去年2020年8月,屏東縣政府贈送了1000個 Taiwanbox 給日本127家醫療機構,收到了感謝寫真。
這次,換我們真心的感謝您🙏🙏🙏
我們絕對不會忘記在最需要的時候,是誰火速送來了疫苗。一波疫苗不夠沒關係還有第二波,第二波不夠還有第三波。
太太替我寄了台灣的米菓到日本台灣交流協會,成份是台灣米和日本的棉紙包裝,我想用台灣零食,讓日本朋友知道,我們台灣人的長輩,從小都告訴我們:
『食人一口,還人一斗』
祈願台日友好❤️
========================
駐日代表謝長廷在臉書寫下「人在日本,心在台灣,祈望每一劑都受到珍惜,每一劑都守護到故鄉的人」。
根據新聞報導,日本6月初捐贈第一波疫苗後,因被在野黨抨擊「疫苗乞丐」,一度影響日方再贈疫苗的意願。經過謝長廷等外交人員奔走溝通,日方已進一步研議第三波贈台疫苗相關事宜。
========================
日前日本熱海發生嚴重土石流,3日前的報導,有4名女性不幸罹難,29人下落不明,並造成約130棟建築物受損。災難發生後,日本雅虎已發起捐款。
台灣大前年發生花蓮地震,由日本雅虎公司也曾針對花蓮地震開設捐款專頁,超過16萬人響應,總共募得逾1.4億日圓 (當時匯率約新台幣3866萬元)。
台灣基督長老教會也已針對熱海災害發起募款和代禱。
https://www.facebook.com/pctsociety/posts/2036275736535183
長老教會是有公信力的團體,我很放心捐款給他們。
*日台交流協會也有公佈官方的捐款帳戶,
熱海市「伊豆山土砂災害」捐款 (無信用卡捐款,必須到銀行匯款)
熱海市役所帳戶 https://reurl.cc/9r05Z8
台灣和日本都是天災頻仍,日本又常對我們伸出援手,「食人一口,還人一斗」「受人點滴,湧泉以報」,希望未來大家仍互相扶持,願台日友好。
========================
日本台湾交流協会 御中
拝啓 時下、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
この度は、貴国から新型コロナワクチンをご寄付いただいたことに、厚く御礼申し上げます。つきましては、ご厚情に謝意を表したく、心ばかりの品をお送り致します。翠菓子の「ミックスおかき」は台湾で作られ、日本製の紙で包装されたもので、日台の友好を象徴するのに相応しいお品かと存じます。どうぞお納めください。
貴国より多大なるご支援いただいたことを心に刻み、いずれ何かの折には御恩をお返ししたく存じます。今後とも変わらぬご厚誼を賜りますようお願い申し上げます。
暑さが厳しくなる時期でございます。どうぞお身体ご自愛ください。
略儀ながら書中をもちまして御礼申し上げます。
敬具
令和3年7月
邱豑慶
========================
【中文版】
日本台灣交流協會 台鑒:時序炎夏,蟬鳴如樂。敬維
公私迪吉,諸事順遂,為祝為頌。近日貴國無償提供武漢肺炎疫苗,承蒙惠贈,在此致以衷心感謝。為感念貴國盛情,寄上薄禮若干,聊表謝意。「翠菓子綜合米菓」由台灣在地廠商製造,以日本棉紙包裝而成,實屬台日友好象徵之首選,敬祈笑納。
貴國多次暖心支援,敝人銘記於心。企盼有朝一日能報答相助之恩。並願今後台日友誼長存。
日來炎暑酷烈,懇請珍重自愛。
先函致謝,幸恕不周。
順頌 時綏
邱豑慶 敬啟
同時也有54部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夏目友人帳》 茜さす 作詞:aimerrhythm 作曲:釣俊輔 編曲:玉井健二、釣俊輔 歌:Aimer 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be aware this channel...
