晚安!
這是今天下班回家路(天)上看到的美景,讓我想到曾在書裡看到一句美麗的話:
「天堂並不存在於雲端之上,而是你凝視這世界時感到的喜悅,無論它充滿了多少痛苦與悲傷。」 - Rachel Joyce 《街角那家唱片行》
晚安~
同時也有39部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ヴィンランド・サガ》 Torches 作詞:aimerrhythm 作曲:飛內將大 編曲:玉井健二、飛內將大 歌:Aimer 翻譯:澄野 意譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Inf...
世界 並不存在 在 蘿潔塔的廚房 Facebook 八卦
《蘿潔塔的心情分享》不要再活在別人的期望裡。要勇敢握住自己的夢。
一到過年壓力就來,除了要擺好一桌完美的年菜,也要把家裡整理的像樣,好讓別人稱讚自己是個出的了廳堂、入得了廚房,外加上的了床?(有這句話嗎?再三確認)
以前小時候很愛過年的感覺漸漸淡了,隨著年齡的增長,肩上扛的責任就越重,包括輿論壓力讓很多人不想回家過年。怕親朋好友問:工作如何?現在年薪多少?什麼時候要結婚?什麼時候要生小孩?小孩功課好不好?小孩考上哪一所學校?
塔塔我婚結了、也生了一男一女,算是對祖先有交代了,接著就是逼孩子順著父母期望,進北ㄧ女、台大、出國深造。所以世界就是這樣運轉的?
難道我們人的一生,只要活在別人期望的世界裡,就能夠滿足的進棺材,沒有遺憾了?
活了這一把年紀,到底為了什麼而活?
前幾年有人對我說:都當媽了,還穿的跟少女一樣,好有勇氣啊!
(所以當媽應該要穿什麼?端莊典雅、遵從三從四德?)
結婚後我變得很自卑。產後憂鬱又讓我陷入人生低潮。
新婚那年決定跟著持家男一起留學,所以很努力的把英文學好,並且也申請入學考試。
當時我存款不多,但我深信,只要拿到入學許可,一定可以借到錢,順利拿到學歷,也可以把我求學的黑暗史洗白。但是,現實總是殘酷的,不管我再努力,老天就是不給我機會。我的父母反對我出國,不願意資助我,因為女人就是應該結婚後趕快生小孩,完成人生的使命,而不是出國唸書。因為學費不夠,最後只能選擇讀完語言學校,陪持家男讀完碩士。
那時持家男安慰我說:沒關係,你不需要學歷,你有我就夠了,我會照顧你一輩子。(翻白眼)
事隔這麼多年,只要提到這件事,我一定掉眼淚,因為我沒有錢,所以我沒有辦法入學,拿到碩士學歷,這種無法彌補的遺憾,是你永遠不會懂的。
但持家男永遠那句老話:你不需要學歷,你有我就夠了。
每回我聽到他說這句話,我都覺得格外的刺耳。你從小唸名校,你也拿到英國MBA碩士,這種安慰的話,從你口中說出來,更顯諷刺。
今年我已經四十有幾。幾年前因為牙齒蛀牙,做根管治療後,好幾個醫生都建議我乾脆拔掉那顆歪掉的牙齒,裝矯正器,好讓牙齒排列整齊,不容易蛀牙。不然就是裝假牙,才不會讓牙齒裂掉。我心想,一顆歪掉的牙還要花錢裝假牙,而且做完還是歪的,有什麼意義?
拔掉爛牙,裝矯正器,好讓整排的牙齒不要東倒西歪,並且解決上排牙齒暴牙的問題,應該比較理想。
但是持家男聽到矯正器的價錢後,很善良的對我說:你已經有我了,我沒有嫌棄你暴牙,這樣就好啦~
我接納了持家男的意見,我已經有愛我的老公了,我既不裝矯正器也不裝假牙。我消極的想,如果有一天不幸牙齒裂了,就通通拔掉。大不了我就跟老太婆一樣 整付假牙拿下來洗,多方便。
這顆牙幫我撐了很多年,今年它終於撐不住裂掉,非拔不可。
沒想到我一直逃避的問題,幾年後,上天還是把這難題丟回來給我,告訴我,這個問題不能再成為迴圈,到底要裝假牙還是矯正器?還是置之不理?還是直接正顎手術?一次解決咬合的問題跟骨爆性暴牙?咬合的問題讓我很多字的沒辦法說的清楚,不是我說話很假,而是我話要說的清楚很不容易。暴牙的問題也讓我害怕拍照,害怕旁邊有人,讓我感到自卑。我總不能一輩子都戴口罩吧?有誰喜歡一輩子都戴口罩出門?
