☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Push down someone’s throat(人に無理に押し付ける)
=================================
Push down someone’s throatは、直訳すると「人に何かを無理やり飲ませる」で、主に人や動物に薬を無理やり飲ませる状況で使われます。しかし日常会話では、自分の考えや意見を人に押しつけるという意味でも使われます。例えば、「彼は自分の意見を人に押しつける」は「He pushes his opinions down people’s throats.」と言います。
✔Pushの代わりにshoveやforce、ramを使うこともできます。
<例文>
Sometimes he has tendencies to push his opinions down people’s throats.
(彼は時々、自分の意見を人に押しつけがちです。)
I hate it when salespeople try to shove their products down our throats.
(店員が無理やり商品を売りつけようとしてくるのが嫌だね。)
Don’t force it down his throat. Let him decide on his own.
(彼に無理に押しつけちゃダメだ。彼に自分で決めさせなよ。)
=================================
2) Bombard(攻める)
=================================
Bombardは本来、ミサイルや爆弾などで敵を砲撃することを意味する単語ですが、日常会話では質問や要求、情報などが絶え間なく入ってくる様子を「攻撃」と比喩的に表す際にも使います。例えば「質問攻めにする」はbombard with questionsと言います。
<例文>
I was bombarded with questions at the seminar yesterday.
(昨日のセミナーで質問攻めに遭いました。)
I had a hectic day. I was bombarded with customer complaints all day.
(今日は慌ただしい1日でした。1日中、顧客からの苦情が殺到していました。)
He’s been bombarding me with text messages. He sent me over 50 messages yesterday.
(彼からすごい数のメッセージが送られてくるんです。彼、昨日は50通以上のメッセージを送ってきました。)
=================================
3) Beyond Meat(ビヨンド・ミート)
=================================
ビヨンド・ミートは、最近アメリカで話題になっている植物由来の人工肉の開発・製造を手がけるアメリカ企業です。エンドウ豆などを主原料とし、ハンバーガーのパテやひき肉、ソーセージ、鶏肉などを模した完全植物性の人工肉を開発しています。既にマクドナルドやバーガーキング、TGIフライデーズやハードロックカフェなどでそうした人工肉が導入されており、スーパーでも買うことができます。人工肉を開発している有名企業は他にもあり、Impossible Foodsがその1つです。
<例文>
Have you ever tried Beyond Meat?
(ビヨンド・ミートを食べたことはありますか?)
Does a Beyond Meat burger taste like a real burger?
(ビヨンド・ミートのハンバーガーは本当のハンバーガーと同じ味がするの?)
I heard you can buy Beyond Meat at stores like Target, Costco and Whole Foods.
(ビヨンド・ミートはターゲットやコストコ、ホールフーズといったお店で買えるらしいよ。)
=================================
4) Omnivore(雑食動物)
=================================
英語では「雑食動物」をOmnivoreと言います。また、「肉食動物」はcarnivore、「草食動物」はherbivoreと表します。
✔日本語では人のタイプを「肉食系」や「草食系」などと表現しますが、それを英語にそのまま置き換えると不自然なので使い方には気をつけましょう。
<例文>
I’m an omnivore. I’ll eat anything.
(私は雑食なので何でも食べます。)
Have you ever wondered why the biggest animals are herbivores?
(大型動物がなぜ草食なのか疑問に思ったことはありますか?)
I’m definitely a carnivore. I can’t live without my meat.
(私は間違いなく肉食です。肉なしでは生きられません。)
=================================
5) Sprout up(急に成長する・出現する)
=================================
Sproutは本来、植物が芽を出すことを表す単語ですが、日常会話では人やビジネスなどが成長する意味としても使われます。Upを加えると「急成長」のニュアンスが加わり、例えば新しいレストランが続々とオープンしている様子を表す際などに使われます。
<例文>
Shared offices have been sprouting up all over Tokyo.
(シェアオフィスが都内で続々と増えている。)
There are many cafes and restaurants sprouting up in this area.
(この辺りはカフェやレストランが急増しています。)
After I downloaded the software, problems started sprouting up.
(ソフトウェアをダウンロードしたら次々と問題が発生し始めました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第275回「高まるビーガン人気」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast275
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有29部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅ROMI,也在其Youtube影片中提到,Original Artist - Unison Square Garden Buy this on iTunes - https://goo.gl/sQk9Ao Check Out My Original Songs オリジナル曲も聴いてください! iTunes and Apple Musi...
ビヨンド 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Push down someone’s throat(人に無理に押し付ける)
=================================
Push down someone’s throatは、直訳すると「人に何かを無理やり飲ませる」で、主に人や動物に薬を無理やり飲ませる状況で使われます。しかし日常会話では、自分の考えや意見を人に押しつけるという意味でも使われます。例えば、「彼は自分の意見を人に押しつける」は「He pushes his opinions down people’s throats.」と言います。
✔Pushの代わりにshoveやforce、ramを使うこともできます。
<例文>
Sometimes he has tendencies to push his opinions down people’s throats.
(彼は時々、自分の意見を人に押しつけがちです。)
I hate it when salespeople try to shove their products down our throats.