並びます中文 在 麻的法課 - 邱豑慶醫師 Facebook 八卦
因為要寄米菓去日台交流協會,拜託友人幫忙中翻日,結果我明明才講了兩句,怎麼變成很長一篇。
字數明顯對不上啊?突然有來福拿到床前明月光的窘境。只好再拜託幫我中翻日的友人,再翻譯成中文給我,自己突然都覺得羞愧XD
日文的修辭真的很深奧,附上原文給大家參照。
【日文版】
日本台湾交流協会 御中
拝啓 時下、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
この度は、貴国から新型コロナワクチンをご寄付いただいたことに、厚く御礼申し上げます。つきましては、ご厚情に謝意を表したく、心ばかりの品をお送り致します。○○○は台湾で作られ、日本製の紙で包装されたもので、日台の友好を象徴するのに相応しいお品かと存じます。どうぞお納めください。
貴国より多大なるご支援いただいたことを心に刻み、いずれ何かの折には御恩をお返ししたく存じます。今後とも変わらぬご厚誼を賜りますようお願い申し上げます。
暑さが厳しくなる時期でございます。どうぞお身体ご自愛ください。
略儀ながら書中をもちまして御礼申し上げます。
敬具
令和3年7月
邱豑慶
【中文版】
日本台灣交流協會 台鑒:時序炎夏,蟬鳴如樂。敬維
公私迪吉,諸事順遂,為祝為頌。近日貴國無償提供武漢肺炎疫苗,承蒙惠贈,在此致以衷心感謝。為感念貴國盛情,寄上薄禮若干,聊表謝意。「翠菓子綜合米菓」由台灣在地廠商製造,以日本棉紙包裝而成,實屬台日友好象徵之首選,敬祈笑納。
貴國多次暖心支援,敝人銘記於心。企盼有朝一日能報答相助之恩。並願今後台日友誼長存。
日來炎暑酷烈,懇請珍重自愛。
先函致謝,幸恕不周。
順頌 時綏
邱豑慶 敬啟
並びます中文 在 游錫堃 Facebook 八卦
日本的神戶市議員 上畠 寛弘 (うえはた のりひろ) 寫信告訴我,神戶市議會全體 69 位議員提案,一致通過「支持台灣以觀察員身份參加世界衛生組織 (WHO) 及國際民航組織 (ICAO)」,並且正式將此決議提送日本眾議院和參議院。
他在信中文末說,2006 年他 18 歲、還是大學生時,曾在台北與我見面。讀完信後,我既驚喜又感動;當年的青年學子,如今已是為民喉舌的國家棟樑,對台灣有著深刻感情,替台灣發聲。
未料 14 年後的今天,我也忝為國會議員。希望有一天,他能夠再度蒞台,再續前緣,讓我們攜手合作,為台日邦誼貢獻心力!
【 自由時報 】支持台灣加入WHO 神戶市議長向眾參兩議長提交意見書 https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/3121567
--
神戸市会の 上畠 寛弘 (うえはた のりひろ) 議員は私に手紙を送ってくださいました。神戸市会で69人全ての神戸市会議員の議案提出によって、「台湾の世界保健機関(WHO)及び国際民間航空機関(ICAO)へのオブザーバー参加を支持すること等を求める意見書」を全会一致で可決しました。その後正式にその意見書を衆議院と参議院に提出しました。
上畠議員はその手紙の終わりに、彼が18歳で大学生だった2006年8月に台北で私に会ったことを触れました。私はその手紙を読んで驚き、感動しました。当時若かった学生が、今や国民の代弁者で、国家の柱であります。上畠議員が台湾に対して深い感情を持ち、台湾のために発声しました。
14年後、予想外に私も国会議員になって、将来のある日に上畠議員は再び台湾にいらっしゃることを期待し、共に台湾と日本両国の友好の発展に尽力します。
並びます中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《夏目友人帳》
茜さす
作詞:aimerrhythm
作曲:釣俊輔
編曲:玉井健二、釣俊輔
歌:Aimer
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - なつめ - いさご :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=46471594
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
枯れ葉舞う町角を 駆け抜けてく乾いた風
伸びた影とイチョウ並木 季節を見てたかった
返事のない呼ぶ声は あっという間 かき消されてしまう
目抜き通り 人波抜けて どこか遠く 誰もいない場所へ
気付いていたのに 何も知らないふり
一人きりでは 何もできなかった
出会えた幻にさよならを 茜さす この空に
零れた弱さに手のひらを 一輪の徒花 そんなふうに
願い叶え 痛みを知る
渡り鳥の鳴く声も 赤く染まる雲に消えてしまう
帰り道も遠く離れて 今は一人 誰もいない場所で
気付いた景色の色にふれたとしても
一人きりでは 声も出せなかった
愛した幻に口づけを 黄昏れた この空に
まだ夕べの星灯らない 待ち宵も朧げ 月は何処に
引き裂かれて 痛みを知る
くり返す日々の中で探してたのは
歩き続けるための願い
出会えた幻にさよならを 憧れは この空に
流れた月日を手のひらに 一片の花弁 そんなふうに
