說的那麼好,那樣負責任。
林佳龍應該下台,早該下台。
(本圖為不起訴處分書頁4-6,摘錄與PChome案相關調查部分,重點在最後一張圖劃線處。)
口頭討論英文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的評價
大家會覺得即使在學校的英語學習的不錯,但實際與英語母語者人交談仍會覺得長長聽不懂嗎?
今天我來分享中文與英文在口說方面的差異,或許能幫到你找到練習英語聽力的盲點喔!
00:00 開頭
00:14 英語的連讀與重讀音節
01:56 英語的聲調起伏
03:23 學校學的英語 vs 現實使用的英語
04:17 結語
🔔如何讓你的英文聽起來更道地更有禮貌 ► https://youtu.be/Mi42nlrrl1o
🔔使用英文時要避免去做的幾件大小事 ► https://youtu.be/EXflW99p4zE
了解更多我的線上課程:https://www.susiewoo.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英語 #重音 #連讀

口頭討論英文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的評價
**如果有不理解我的中文的部分,記得打開字幕喔!
今天的影片,我要來告訴大家如何讀 英國的新聞。
最近在英國今年的 A-level (普通教育高級程度證書) 的成績剛剛公布,但似乎出現了 "Grade Inflation" 的狀況,所以我選了一則相關的新聞文章,與大家分享如何讀英文新聞。
希望大家喜歡喔!
🔗新聞文章連結 ► https://bit.ly/3jJFdAQ
📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英國新聞 #英文新聞

口頭討論英文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的評價
大家有想過東西方或不同國家的思考模式為何會有不同嗎?
除了語言本身的不同,在表達事物的邏輯與認知上東西方好像都存在著不小的差異,今天來跟大家分享一下關於這個話題我的一些經驗以及一些研究,歡迎大家留言分享自己的想法喔!
00:00 開頭
00:07 “以發話者為導向”與”以聽眾為導向的”的語言比較
01:18 寫作時的中英文邏輯差異
03:23 “語言差異”會影響人們思考與感知事物的方式?
04:07 東西方的”認知差異”
06:57 結尾
💡這部影片的目的並非引起紛爭或造謠,主要是希望能與大家討論一個鮮少被拿來討論的話題,希望大家也能分享各自的經驗喔!
📌補充:有關 Sapir-Whorf 假說 (語言相對論) 的相關研究論文資料
📖https://www.asian-efl-journal.com/main-editions-new/taking-advantage-of-cognitive-difference-of-asians-and-westerners-in-the-teaching-of-english-2/
📖https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0010027796007846
📖https://www2.psych.ubc.ca/~ara/Manuscripts/CogSci2002.pdf
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#語言差異 #認知差異 #東西方