(店員が無理やり商品を売りつけようとしてくるのが嫌だね。)
Don’t force it down his throat. Let him decide on his own.
(彼に無理に押しつけちゃダメだ。彼に自分で決めさせなよ。)
=================================
2) Bombard(攻める)
=================================
Bombardは本来、ミサイルや爆弾などで敵を砲撃することを意味する単語ですが、日常会話では質問や要求、情報などが絶え間なく入ってくる様子を「攻撃」と比喩的に表す際にも使います。例えば「質問攻めにする」はbombard with questionsと言います。
<例文>
I was bombarded with questions at the seminar yesterday.
(昨日のセミナーで質問攻めに遭いました。)
I had a hectic day. I was bombarded with customer complaints all day.
(今日は慌ただしい1日でした。1日中、顧客からの苦情が殺到していました。)
He’s been bombarding me with text messages. He sent me over 50 messages yesterday.
(彼からすごい数のメッセージが送られてくるんです。彼、昨日は50通以上のメッセージを送ってきました。)
=================================
3) Beyond Meat(ビヨンド・ミート)
=================================
ビヨンド・ミートは、最近アメリカで話題になっている植物由来の人工肉の開発・製造を手がけるアメリカ企業です。エンドウ豆などを主原料とし、ハンバーガーのパテやひき肉、ソーセージ、鶏肉などを模した完全植物性の人工肉を開発しています。既にマクドナルドやバーガーキング、TGIフライデーズやハードロックカフェなどでそうした人工肉が導入されており、スーパーでも買うことができます。人工肉を開発している有名企業は他にもあり、Impossible Foodsがその1つです。
<例文>
Have you ever tried Beyond Meat?
(ビヨンド・ミートを食べたことはありますか?)
Does a Beyond Meat burger taste like a real burger?
(ビヨンド・ミートのハンバーガーは本当のハンバーガーと同じ味がするの?)
I heard you can buy Beyond Meat at stores like Target, Costco and Whole Foods.
(ビヨンド・ミートはターゲットやコストコ、ホールフーズといったお店で買えるらしいよ。)
=================================
4) Omnivore(雑食動物)
=================================
英語では「雑食動物」をOmnivoreと言います。また、「肉食動物」はcarnivore、「草食動物」はherbivoreと表します。
✔日本語では人のタイプを「肉食系」や「草食系」などと表現しますが、それを英語にそのまま置き換えると不自然なので使い方には気をつけましょう。
<例文>
I’m an omnivore. I’ll eat anything.
(私は雑食なので何でも食べます。)
Have you ever wondered why the biggest animals are herbivores?
(大型動物がなぜ草食なのか疑問に思ったことはありますか?)
I’m definitely a carnivore. I can’t live without my meat.
(私は間違いなく肉食です。肉なしでは生きられません。)
=================================
5) Sprout up(急に成長する・出現する)
=================================
Sproutは本来、植物が芽を出すことを表す単語ですが、日常会話では人やビジネスなどが成長する意味としても使われます。Upを加えると「急成長」のニュアンスが加わり、例えば新しいレストランが続々とオープンしている様子を表す際などに使われます。
<例文>
Shared offices have been sprouting up all over Tokyo.
(シェアオフィスが都内で続々と増えている。)
There are many cafes and restaurants sprouting up in this area.
(この辺りはカフェやレストランが急増しています。)
After I downloaded the software, problems started sprouting up.
(ソフトウェアをダウンロードしたら次々と問題が発生し始めました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第275回「高まるビーガン人気」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast275
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ビヨンド 英語 在 ROMI Youtube 的評價
Original Artist - Unison Square Garden
Buy this on iTunes - https://goo.gl/sQk9Ao
Check Out My Original Songs オリジナル曲も聴いてください!
iTunes and Apple Music https://goo.gl/X4uVfN
Spotify https://goo.gl/LbgTBH
Google Play https://goo.gl/RYFYZs
Line Music https://goo.gl/9PhFxv
For donation please visit http://ko-fi.com/romixkofi to buy me a Coffee or
Become my PATRON to support me everytime I post music^^
🌛Patreon - https://www.patreon.com/romixmusic
全楽器自分でレコディングとミックスしてます。
All instruments recorded by me!
Follow me on
🌛Patreon - https://www.patreon.com/romixmusic
🌛YouTube - https://www.youtube.com/channel/UCiaoKn9QpG2dHv4tg0jBKuA
🌛Instagram - https://www.instagram.com/romixpix/
🌛Twitter - https://twitter.com/RomixMusic
🌛Facebook - https://www.facebook.com/ROMIxMUSICxOFFICIAL/
🌛Google+ - https://google.com/+RomiMusicOfficial
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/3K1zxeBMhK0/hqdefault.jpg)
ビヨンド 英語 在 ポン酢パスタ-PonzuGames- Youtube 的評價
ご視聴ありがとうございます!
よかったらチャンネル登録よろしくお願いします!
【BEYOND: Two Souls(ビヨンド: ツーソウルズ)】
プレイリスト
https://www.youtube.com/playlist?list...
上から順番に見るとストーリーを追えます!
