這是日本動畫《神奇寶貝》第一部的第一集「神奇寶貝!就決定是你了!」之中文配音版,於1998年11月28日晚間六點半在台灣的中視頻道首次播出。
看完第一集之後,可以接著看最後一集(第275集):「與皮卡丘分手」
https://www.facebook.com/zhangzhesheng/videos/10154008622584531/
神奇寶貝(Pokémon)系列動畫的第一部《神奇寶貝》(Pocket Monsters),改編自任天堂遊戲《神奇寶貝》系列,由東京電視台、MEDIANET、ShoPro 製作,執行製作包括岩田圭介(東京電視台)、久保雅一(小學館)、川口孝司(任天堂),於1997年4月1日至2002年11月14日在日本東京電視台首播,共276集。台灣的中視則於1998年11月28日至2003年12月6日期間的每週六18:00至19:00播出2集中文配音版本(後來改成每週六18:30至19:00播出1集),共275集。這一部《神奇寶貝》因為劇名沒有副標題,因此常被稱作《神奇寶貝無印篇》。
故事描述少年小智為了成為神奇寶貝大師,從大木博士那裡得到皮卡丘(Pikachu),然後進行修行之旅。一路上,小智結識了小霞、小剛等夥伴,得到了許多神奇寶貝,還遇上了企圖搶奪神奇寶貝的「火箭隊」兩人一貓組(武藏、小次郎、喵喵);在這趟修行之旅中,小智和夥伴們與神奇寶貝之間,發生了許多有趣、熱血和感人的故事。
為什麼中視播出的《神奇寶貝》會比日本原版少了一集呢?那是因為日本在1997年12月16日播出第38集「電腦戰士3D龍」時,許多電視機前的觀眾因為看了這集而昏倒送醫,此事讓《神奇寶貝》動畫躍上國際新聞版面,史稱「3D龍事件」(3D龍原名Porygon,另譯多邊獸、立方獸)。
在這一集裡,當皮卡丘從3D龍身上跳出來時,對迎面而來的飛彈使出了電擊絕招,令飛彈爆炸而發出強烈的閃光,此時紅色和藍色的光快速地替換,讓許多盯著螢幕看的觀眾的眼睛罹患了急性光過敏症(photosensitive epilepsy)。
這件意外讓《神奇寶貝》停播了一段時間,不過在日本觀眾熱烈地反應與支持下,《神奇寶貝》終於在1998年4月16日復播了,同時製作公司也對動畫的製作規則做了檢討,避免再發生類似的事故,而之後這一集便被凍結,也導致3D龍及其進化型系列再也沒出現在動畫上。這就是台灣比日本少播了一集(第38集)的原因。
【關於神奇寶貝更名為精靈寶可夢一事】
伴隨全世界無數孩子長大的日本知名電玩《神奇寶貝》(Pocket Monster,簡稱 Pokémon),從1996年2月27日第一款專屬遊戲在任天堂掌上型遊戲機 GAME BOY 發售以來,其系列作品累積銷售超過2億張,獨特的遊戲系統自推出後廣受歡迎,也讓裡面的怪獸主角「皮卡丘」(Pikachu)熱潮迅速蔓延全球。
2016年2月27日,在《神奇寶貝》20歲生日來臨之際,任天堂官方首次推出中文版遊戲,並同時將遊戲更名為《精靈寶可夢》,就像《小叮噹》被更名為《哆啦A夢》一樣,未來神奇寶貝、口袋怪獸、寵物小精靈等中文名稱,將不再被官方認可,而是全球統一使用《精靈寶可夢》做為 Pokémon 的中文名字。
日本任天堂公司在27日凌晨的直播節目「Pokémon Direct 2016.2.27」裡,由 The Pokémon Company 董事長石原恒和以中文(國、粵語)與日文宣布,為紀念 Pokémon 20周年,首度推出繁體中文版遊戲,並同時將 Pokémon 的中文名字改成「精靈寶可夢」;也就是說,無論是伴隨許多台灣孩子長大的「神奇寶貝」,或是香港地區慣用的「寵物小精靈」,即刻成為歷史。
石原恒和表示,官方保留以往各地用以表示 Pokémon 的中文名字裡的「精靈」和「寶」,再加上音譯文字,組成正式中文名字為「精靈寶可夢」;雖然這個新名字對粉絲來說,一開始會顯得陌生,但希望藉此契機,讓更多人能夠更深切地享受 Pokémon 世界的種種樂趣。