年輕的時候放棄了夢想, 現在四十好幾,還是要為輿論的壓力放棄愛自己機會?
難道女人的一生就是為了結婚、生子、取悅別人而存在嗎?
有了愛我的老公,孩子,人生就圓滿了?
今年我要告訴自己,不要再活在別人的期望裡。要勇敢握住自己的夢。
不要再跟我說:有持家男就夠了。那絕對不是我的夢。如果是夢,也是惡夢。
持家男就像是「鬼滅之刃」的魘夢,對我施了血鬼術,欺騙自己活在幸福生活裡,在他夢中慢慢的死去,忘記自己到底要什麼。
不管我人生要什麼,絕對不是要 「出的了廳堂、入得了廚房,外加上的了床」。
那是持家男的夢。
千萬不要私訊問我矯正牙齒的意見,自己的夢要自己追!
自從20歲之後,因為怕被拍醜,就很少拍照,連當年在英國留學都沒替自己留下什麼照片做紀念,找來找去,只有一堆風景照。現在想起來,感覺好像自己並不存在這世界上。
世界 並不存在 在 田馥甄 Hebe Facebook 八卦
晚安!
這是今天下班回家路(天)上看到的美景,讓我想到曾在書裡看到一句美麗的話:
「天堂並不存在於雲端之上,而是你凝視這世界時感到的喜悅,無論它充滿了多少痛苦與悲傷。」 - Rachel Joyce 《街角那家唱片行》
晚安~
世界 並不存在 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《ヴィンランド・サガ》
Torches
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二、飛內將大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background :
https://i.imgur.com/XE6l4Id.jpg
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4497440
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
It's just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in the home
強く確かな意思を掲げ
時に優しくあればいい
A misty moon
I'm missing you
滲む景色に膝を抱き
胸をはせる時
Listen to me, cleave your way again, again
誓いの日々が最後に放つ未来
ゆがんだ空に描いた掌達が 頬を濡らす
You're not alone
今 灯火を抱け
その闇にむけ
It's just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
ふいに失くした意味に怯え
道を誤ることはない
A floating moon
You still croon?
揺れる波間に目を凝らし
舵を止める時
Listen to me, sail away again, again
未開の海に 海路を照らす願い
繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす
You're not alone
ただ 荒波を行け
その闇を抜け
輝きを増せ
吹き荒れる風が織りなす雨音は 遥か遠く見えた大地の唄になる
黄金色に輝く瞼の景色と やがて来る祝福の日々のため
傷つかずに進むだけの道などなく
傷つくためだけに生まれた者もない
Do good to be good…
You're not alone
荒波を行け
その闇を抜け
ただ前を向け
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
猶如在暴風中漸漸燃起希望的火炬
又彷彿家鄉中綻放錦簇的渺小花朵
不論如何,總是高舉著堅韌不拔的意志
對我來說,只要你能夠時時賜予我溫柔就足夠了
窗外的朦朧月色繚繞
我對你的思念漸增
任憑夜色淌入早已抱緊的無助雙膝
在如此胸口緊緊作疼之時——
「傾聽吧!請你永不畏懼地向黑暗開闢熠熠生輝的道路!」
曾幾何時允下的承諾,終有綻放燦爛未來的一天
那為我抹去一片扭曲天色的雙手,卻也為我淚濕了雙頰
「我不會再讓你孤單一人。」
從今以後,握緊這份手中溫煦的燈火——
起身面向黑暗前行
猶如僅能照亮寸手卻仍舊閃耀光輝的燈塔
又彷彿在一望無際沙洲中拍打的渺小旗幟
曾幾何時,總是害怕不經意失去向前邁進的意義
時至今日,我早已不再迷失方向
皎潔的月色伴隨浪潮浮動
你是否仍在這月下吟唱?