【概要】
『HEAVY RAIN 心の軋むとき』『デトロイトビカムヒューマン』などで知られるクアンティック・ドリームによるサイコスリラー・アドベンチャー。
2012年のE3で、クアンティック・ドリームが本作の開発を発表した。ハリウッド俳優の演技を最新のモーションキャプチャ技術で取り込み、圧倒的なリアリティを表現している。
プレイヤーはジョディ又はエイデンを動かしてゲームを進行していく。エイデンは壁などの障害物を越えて移動する事もできるが、ジョディを中心とした一定範囲内に制限される。ジョディ操作時の画面に白い点が表示され、コントローラーを動かす事でアクションを起こせるなど、直感的な操作性も特徴。
【ストーリー】
幼少期に親元を離れ、研究所での生活を余儀なくされたジョディ・ホームズ。
その理由は、彼女と特別な繋がりをもった霊体「エイデン」の存在にあった。
エイデンは超人的な能力を持ち、幾度もジョディの生活に介入する。
時には、ジョディを困らせようとする無邪気な子供のように。
時には、ジョディを危険から護る守護者のように。
エイデンとコンタクトがとれるのはジョディのみ。
周囲の人間は、この「見えない力」に畏怖を抱いた。
ジョディに敵意を向ける者がいる一方で、
その力を利用しようと近づく者も入る。
ジョディは自身を取り巻く異質な環境に抗えず、
同時代が満喫している平凡で幸福な日々とは
程遠い運命を課せられるのだった――
【登場キャラクター】
ジョディ・ホームズ
演:エレン・ペイジ / 少女時代:キャロライン・ウルフソン
日本語吹替:白石涼子 / 少女時代:矢島晶子
本作の主人公。
生まれたときから「霊体とコンタクトできる」という不思議な能力を持ち、その傍らには常にエイデンという霊体がいた。
エイデンとは見えない鎖でつながれ片時も離れることなく共に育ってきた。
なぜエイデンがそこにいるのか、なぜジョディだけがエイデンとコンタクトできるのか。
自身の出生の真実までその多くが謎に包まれている。
ネイサン・ドーキンス
演:ウィレム・デフォー
日本語吹替:山路和弘
政府の特別研究施設「D.P.A.」で「あちら側の世界=インフラワールド」に関して研究している教授。
妻のヘレンと娘のローラを心から愛している。
幼いジョディを研究所に預かりその能力を調査する。ジョディの育ての親でもあり良き理解者でもある。
コール・フリーマン
演:カディーム・ハーディソン
日本語吹替:江原正士
D.P.A.でドーキンス教授のアシスタンスを務める。
ジョディの苦労に理解を示しており、常に優しい眼差しでジョディをサポートしてくれる。
ライアン・クレイトン
演:エリック・ウィンター
日本語吹替:三木眞一郎
CIAのエージェント。
ジョディの訓練の指揮監督を行い、彼女を任務遂行のチームメンバーに引き入れる。
始めは単なる上司と部下の関係だったが、やがてお互いに特別な感情も持つようになる。
スタン
演:デヴィッド・コバーン(英語版)
日本語吹替:牛山茂
激しい逃亡劇の末、疲れ果てて路上に倒れてしまったジョディを救ってくれたホームレス。
他のホームレスと共同生活を行っておりそのリーダーのような存在。
最愛の妻を病気で亡くしたショックで、仕事もやめホームレスとなった。
ジョディを迎え入れ、お金の稼ぎ方など路上で生きていくための知恵を教えてくれる。
チューズデイ
暴力を振るうボーイフレンドから逃れるために家出し、ホームレスとなった妊婦。
本名はイライザ。
サリーム
ソマリアへの潜入任務で出会った少年。
その土地勘を活かしてジョディをサポートしてくれる。
【検索用】
#ビヨンドツーソウルズ
#BEYONDTwoSouls
ポン酢パスタ
ゲーム
実況
攻略
まとめ
ストーリー
名シーン
検証
企画
小ネタ
裏技
面白シーン
プレイ動画
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/eHYDUMNuA_Q/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEZCNACELwBSFXyq4qpAwsIARUAAIhCGAFwAQ==&rs=AOn4CLD7ETYhfAlxiAUwJFcBmasAWl36Ww)
ビヨンド 英語 在 ごく普通の外国人・がっちゃん Youtube 的評價
動画のつづきは、路地裏クラス「VIMEO」で見れます。➡ https://vimeo.com/ondemand/ga25
※※ 今回のVIMEO動画タイトルは【 映画の題名やスローガンで大活躍する単語「BEYOND」特集 】 ←アップロード完了しました。※※
只今、英単語暗記の特許・発音矯正特許・がっちゃんの描いた6000個のイラストを使った、アプリを準備中。(動画を参照→) https://youtu.be/jwSj4IqQARo
ちなみに、英語の講座を1から見たい場合は、こちらのプレイリストに載せてある順番で上から下へとご覧になることをお勧めします。
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLZphHKbZqO0kuSaxv0IZG0pciWTGQBGBM
VIMEO説明書→ https://youtu.be/Kk44IMAlQxk
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/bbtElp8zwKo/hqdefault.jpg)