以上為官方說法,事實上,任天堂這款作品在這20年來於華文地區並未像西方地區那樣推出統一的譯名,台灣、香港、中國和新加坡等地的譯名均不相同,台灣譯作「神奇寶貝」,香港譯作「寵物小精靈」,而新加坡原先譯作「袋魔」,但後來因應當地民情,改為直接使用原名「Pokémon」。
中國地區的譯名情況更為複雜,一開始民間俗稱之「口袋妖怪」或「口袋怪獸」,其動畫作品早期(1~52集)由深圳電視台引進中國,遼寧人民藝術劇院譯製,當時和香港地區一同使用「寵物小精靈」,後期的動畫則直接使用台灣配音版,因此較長一段時間使用了台灣譯名「神奇寶貝」,並統一了編號151之後的神奇寶貝之華語譯名。在2010年底,又改以「精靈寶可夢」作為中國地區的官方中譯名,據任天堂表示,這是因為其他相關之中文譯名已被他人在中國地區搶先註冊,而這個譯名自2011年7月起,更被使用於中國地區所播放的電視動畫。
2015年7月10日,在 CCG EXPO 中國國際動漫遊戲博覽會上,任天堂確定了 Pokémon 在中國大陸地區的官方中文名稱為「精靈寶可夢」。
基於「全球中文譯名統一化」政策,任天堂在2016年2月26日於「任天堂直面會」(網路直播節目)上,正式宣布 Pokémon 在全世界華文地區的官方中文名稱,統一稱作「精靈寶可夢」,也就是以近年來中國地區使用之譯名為準。
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅狐狸牧場 foxranch,也在其Youtube影片中提到,大家要買哪一款遊戲呢? 歡迎訂閱我的其他頻道 狐狸牧場 赤狐:https://reurl.cc/Ra7R9 赤狐遊戲場:https://reurl.cc/dKE7D 相關社群: FB:https://goo.gl/KXBHdP IG:https://instagram.com/foxranch12...
「任天堂直面會6月」的推薦目錄:
- 關於任天堂直面會6月 在 張哲生 Facebook
- 關於任天堂直面會6月 在 張哲生 Facebook
- 關於任天堂直面會6月 在 張哲生 Facebook
- 關於任天堂直面會6月 在 狐狸牧場 foxranch Youtube
- 關於任天堂直面會6月 在 狐狸牧場 foxranch Youtube
- 關於任天堂直面會6月 在 Sky game Youtube
- 關於任天堂直面會6月 在 [何去] 記者:聽說任天堂6月不會舉辦大型直面會- 看板NSwitch 的評價
- 關於任天堂直面會6月 在 [乳摸] 傳6月「任天堂直面會」將聚焦於三廠遊戲 - PTT網頁版 的評價
- 關於任天堂直面會6月 在 [乳摸] 傳6月「任天堂直面會」將聚焦於三廠遊戲- c_chat 的評價
- 關於任天堂直面會6月 在 [問題] 瑪利歐賽車8 新增賽道通行證 - PTT評價 的評價
任天堂直面會6月 在 張哲生 Facebook 八卦
這是日本動畫《神奇寶貝》第一部的最終回(第275集)「與皮卡丘分手」之中文配音版,於2003年12月6日晚間六點半在台灣的中視頻道首次播出。
在看這集之前,建議各位先觀賞第一集「神奇寶貝!就決定是你了!」:
https://www.facebook.com/zhangzhesheng/videos/10153998344289531/