痛み重ね 出会いを知る
出会い重ね 願いを知る
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
枯葉飄舞的街角,吹起一陣乾爽的秋風
我曾想一直凝望,有著細長影子與銀杏街道樹的季節
得不到回應的呼喚聲,一息間便消逝無蹤
穿越繁華街道上的人海,我將錢往遠方那杳無人煙之境
明明早已察覺,我卻裝作毫不知情
僅是孤身一人,根本無能為力
向曾邂逅的幻影道別,在這片茜色的天空下
將凋零的軟弱緊握在手心,任由散落。猶如那一輪徒花,那麼的虛幻
實現了心願,才知曉何謂傷痛
連候鳥的蹄鳴聲,在染紅的雲海中消逝而去
回家的路也漸行漸遠,獨自在杳無人煙之境
即使看到景色有何感觸
孤身一人,根本沒法表達出來
吻別那愛過的幻影,黃昏漸近,在這片天空下
昨夜的星光未亮,在朦朧的夜裡等待無處可見的月光
瞭解這樣的分別後,才體會到何謂撕心裂肺般的痛苦
日復一日的歲月中,所尋覓着的是
能夠踏步邁前的心願
向那曾經短暫邂逅的幻影道別,望著這片天空,充滿著憧憬
將流淌過的歲月緊握在手中,彷彿一時絢麗的花瓣造就了一片花海
交疊的痛楚,令人體會到了相遇的意義
一生無數的相遇,交織出了祈望的歸處
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/tKUC6vqC1kw/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLBVKnih7cz_wHfM434oAkDiB7rKtA)
並びます中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/stay night [Heaven's Feel] III.Spring Song》
春はゆく
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 官方單曲封面 / Official cover of the single :
https://i.imgur.com/frYj6Wf.png
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4726057
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
それでも手を取って となりに佇んで
初めて抱きしめた かたち
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも もう持ちきれなくて
花びらを散らした風が
扉を開いて 変わる季節
しんしんと降り積もる時の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも あなたの側で
消え去って行くことも ひとりではできなくて
弱虫で身勝手な わたし
償えない影を背負って
約束の場所は 花の盛り
罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい 生まれたい
あなたの側で 笑うよ
せめて側にいる大事な人たちに
いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて
あなたの側にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側に
その日々は 夢のように⋯⋯
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使已經演變至此,你還是願意站在我的身旁、牽起我的手
令人不經追憶起,至今仍無法忘懷的、第一次相擁的輪廓
全都是因為我太過貪婪自私,才會有如此悲愴痛苦的哀傷
所以不論何處都再也無法,回到過往那段一成不變的幸福時日
暮春的晚風散了本因艷麗紛飛的錦簇花瓣
敞開門扉,卻僅迎來,令人感傷的更迭時節
在彷彿凋花般幽靜落下、深厚積累並流逝的時光深處
不論是欣喜愉悅、亦或是悲痛苦楚,毫無二致
均在兩人十指緊扣的手心中,毫不留情地消散逝去
「願無論是微笑還是贖求赦免,我都能,陪伴在你的身邊。」
想淡淡抹滅自己的行蹤悄然消逝,隻身一人,卻什麼都無法做到
我想這都是因為,我是如此的膽怯懦弱又自私任性吧
背負不可彌補的沉重罪孽及贖罪的晦暗陰影
約定之地,必定將以,似錦繁花鮮麗點綴綻放
不顧她的罪過及愛戀,春天僅是漸漸幽然逝去
無情的蒼天僅是,沉寂地徒留耀眼光芒,彷彿無法饒恕般眩目撩亂
即便我做出不可寬恕的事,也請你不要憐憫我
我乞求徹底潰爛崩壞;卻也渴望再度重生
「我會一直陪伴在你的身旁幸福笑著。」
請你至少向陪伴在我身邊、賜予我幸福的、珍重的人們傳遞感謝
准允了我一場,一直十分溫柔又慈祥、令人沉溺珍惜的甜美幻夢
「我會一直,陪伴在你的身邊。」
「我會一直,愛著你的。」
「我會一直,待在這裡。」
「直到能夠,陪在你的身邊⋯⋯」
那段時光,每一天都猶如夢一般——
英文歌詞 / English lyrics :
Even now, you still hold my hands and stand right beside me.