注視著波與浪間的蕩漾擺伏
在佇下船舵之時——
「傾聽吧!就這麼揚著帆隨波擺渡千里!」
向未知的汪洋前進,祈願終將綻亮這片海路
我們的和聲將高聲響徹這沒有答案的世界、揚起開展飄揚的船帆
「你不是隻身一人。」
僅是,乘著浩瀚大浪——
駛越黑暗前行
燭光燦爛滿溢
由暴風吹奏、雨聲交織而成的旋律將會,交響遙遠彼方的大地樂章
造就眼前閃爍金黃光芒的種種景色和終將來臨的幸福之日
世上並不存在不需背負傷痛就能前進的道路
也沒有人生來就必須承受一切苦痛折磨
盡心竭力來成就美好明日
「我會待在你身邊。」
只需要,乘著浩瀚大浪——
駛越黑暗前行
僅是,勇敢向前邁進
世界 並不存在 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ》
Raise your flag
作詞:Kamikaze Boy、Jean-Ken Johnny
作曲:Kamikaze Boy
編曲:MAN WITH A MISSION
歌:MAN WITH A MISSION
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/VbzBO
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
Under pressure you are waiting for direction
Going on the road without your mind
All misleads they give ignoring our decisions
Killing yourself your soul we have inside
No one else but you are I'm waiting for
We can start it on just right here right now
Fear and circulation
But I am ready now
We can struggle and muzzle the world before it fades away
Raise your flag
声の限り 声の限り 声の限り叫んで
きっといつか いつか何処か 辿り着くと信じて
Come on and raise your flag
So just raise your flag
何度くじけ迷えど
息の限り 続く限り 夢を見続け彷徨う
All mistakes I made are blurring my reflection
And it is more than I achieved so far
Taking this ship or not depends on your intention
To be the soldier or one bystander
あがき続け 倒れくじけ
這い上がって走り続けて
終わりなき
夢の間と間
We can struggle and muzzle the world before it fades away
Raise your flag
声の限り 声の限り 声の限り叫んで
きっといつか いつか何処か 辿り着くと信じて
Come on and raise your flag
So just raise your flag
何度くじけ迷えど
息の限り 続く限り 夢を見続け彷徨う
When is the time?
It's up to your own decision
The time to find
To struggle and prove our vision
When is the time?
To end all the false collision
The time to find
And we'll move to the new division
When is the time?
It's up to your own decision
The time to find
To struggle and prove our vision
So raise your flag
So raise your flag
So raise your flag
And we'll move to the new division
Raise your flag
声の限り 声の限り 声の限り叫んで
きっといつか いつか何処か 辿り着くと信じて
Come on and raise your flag
So just raise your flag
何度くじけ迷えど
息の限り 続く限り 夢を見続け彷徨う
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在壓力之下你只能等待指示
上路也並非出自你的意志
所有錯誤的指示都無視了我們的決定
並抹煞掉你那我們本該擁有的自我與靈魂
你是我唯一等待的人
我們可以從這裡開始
恐慌不斷湧來湧去
但我已做好準備
我們能夠在這個世界消逝之前和其抗爭與箝制
揭竿而起吧
拼命地 竭力地 盡力地嘶吼吧
堅信著總有一天 在某一處 一定能夠到達目標
來吧 高舉你的旗幟
只需高舉你的旗幟
就算屢經挫敗以及迷惑
只要還有一絲氣息 只要還能走下去 我便能繼續朝夢想前行
我所犯下的過錯 模糊了我的反思
而我達成的功績無法彌補這些過錯
加入與否 隨你意願
你大可成為鬥士 或袖手旁觀
不斷掙扎 挫敗倒下
慢慢爬起身 繼續走下去
在眾多夢想之間
並不存在著終點
我們能夠在這個世界消逝之前和其抗爭與箝制
揭竿而起吧
拼命地 竭力地 盡力地嘶吼吧
堅信著總有一天 在某一處 一定能夠到達目標
來吧 高舉你的旗幟
只需高舉你的旗幟
就算屢經挫敗以及迷惑
只要還有一絲氣息 只要還能走下去 我便能繼續朝夢想前行
何時出發?
要看你個人決定
是時候走啦
去奮鬥吧 證明我們的決心
何時出手?
去了結一切荒謬紛爭
是時候走啦
讓我們一同踏入新時代
何時出發?