神奇寶貝(Pokémon)系列動畫的第一部《神奇寶貝》(Pocket Monsters),改編自任天堂遊戲《神奇寶貝》系列,由東京電視台、MEDIANET、ShoPro 製作,執行製作包括岩田圭介(東京電視台)、久保雅一(小學館)、川口孝司(任天堂),於1997年4月1日至2002年11月14日在日本東京電視台首播,共276集。台灣的中視則於1998年11月28日至2003年12月6日期間的每週六18:00至19:00播出2集中文配音版本(後來改成每週六18:30至19:00播出1集),共275集。這一部《神奇寶貝》因為劇名沒有副標題,因此常被稱作《神奇寶貝無印篇》。
故事描述少年小智為了成為神奇寶貝大師,從大木博士那裡得到皮卡丘(Pikachu),然後進行修行之旅。一路上,小智結識了小霞、小剛等夥伴,得到了許多神奇寶貝,還遇上了企圖搶奪神奇寶貝的「火箭隊」兩人一貓組(武藏、小次郎、喵喵);在這趟修行之旅中,小智和夥伴們與神奇寶貝之間,發生了許多有趣、熱血和感人的故事。
為什麼中視播出的《神奇寶貝》會比日本原版少了一集呢?那是因為日本在1997年12月16日播出第38集「電腦戰士3D龍」時,許多電視機前的觀眾因為看了這集而昏倒送醫,此事讓《神奇寶貝》動畫躍上國際新聞版面,史稱「3D龍事件」(3D龍原名Porygon,另譯多邊獸、立方獸)。
在這一集裡,當皮卡丘從3D龍身上跳出來時,對迎面而來的飛彈使出了電擊絕招,令飛彈爆炸而發出強烈的閃光,此時紅色和藍色的光快速地替換,讓許多盯著螢幕看的觀眾的眼睛罹患了急性光過敏症(photosensitive epilepsy)。
這件意外讓《神奇寶貝》停播了一段時間,不過在日本觀眾熱烈地反應與支持下,《神奇寶貝》終於在1998年4月16日復播了,同時製作公司也對動畫的製作規則做了檢討,避免再發生類似的事故,而之後這一集便被凍結,也導致3D龍及其進化型系列再也沒出現在動畫上。這就是台灣比日本少播了一集(第38集)的原因。
【關於神奇寶貝更名為精靈寶可夢一事】
伴隨全世界無數孩子長大的日本知名電玩《神奇寶貝》(Pocket Monster,簡稱 Pokémon),從1996年2月27日第一款專屬遊戲在任天堂掌上型遊戲機 GAME BOY 發售以來,其系列作品累積銷售超過2億張,獨特的遊戲系統自推出後廣受歡迎,也讓裡面的怪獸主角「皮卡丘」(Pikachu)熱潮迅速蔓延全球。
2016年2月27日,在《神奇寶貝》20歲生日來臨之際,任天堂官方首次推出中文版遊戲,並同時將遊戲更名為《精靈寶可夢》,就像《小叮噹》被更名為《哆啦A夢》一樣,未來神奇寶貝、口袋怪獸、寵物小精靈等中文名稱,將不再被官方認可,而是全球統一使用《精靈寶可夢》做為 Pokémon 的中文名字。
日本任天堂公司在27日凌晨的直播節目「Pokémon Direct 2016.2.27」裡,由 The Pokémon Company 董事長石原恒和以中文(國、粵語)與日文宣布,為紀念 Pokémon 20周年,首度推出繁體中文版遊戲,並同時將 Pokémon 的中文名字改成「精靈寶可夢」;也就是說,無論是伴隨許多台灣孩子長大的「神奇寶貝」,或是香港地區慣用的「寵物小精靈」,即刻成為歷史。
石原恒和表示,官方保留以往各地用以表示 Pokémon 的中文名字裡的「精靈」和「寶」,再加上音譯文字,組成正式中文名字為「精靈寶可夢」;雖然這個新名字對粉絲來說,一開始會顯得陌生,但希望藉此契機,讓更多人能夠更深切地享受 Pokémon 世界的種種樂趣。
以上為官方說法,事實上,任天堂這款作品在這20年來於華文地區並未像西方地區那樣推出統一的譯名,台灣、香港、中國和新加坡等地的譯名均不相同,台灣譯作「神奇寶貝」,香港譯作「寵物小精靈」,而新加坡原先譯作「袋魔」,但後來因應當地民情,改為直接使用原名「Pokémon」。
