最近參加了國民黨青年部所主辦的新住民青年願景營,與一群本身是新住民二代的學員共同探討新住民的權益和困境。
十幾年前透過國科會的計畫補助做了兩年的「新住民學童發認知語言發展」的研究,研究的原始動機是,為什麼從東南亞嫁到台灣的媽媽,夫家都會要求媽媽用國語或台語和孩子溝通,有時還禁止這些新住民媽媽用他們的母語來教小孩,但如果這位媳婦是來自日本或歐美地區,卻會非常鼓勵她們用母語來教育,認為這是孩子國際化的萌芽,這不是文化歧視嗎?學理告訴我們,孩子在語言學習的命名階段,自然環境下有兩種語言的雙軌發展,他們的認知能力相對是好的,我用中文教小孩數學,他到美國的小學即使剛開始語言的轉換有問題,但熟悉英文後,當年用中文教的數學技能仍在,用中文講得虎姑婆故事,他們仍可轉換成英文陳述出來。同理,嫁過來的東南亞配偶,她們的知識水平往往高於父親,那為什麼不能用她們熟悉的語言來教育自己的孩子?為什麼一定要用剛學的,有限的國台語字彙來與孩子溝通?雙語是可以促發孩童的認知能力,但誰說雙語一定是中文加英文或日文?不能是中文加越南語或印尼語嗎?國語加台語對我而言也是雙語阿。
目前在台灣的新住民加移工都已超過百萬,要談這些人的權益,自詡為進步開放的台灣社會,就從最基本的的,尊重這些新住民媽媽們,用她們的母語,用她們的文化,讓她們在台灣誕生的孩子,以能夠流利講出他們母親的語言而感到驕傲吧!
👉我的生活盡在IG:https://www.instagram.com/prof.kochihen/
👉🏻聽聽我與學生聊聊心事:
Apple podcast:
https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%81%8A%E7%99%82%E5%BF%83%E5%AE%A4/id1547235562
KKBOX::
https://podcast.kkbox.com/channel/4lA0y5YAwpk6lQFJBP?
SoundCloud:
https://soundcloud.com/hpxtlncqvapa/sets
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Boba ETtoday,也在其Youtube影片中提到,☛訂閱頻道Subscribe channel:https://bit.ly/3xNoPmM り很會SAY外國話,揪りはい啦。 ☛男子用挑戰名義整阿嬤:https://youtu.be/dd9QZP69B6U ☛隨便打蛋都雙蛋黃你敢信:https://youtu.be/2HNbTS9amps ...
印尼英文母語 在 Facebook 八卦
口音是一件有趣的事,母語的腔調應該很難因為居住地而改變,但說非母語的英文就不是這樣,至少我是如此。
在輔大英語系時多數外籍老師是美國人,因此口語比較美式。進了路透社老闆是英國人,同事是美國人和印尼華人,開始學英國人發音。在新加坡工作同事更國際化了,英語是比較英式的,但更被 Singlish 影響。搬到澳洲又學著澳洲人口吻說話,在印度則是用支離破碎的單字片語,因為這樣比較容易和英文不太好的人溝通。當然無可避免口音被菲爾的影響最大,畢竟我們只能用英文溝通。
不止一位朋友想要聽出我說英文到底是什麼口音,不過已經不可考了吧我想,台灣口音也不是,各地說英文的口音都有那麼一點。
說英文有口音有什麼問題呢?沒有,這是非常自然的事。但我會盡量學習發音正確一點說得流暢一些,僅此而已。
印尼英文母語 在 許志豪 Facebook 八卦
語言,就像女朋友一樣
你越不理她
她就離你越來越遙遠
直到消失不見 ~
離開補習班教學工作超過十年了
坦白說 英文越講越卡
越卡就越不敢開口講
看到外國人就趕快躲起來
好怕他們來問什麼
而我卻答不出一朵花!
很多人這樣問我
「你是英文老師耶!怎麼可能不會講?怎麼可能會忘記?」
千萬不要懷疑,就是會忘記!
這就好比說
我們從小都在講中文
而且每天都在使用中文
但你還是不可能認識所有的中文字!
有的時候還得查查字典才行。
更何況英文不是我們的母語
就算在學校裡你很會背單字片語
補習班老師傳授的解題技巧
讓你總能在每次考試中得心應手拿高分
可是一旦到了需要開口講的時候
卻總是吱吱嗚嗚 結結巴巴
很多明明學過的單字
偏偏緊要關頭的時候就是說不出來
這告訴我們
很會考試也不代表能說出流利的英文
而這也是大部分人的疑惑和痛處!
這讓我想起一個永生難忘的真實案例
有一次我到印尼作秀
當地民眾非常的熱情
總是圍著來自台灣的藝人想合照
我的經紀人因為時間考量
希望安排大家一起拍以節省時間
於是她就對著歌迷們說『Tomorrow! Tomorrow!』
這時候大家就很失望地回了一句『See you tomorrow』
並且失望地離開了
說到這邊 你可能會誤會我的經紀人小家子氣
拍個照都要等到明天?!
其實,她想說的是『Together』………
這件事情給了我很大的震撼
告訴我自己不能再繼續荒廢英文了
否則哪天也像我經紀人這樣糗到極致
多虧了TutorABC
幫我建立了一個輕鬆、方便、彈性的英文學習空間
不必受制於時間、地點
只要有網路、筆記型電腦、平板就能上課了!
