和柯亞 Ke Ya緣份始於去年的花市集,
第一次與她見著面是開展前的佈展,沒有任何佈展經驗的我,拿著即將要展示的作品茫然的問著該怎麼貼?
而柯亞像是我們以前就見過面似的自然的說:「等等我們一起貼」
就這樣,我們蹲在天母好丘二樓的樓梯下,一人拿著噴膠一人幫忙扶著照片與板子,第一次見面就這樣有默契的完成了準備,
她說:「其實我以前就有看妳的部落格耶」(我聽了心頭小鹿亂撞)
我也告訴她:「我也有買妳的書,而且好喜歡啊」(如同粉絲見到作者的緊張,但又像老友見面的安心)
市集當天,我的攤位在她隔壁,害羞且不善於面對人群的我很快的賣完商品就躲在其他攤位角落靜靜看著她,
一整天她熱情且仔細的對每一位每一位客人解釋著果醬的吃法、用法,解釋著果醬的特色,毫不吝嗇的讓每一位客人試吃,
那是一種對自己作品真正自豪驕傲、且對這片土地生長出的果物極度熱愛所表現出的熱情,
坐著看著的她的我好生欽佩。
市集、展覽結束,再次見面是冬天在溫事,柯亞一手打造「四季吹來的風」個展,
總是有著溫暖笑容的她穩穩的站在眾人面前,穿著暖黃色的打歌服,娓娓道來她創作的起源:「一陣從果園吹來的風說起~~~~」(我說得好簡單,但那段話讓我感動好久好久)
時間總是在不知不覺中過得好快,
佈展時我問她,何時還會有下一本作品,那時我聽了覺得等不及了還有那麼久啊,一轉眼精彩的作品已經問世,
《臺灣好果食:54道滿足味蕾的水果料理》
http://www.taaze.tw/sing.html?pid=11100707473
愛台灣、愛台灣的農產品最直接的方式就是支持農人、多吃、多以本產農作物開發料理,
柯亞就是這樣以雙手實踐著對這塊土地的愛,努力研究出18種臺灣水果的54道水果料理,悉心記載出版讓我們也得以受益,
這樣的好作品值得收藏。
另外,7/27 下午3:30-5:00 在台中的 RN Cafe(台中市西區美村路一段117巷9號1樓),將有一場柯亞新書『臺灣好果實:54道滿足味蕾的水果料理』的分享會,
報名請至: rnxcafe@gmail.com (一律以mail報名喔)並告知報名人數,完整中文姓名,電話
報名費用 150元/人
| RN 活動公告 |
這個月7/27-RN將與時報出版社合作舉辦--
柯亞的新書『臺灣好果實:54道滿足味蕾的水果料理』新書分享會。喜歡柯亞的粉絲朋友歡迎來參加這場活動,這本夏日料理書裡頭有很多非常棒的料理方式,簡單清爽很適合在家裡動手製作。這裡還有新書的”微影片“唷!https://www.youtube.com/watch…
以下是參加 7/27 柯亞『臺灣好果實:54道滿足味蕾的水果料理』
的報名方式。
請來信至 rnxcafe@gmail.com (一律以mail報名喔)
並告知報名人數,完整中文姓名,電話
活動時間 7/27 下午3:30-5:00
報名費用 150元/人 (含當日飲料)
來信之後,工作人員會與您聯絡相關的繳費事宜,因為有名額限制,名額滿了之後就不再接受報名囉,趕快一起來報名玩吧!
不吝告知用法 在 主婦日本語 Facebook 八卦
文章撰於2017/2/19
因為扁桃腺發炎的緣故,很久沒有發燒的我一次就燒了兩天,全身酸軟無力、食慾不振。剛才終於見好,來到了36.8℃,真的是剛好星期五下班後晚上燒到星期天晚上的現在,燒掉了我的週末,完全沒有影響上班啊!😂😂
今天想要來分享體溫的說法,當然講36.8度(さんじゅうろくてんはちど)也是正確的,但是更常見的說法會是:
36度8分(さんじゅうろくどはちぶ)
或
6度8分(ろくどはちぶ)
分就是10分之一的單位,我們台灣可能不是那麼常用,但中文的「分」也是有一樣用法。
像我任職的幼稚園若有小朋友發燒,我們會即刻聯絡家長,告知孩子體溫。假如是38.5℃,我們便會說「8度5分」家長便會知曉是38.5℃。
另外最近在日本諾羅病毒與流感A、B兩型肆虐,關東也有一些學校全年級甚至全校因此停課,加上又是花粉開始紛飛季節,若有呼吸道較弱的朋友到日本,千萬記得用肥皂或洗手液體多洗手、並戴口罩。
相關詞彙:
諾羅病毒 → ノロウイルス
流感 → インフルエンザ(只講インフル也可以)
發燒 → 熱がある(ねつがある)/熱が出る(ねつがでる)
想吐 → 吐き気(はきけ)
嘔吐 → 嘔吐(おうと)
腹瀉 → 下痢(げり)
咳嗽 → 咳が出る(せきがでる)
鼻塞 → 鼻詰まり (はなづまり)
流鼻水 → 鼻水がでる(はなみずがでる)
傳染性 → 感染症(かんせんしょう)
量體溫 → 体温を測る(たいおんをはかる)
食慾不振 → 食欲不振(しょくよくふしん)/食欲がない(しょくよくがない)
酸軟無力 → 脱力感(だつりょくかん)/力が抜ける(ちからがぬける)
嘔吐的話也可以用吐く(はく),但是口語更常用戻す(もどす),看醫生之類的最好還是使用「嘔吐(おうと)」,比較正式。而腹瀉的話有的人會因為害羞不好意思講下痢,就會講「お腹が緩い(おなかがゆるい)」,比較含蓄的表達方式;但是如果想要表達嚴重腹瀉,最好還是別管臉皮,使用「下痢が止まらない(げりがとまらない)」才能正確又快速地表達症狀唷!
與大家分享,若有錯誤望請不吝賜教,補充點也請踴躍提出討論,謝謝!
不吝告知用法 在 耳機dcard7大分析- 若有任何問題請不吝告知 - Womohi 的八卦
若有任何問題請不吝告知- 有没有烦请不吝赐教这种用法_百度 ... ... <看更多>
不吝告知用法 在 若有任何問題請不吝告知- 耳機dcard7大分析 的八卦
Part1 Dear已過時,Hi才是商業Email標準用法還在用Dear 判斷同仁有沒有禮貌的人注意了, ... 若有任何問題請不吝告知; 不吝賜教是什麼意思如何造句三度知識三度漢語網 ... ... <看更多>