中國地區的譯名情況更為複雜,一開始民間俗稱之「口袋妖怪」或「口袋怪獸」,其動畫作品早期(1~52集)由深圳電視台引進中國,遼寧人民藝術劇院譯製,當時和香港地區一同使用「寵物小精靈」,後期的動畫則直接使用台灣配音版,因此較長一段時間使用了台灣譯名「神奇寶貝」,並統一了編號151之後的神奇寶貝之華語譯名。在2010年底,又改以「精靈寶可夢」作為中國地區的官方中譯名,據任天堂表示,這是因為其他相關之中文譯名已被他人在中國地區搶先註冊,而這個譯名自2011年7月起,更被使用於中國地區所播放的電視動畫。
2015年7月10日,在 CCG EXPO 中國國際動漫遊戲博覽會上,任天堂確定了 Pokémon 在中國大陸地區的官方中文名稱為「精靈寶可夢」。
基於「全球中文譯名統一化」政策,任天堂在2016年2月26日於「任天堂直面會」(網路直播節目)上,正式宣布 Pokémon 在全世界華文地區的官方中文名稱,統一稱作「精靈寶可夢」,也就是以近年來中國地區使用之譯名為準。
任天堂直面會6月 在 張哲生 Facebook 八卦
伴隨全世界無數孩子長大的日本知名電玩《神奇寶貝》(Pocket Monster,簡稱 Pokémon),從1996年2月27日第一款專屬遊戲在任天堂掌上型遊戲機 GAME BOY 發售以來,其系列作品累積銷售超過2億張,獨特的遊戲系統自推出後廣受歡迎,也讓裡面的怪獸主角「皮卡丘」(Pikachu)熱潮迅速蔓延全球。
2016年2月27日,在《神奇寶貝》20歲生日來臨之際,任天堂官方首次推出中文版遊戲,並同時將遊戲更名為《精靈寶可夢》,就像《小叮噹》被更名為《哆啦A夢》一樣,未來神奇寶貝、口袋怪獸、寵物小精靈等中文名稱,將不再被官方認可,而是全球統一使用《精靈寶可夢》做為 Pokémon 的中文名字。
日本任天堂公司在27日凌晨的直播節目「Pokémon Direct 2016.2.27」裡,由 The Pokémon Company 董事長石原恒和以中文(國、粵語)與日文宣布,為紀念 Pokémon 20周年,首度推出繁體中文版遊戲,並同時將 Pokémon 的中文名字改成「精靈寶可夢」;也就是說,無論是伴隨許多台灣孩子長大的「神奇寶貝」,或是香港地區慣用的「寵物小精靈」,即刻成為歷史。
石原恒和表示,官方保留以往各地用以表示 Pokémon 的中文名字裡的「精靈」和「寶」,再加上音譯文字,組成正式中文名字為「精靈寶可夢」;雖然這個新名字對粉絲來說,一開始會顯得陌生,但希望藉此契機,讓更多人能夠更深切地享受 Pokémon 世界的種種樂趣。
以上為官方說法,事實上,任天堂這款作品在這20年來於華文地區並未像西方地區那樣推出統一的譯名,台灣、香港、中國大陸和新加坡等地的譯名均不相同,台灣譯作「神奇寶貝」,香港譯作「寵物小精靈」,而新加坡原先譯作「袋魔」,但後來因應當地民情,改為直接使用原名「Pokémon」。
中國大陸地區的譯名情況更為複雜,一開始民間俗稱之「口袋妖怪」或「口袋怪獸」,其動畫作品早期(1~52集)由深圳電視台引進中國,遼寧人民藝術劇院譯製,當時和香港地區一同使用「寵物小精靈」,後期的動畫則直接使用台灣配音版,因此較長一段時間使用了台灣譯名「神奇寶貝」,並統一了編號151之後的神奇寶貝之華語譯名。在2010年底,又改以「精靈寶可夢」作為中國地區的官方中譯名,據任天堂表示,這是因為其他相關之中文譯名已被他人在中國地區搶先註冊,而這個譯名自2011年7月起,更被使用於中國地區所播放的電視動畫。
2015年7月10日,在CCG EXPO 中國國際動漫遊戲博覽會上,任天堂確定了 Pokémon 在中國大陸地區的官方中文名稱為「精靈寶可夢」。
基於「全球中文譯名統一化」政策,任天堂在2016年2月26日於「任天堂直面會」(網路直播節目)上,正式宣布 Pokémon 在全世界華文地區的官方中文名稱,統一稱作「精靈寶可夢」,也就是以近年來中國地區使用之譯名為準。
任天堂直面會6月 在 狐狸牧場 foxranch Youtube 的評價
大家要買哪一款遊戲呢?