第一次上課前還有客服人員事先致電測試網路品質
並且快速地完成軟體的相關設定,超專業的~
介面操作非常容易上手
我的第一堂課是英國的Martin老師
他用非常輕鬆的方式讓我很快進入狀況
還時不時用『讚』來肯定我的應答
讓我越上越開心 越上越有自信
課程內容圖文並茂 有趣實用
課後還能完整回顧上課影像
與其說是上課 倒不如說像是外國朋友聊天
我是個很愛旅行的人
除了可以藉由旅遊放鬆心情以外
也是檢視自己英文程度的好時機
除此之外 我也希望能藉由英文
提升自己在職場的表現
所以為自己訂了幾個目標
首先建立和外國人講英文的勇氣與自信
其次是能聽懂美國電影中的對話
最後希望有一天能用英文訪問來賓
有了TutorABC 我一定可以達成目標的👍
我爭取了一堂免費課程給你們 https://pse.is/SRHQG
也可以做小測驗找出適合的學習方式 https://pse.is/TDLZ5
#TutorABC讓你輕鬆開口說英文
#最多人推薦的英文課程
印尼英文母語 在 Boba ETtoday Youtube 的評價
☛訂閱頻道Subscribe channel:https://bit.ly/3xNoPmM
り很會SAY外國話,揪りはい啦。
☛男子用挑戰名義整阿嬤:https://youtu.be/dd9QZP69B6U
☛隨便打蛋都雙蛋黃你敢信:https://youtu.be/2HNbTS9amps
Credit:TikTok/ryanhaleyt
IG:https://bit.ly/3i5ivCt
YouTube:https://bit.ly/3kVcJFj
☛爆笑街訪看這邊:https://bit.ly/3eZvEuG
☛更多網路新聞看這邊:https://bit.ly/3BI4VwH
#這批太純 #這批太純新鮮事 #視訊聊天 #語言 #外國人

印尼英文母語 在 蘇貞昌 Youtube 的評價
http://eball.tw/news/23194
蘇貞昌今(1)日在立法委員邱議瑩及前立委林育生陪同下,先到高雄美濃參訪南洋台灣姊妹會,與來自各國新移民茶敘,再到市區拜訪美濃當地出名的巴西沙拉堡。在巴西媳婦Joe的指導下,蘇貞昌大秀手藝,現場製作了沙拉堡與Pastel並享用巴西道地餐點。最後,在高雄市與陳菊市長、李永得副市長一同出席參加民進黨高雄市黨公職座談,傾聽地方公職的心聲。
在南洋台灣姊妹會的座談中,印尼、柬埔寨、泰國等各國配偶們陸續分享,也提出許多身為新移民所帶來不便的地方。他們在台灣都生活超過十年以上,對於身分認定以及工作等權利的不平衡對待,感到相當無力。
蘇貞昌聽了姊妹們的分享,心有所感地講了兩個小故事,來表達自己感同身受新移民的心聲。第一,蘇貞昌的女婿是阿美族原住民,由於政府的不重視加上戶政事務所的強制規格化,導致電腦格式中姓名欄框放不下全名,只寫著「見備註欄」,而他的女婿也就成為一位「見備註欄」先生。另一個就是女兒到美國深造博士,只因英文非母語,剛到美國生活時,總會被語言受限而感覺矮人一截。蘇貞昌說,台灣新移民累積至去年底為45萬人,已經超過原住民數目,而新移民婚生子女人數也達近30萬人。新移民的問題就是大家的問題,如同他在宣布參選總統演說中所提「總統像是船長,無論乘客從哪裡來、不分艙等,船長需掌舵領航,要服務的是整艘船上的民眾」。蘇貞昌更進一步提出,未來政府的新移民政策應該有下列態度。第一,大家心裡要接受並認同新移民。第二,從制度上改進,像是公務人員、老師包括法官等,應從心裡去接受其他族群文化,從現實生活中去學習他們的知識。第三,要讓新移民有舒服的環境。
蘇貞昌表示,在他擔任行政院長任內所提出大溫暖的十二項計畫裡,就有「移民照顧輔導計畫」,三年九億三千萬,對新移民家庭提供支持與服務,協助適應本地生活。未來如果有機會擔任國家元首,一定會繼續為新移民者努力。

印尼英文母語 在 互翻印尼文- 中文- 英文(台中市) - 看板translator - 批踢踢實業坊 的八卦
ID:
mnm2611
聯絡方式:
[email protected]
語言 暨 翻譯方向:
印尼 <-> 中文 <-> 英文 (筆, 口, 都可)
業務 / 全職或半職 / 自由譯者:
自由譯者
所在地:
台中市
領域 (如果您持有相當之學位,歡迎註明校系):
中興大學 電機系四年幾
可行:
翻科技商品說明書, 文章, 外勞, etc.
基本定價策略 (如果可公開):
可以談
考試 / 榮譽 / 證照證書 (如果有的話) <本行不得刪除:沒有證照也是一種資訊>
無
是否試譯 (可以的話,限制是?):
可
自我描述/自我介紹:
從小唸英文, 母語是印尼, 再台灣住四年了.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.189.31
※ 編輯: MnM2611 來自: 211.74.189.31 (07/20 00:06)
... <看更多>