It makes me recall the silhouette of our first embrace.
It was all because of my selfishness that leads to the sorrow we have now.
Wherever I receive, I cannot preserve any happiness I once had.
The wind blew off all the petals.
Opening the door, I just discovered that season had already changed.
Deep in the depths of piles of the non-stop falling time.
There are no differences between happiness and despair.
Melting in the palms of our hands.
Hope the smile and redemption can both accompany by your side.
I want to disappear, but I cannot do it alone.
Because I'm a selfish wimp.
Bearing with irreparable shadow,
the promised place must be blossomed with full of flowers.
Spring goes without regarding her sins and love.
The sky is dazzlingly bright and shine.
Please do not forgive me.
I want to be broken; I want to be reborn.
I'll smile with you.
At least let me tell all those important people right beside me, who grant me joy and happiness:
"I always feel happy with you, thank you for giving me such a gentle, sweet dream."
I'll be right beside you.
I love you.
I'm here with you.
Just right beside...
Like a dream, those days left behind...
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/iIvqKBqsf6E/hqdefault.jpg)
並びます中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Penny Rain》
Sailing
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二・飛内将大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - - 海 月 列 車 - - 萃 :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=63442727
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4351826
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かじかんだ手のひらに そっと閉じ込めていたのは
昨日までの傷や優しさと覚めた夢
見つけるために失くしたものほど 心の隙間に光を落とすよ
忘れることも気付かないふりもできないから 臆病になる
それでも人はきっと 探し続ける
雨に濡れ 波に揺れ We would sail away
淡く長い不確かな旅に出る
もう一度触れたいと 願う強さだけを乗せ
冬の風 帆を広げ
それはまるで 遠き日のあなたの様に
今夜 背を押してくれる様な 愛の唄を歌おう
かみしめた唇で そっと確かめていたのは
選んだ日々の正しさよりも暖かさ
Shining like a lighthouse 夜凪の向こうで いつからそこに佇んでいたの?
嵐が来れば行ったり来たりで ここがどこか わからなくなる
それでも今は 北を目指し続ける
忘れることも気付かないふりもできないから 臆病になる
それでも人は きっと旅を続ける
Sailing miles away 誰のため?
枯らした声で高く遠く響け この海を越え
後悔や戸惑いに消えた言葉たちを乗せ
夢の果 船の上
空はまるで 笑っている 「朝はそこに!」
今夜 手に取ったオールを置いて すこし眠ろう
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在凍住的掌心中,靜靜地被握住的是——
直至今日所受過的傷痕與種種溫柔,以及歷歷在目的過往美夢
猶如為了尋覓而遺失的事物一般,在彼此內心的間隙中落下飄渺光芒
不論是忘卻也好、視若無睹也罷,正因為缺乏那份勇氣,才使得我如此膽怯
即便如此人們一定仍會,持續不懈的尋覓下去
伴著連綿細雨沐淋、隨著波水蕩漾逐流,我們終將揚帆而去
如此平靜又漫長、伴隨著種種迷惘的一旅
全乘載著這份「想要再次相遇」祈願的力量
寒冬的海風撲簌,船帆飄揚開展
眼前的一切宛若,過往回憶中的你一般
在今晚,也請你唱著愛之歌來賜予我些許勇氣邁進吧
在咬緊的雙唇間,悄悄地想確認的是——
並非自己的抉擇是否正確,而是陣陣傳至唇間的溫暖
猶如燈塔般綻放光芒,自何時起,便佇立在夜晚浪靜風恬的一頭呢?
每逢暴風便漂泊不定,也無從知曉自己身處何方
即便如此我仍然會,持續邁向北方航行
不論是忘卻也好、視若無睹也罷,正因為缺乏那份勇氣,才使得我如此膽怯
即便如此人們一定仍會,持續這段尋覓的旅途
擺渡千里、隨波逐流,又是為了誰?
期盼我這份聲嘶力竭的聲音,能夠高聲向遠處迴響,越過這片平靜汪洋
乘載起,隨後悔與困惑而消失的種種話語
夢的盡頭,伴隨舟楫盪漾
仰望上空,蒼穹彷彿正笑著說:「黎明就在前方!」
今晚,暫且放下手上一切,小睏片刻吧
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ZKLniHXdXng/hqdefault.jpg)