歡迎訂閱我的其他頻道
狐狸牧場 赤狐:https://reurl.cc/Ra7R9
赤狐遊戲場:https://reurl.cc/dKE7D
相關社群:
FB:https://goo.gl/KXBHdP
IG:https://instagram.com/foxranch1216?igshid=401mhp3kwo68
業務合作:foxranch1216@gmail.com
-----------------------------------------------------------------------
如果還喜歡我的影片
歡迎訂閱,喜歡,分享。
未來會有更多的
遊戲介紹、遊戲影片、動畫介紹等。
加入大家一起遊玩:
https://discord.gg/nY5QQFS
贊助赤狐(加入會員)
https://www.youtube.com/channel/UCV4mpMSInbFxAIAGFk8e_JQ/join
進入後點加入
片尾圖作者:山米 Sammixyz
FB連結:https://www.facebook.com/Sammixyz/
片尾音樂:
Journey by Declan DP Music https://soundcloud.com/declandp
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/zDVKg3riNGU
任天堂直面會6月 在 狐狸牧場 foxranch Youtube 的評價
六月真是一個電玩好月份
歡迎訂閱我的其他頻道
狐狸牧場 赤狐:https://reurl.cc/Ra7R9
赤狐遊戲場:https://reurl.cc/dKE7D
相關社群:
FB:https://goo.gl/KXBHdP
IG:https://instagram.com/foxranch1216?igshid=401mhp3kwo68
業務合作:foxranch1216@gmail.com
-----------------------------------------------------------------------
如果還喜歡我的影片
歡迎訂閱,喜歡,分享。
未來會有更多的
遊戲介紹、遊戲影片、動畫介紹等。
加入大家一起遊玩:
https://discord.gg/nY5QQFS
贊助赤狐(加入會員)
https://www.youtube.com/channel/UCV4mpMSInbFxAIAGFk8e_JQ/join
進入後點加入
片尾圖作者:山米 Sammixyz
FB連結:https://www.facebook.com/Sammixyz/
片尾音樂:
Journey by Declan DP Music https://soundcloud.com/declandp
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/zDVKg3riNGU
任天堂直面會6月 在 Sky game Youtube 的評價
這次任天堂直面會大家說沒什麼亮點,我怎麼看亮點蠻多的阿,光魔物就夠我香好久了,如果你是來看魔物消息可以點選我時間線喔!
00:00 前言
00:44 任天堂大亂鬥三月更新 Super Smash Bros.