要看你個人決定
是時候走啦
去奮鬥吧 證明我們的決心
只需高舉你的旗幟
高舉你的旗幟吧
一同高舉我們的旗幟
是時候一同踏入新的時代
揭竿而起吧
拼命地 竭力地 盡力地嘶吼吧
堅信著總有一天 在某一處 一定能夠到達目標
來吧 高舉你的旗幟
只需高舉你的旗幟
就算屢經挫敗以及迷惑
只要還有一絲氣息 只要還能走下去 我便能繼續朝夢想前行
世界 並不存在 在 Cath Wong黃妍 Youtube 的評價
〈牆身有裂〉是我下一張專輯的第一首歌,是關於家庭關係的歌。這首歌是去年底到台灣與當地結他手製作人林易祺合作創作的作品,是我一直很想嘗試的音樂類型。歌詞部分由王樂儀操刀,將面對家庭關係時的糾纏不清、很想分離但偏偏需要的感覺表達出來。林易祺則以零碎的結他作引子,再用上急勁鋒利的結他獨奏,以及富有速度感的編曲將糾結的情緒呈現。
——————————————-
這是一個關於小綿羊的故事。
小綿羊生活在一個漂亮的玻璃屋內。玻璃屋裡有源源不絕的食水與食物,牠能隨意在內裡玩耍,做所有牠喜歡的事。有玻璃屏風的保護,牠不怕日曬、雨淋。外面即使橫風橫雨、雷電交加,小綿羊依然愉快地在玻璃屋中健康成長。
一日,蝴蝶停在玻璃屋前,問小綿羊:「你為何把自己困在一個單調又狹小的箱子中?」
「這是寬敞的天堂」小綿羊回話。
「你有聞過清新的空氣嗎?它有花的清香、有草的青澀,每吸一口氣都能滋潤每個細胞,連心情都會隨著空氣的氣味而改變。你聞過嗎?」
小綿羊沈默不言。
蝴蝶說:「你感受過陽光嗎?它很刺眼、會刺痛,但站在陽光底下,你會感受到熱情,你的心也會份外踏實。你感受過嗎?」
小綿羊沈默不言。牠感受到的是恆溫柔和的光線,並不存在蝴蝶口中的矛盾。
「你的箱子裡什麼都沒有,算是什麼天堂?」蝴蝶說畢就飛走了。小綿羊迷茫地望著玻璃外的世界。
小綿羊想走出玻璃屋看看蝴蝶口中的世界。牠用力地敲撞玻璃牆身,每敲一下,巨響刺耳得仿佛要將牠的耳膜震穿,非常難受。
牆身有了裂痕,外面的空氣從罅隙滲進玻璃屋,小綿羊用力呼吸,終於明白何謂有層次的空氣。
小綿羊繼續敲,玻璃牆身出現小洞。陽光直接曬在毛髮上。原來被烈日直曬的感覺是如此刺痛,卻又令人安心。
之後,突然有一把聲音:「這裡什麼都有,為何你仍要離開我?」聲音很溫暖,卻帶點憂傷。
「我想出去看看這個世界。」
「外面的世界很危險」
「你怎麼知道我無法處理危險?」小綿羊狠下了決心。
寧靜的空氣凝結了片刻,小綿羊才發現玻璃屋內有一道門。
小綿羊走上前,踏出玻璃屋。原來世界就像一道裂痕。牠小心的把鑰匙掛在胸前,牠知道這裡永遠是牠的避風港。
- Cath 黃姸字
牆身有裂
曲:黃妍/ 林易祺
詞:王樂儀
編 :林易祺 LNiCH@VH
監:Edward Chan/ 林易祺 LNiCH@VH
親密是散到命運裡不可見的塵
藏在 門內 纏繞於暗室
分裂是佈滿面目髮膚 沖不散的印
如基因 如關係 如恨
誰造我肉身 誰造我軀殼
藏起一屋的 種種缺憾
前事裡是你
來日裡是我
誰清楚
攤分的血汗
撩動著我 偏偏需要 觸碰更多
沉默裡是你
麻木裡是我
成因果
張開的怯懦
叫眾生糾纏不放
鑿壁 偷點光偷望
照出 心中的飢餓
然後怒放
牆上快裂開 皮肉快抓破
誰轉身拋低 生的責任
前事裡是你
來日裡是我
誰清楚
攤分的血汗
撩動著我 偏偏需要 觸碰更多
沉默裡是你
麻木裡是我
成因果
張開的怯懦
叫眾生糾纏不放
纏住我是你
纏住你是我
如基因
濺起的駭浪
來回地撲 偏偏將我 沖向更多
逃避我是你
逃避你是我
來翻找
消失的渴望
世界將歸還給我
Guitars by 林易祺 LNiCH@VH
Drums by 潘維瀚 Wei Han Pan
Bass by 柯遵毓 Jack Ko
Recorded by 林子彧 Tzu Yu Lin/林易祺 LNiCH@VH@GatherStudio
Protools Editing by 林易祺 LNiCH@VH/Edward Chan/Kelvin Au
Vocal Recorded by Edward Chan
Mixed by King Kong/ Edward Chan@nova/林易祺 LNiCH@VH