01:14 薩爾達無雙DLC
01:44 薩爾達傳說:天空之劍
02:27 瑪利歐高爾夫:超級衝衝衝
02:46 聖劍傳說 瑪娜傳說
03:16 漆彈大作戰3
03:45 Project TRIANGLE STRATEGY
04:16 戰國無雙五
04:41 動物森友會
05:06 糖豆人
05:37 APEX LEGENDS
06:08 忍者外傳:合輯
06:36 魔物獵人:崛起
10:04 結語
#sky #魔物獵人崛起 #任天堂直面會懶人包
哈囉,我是SKY,歡迎來到我的頻道,是個愛分享的實況主,這裡會有我的實況、影片剪輯,會呈現各種不同的主題給大家。只要新遊戲的推出,一定會先超前部屬,預習並補足這款遊戲的前導資訊給大家,玩後也會出《實際遊玩的心得》給大家,避免各位踩到雷,要是遊戲更有延展性,也會推出攻略出來。你要是喜歡,歡迎各位可以加入我的頻道,必定會繼續努力下去!
喜歡我,可以訂閱SKY頻道!
►https://goo.gl/XnqAYp
關於工商/合作請洽詢:
►fritgc0204@gmail.com
►cathy@ninedr.com
讓SKY不用愁每個月的飯錢所在:
►Youtube 加入頻道會員 : https://pse.is/QP9GH
►paybal(適用國外) : https://streamlabs.com/skyy204
►歐付寶(適用國內) :https://goo.gl/RNzQeW
►歐付寶(直播時使用,會覆誦你的留言) : https://goo.gl/G9oYuE
關於Sky所有經營 :
►Sky Game頻道 : https://www.youtube.com/c/Skygame204
►Sky facebook專頁 : https://www.facebook.com/sky204/
►Sky Discord : https://discord.gg/9Tpxh8F
►Sky IG : https://www.instagram.com/sky_game204/?hl=zh-tw
-----------------------------------------------------------------------------------
分享請使用本影片
1.禁止轉載營利之使用.
2.禁止放置自身頻道之使用.
任天堂直面會6月 在 [乳摸] 傳6月「任天堂直面會」將聚焦於三廠遊戲 - PTT網頁版 的八卦
看板C_Chat據稱,下一場任天堂直面會將聚焦於三廠遊戲記者表示預期可在直播中看到有關《女神異聞錄》和某款大型移植作品的 ... ... <看更多>
任天堂直面會6月 在 [乳摸] 傳6月「任天堂直面會」將聚焦於三廠遊戲- c_chat 的八卦
[乳摸]《戰神》編劇:任天堂直面會定在6月29日! https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1655132235.A.D51.html 任天堂在疫情大流行期間首次推出 ... ... <看更多>
任天堂直面會6月 在 [何去] 記者:聽說任天堂6月不會舉辦大型直面會- 看板NSwitch 的八卦
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1YYGkesx ]
作者: ryoma1 (熱血小豪) 看板: C_Chat
標題: [何去] 記者:聽說任天堂6月不會舉辦大型直面會
時間: Sat May 21 23:56:21 2022
https://pbs.twimg.com/media/FK1Ah6LX0AMV4Ak.jpg
GamesBeat記者Jeff Grubb早些時候在自己的直播上提到
在業界聽到風聲,表示任天堂可能不會在6月舉辦大型直面會
取而代之的是會有好幾個小型的直播發表會
https://youtu.be/s2zXDCwFHcQ?t=2973
之前類似例子是在2020年,該年6月老任也沒舉辦直面會
取而代之的是7月開始到10月連續四場「迷你直面會」
過往E3展期直面會給夏季作品續報的篇幅不多
主要會公布的是9~12月新作發表或是公布發售日
今年估計能看到《魔兵驚天錄3》及《寶可夢 朱/紫》發售日
(備註:寶可夢應該會放在自己的專場發表會)
另外就是發售前2個月才公開的新作,本家發售表8月跟10月還空著
(例:《紙片瑪利歐 摺紙國王》、《Nintendo Switch 運動》)
剩下還能講的就花枝3試射會、幾秒鐘曠野之息2片段跟光焰amiibo吧?
情報來源:
https://t.co/ZKFR1zdaKo
https://nintentou.com/archives/30460568.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.171.221 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1653148584.A.DBB.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ryoma1 (61.64.171.221 臺灣), 05/21/2022 23:56:37
... <看更多>