已經沒有力氣翻譯成中文了((((
總之舞台完滿結束!感謝大家的支持!!
明天見!xD
ニコ超オープニングアクト
観てくれてありがとうございました( *´꒳`* )
楽しんでくれたら嬉しいです! 本当に感謝の気持ちでいっぱいです( ;∀;) 最高のステージでした! ツカサさん>盾ありがとうございます!
では、また明日!
#キノココスプレ #ニコニコ超会議コスプレ #knightsoftheorder https://t.co/V0EDqllJQr
I don't have the strength to translate into Chinese ((((
Anyway, the stage is over perfectly! Thank you all for your support!!
See you tomorrow! XD
Nico super opening act
Thank you so much for watching (*'꒳'*)
I would be happy if you enjoyed it! I am truly filled with gratitude (;∀;) it was the best stage! Tsuka-San > Thank you for your shield!
See you tomorrow!
#キノココスプレ #ニコニコ超会議コスプレ #knightsoftheorder https://t.co/V0EDqllJQrTranslated
同時也有58部Youtube影片,追蹤數超過147萬的網紅アバンティーズ,也在其Youtube影片中提到,ご協力ありがとうございました! せがしぃ(瀬賀しおり) segashiori:https://www.youtube.com/channel/UCvLQmij0ucafcgdB8DcbIxQ まい MaiTV:https://www.youtube.com/channel/UCbOGYG1dxjza...
「ありがとうございました translate」的推薦目錄:
- 關於ありがとうございました translate 在 Akemi Shion 曉美シオン / Kinoko菌 Facebook
- 關於ありがとうございました translate 在 Ryohei Kato 加藤凌平 Facebook
- 關於ありがとうございました translate 在 コバソロ Facebook
- 關於ありがとうございました translate 在 アバンティーズ Youtube
- 關於ありがとうございました translate 在 Aoi ch. Youtube
- 關於ありがとうございました translate 在 ゲーム部プロジェクト Youtube
- 關於ありがとうございました translate 在 6 Common Ways to Say Thank You in Japanese - YouTube 的評價
ありがとうございました translate 在 Ryohei Kato 加藤凌平 Facebook 八卦
Translations of Ryohei's, Tanaka's & Shirai's tweets that were posted after the Worlds 2014 Men's Team finals.
You need to read this post (http://tinyurl.com/k7lypjt) first for all of their tweets to make sense.
[7-8 Oct, Ryohei's Tweets]
"今日の試合で航平さんの団体戦への思いの強さと背負ってきたものが少しわかった気がする。初代表のロンドンのときは2番でも嬉しくてニコニコしてたな俺。 今回は同じ2番でも全然違う。航平さんはこれをずっと味わってきたんだよな…辛すぎる。だからこれで腐らず航平さんのためにも来年頑張ります!!"
"Through today's competition, I learned a little about how strongly (Uchimura) Kohei-san feels about team competition and the weight he carries (with the desire to win). When we placed 2nd in London (2012 Olympics), the me who was a national representative for the first time was just happy. Today we have achieved the same 2nd place but it feels completely different. Kohei-san has felt this so many times...really tough. For Kohei's sake as well, I will not feel down and do my very best next year!!"
(T/N: This one was really hard to translate, could seem to find the correct words to explain their frustration/disappointment)
"今日は応援ありがとうございました!! 試合後とインタビューのときは抜け殻のようになってたみたいで…心配かけました。すみません。笑 次の僕の出番は11日の種目別床と、12日の種目別平行棒です。最後まで応援よろしくお願いします!!!"
"Thank you very much for all your support today!! During the interview after the competition I appeared really down...I caused worry. I'm sorry. -laugh- My next appearances will be at the Floor event finals on the 11th and Parallel Bars event finals on the 12th. Thank you for you support until the end!!!"
(T/N: When the final results flashed on the scoreboard Team Japan looked so heartbroken, and Ryohei in particular couldn't contain his disappointment and frustration - it really showed. He just sat on the floor for a good few minutes. He looked really crestfallen in his interview with the Japanese media right after, so guess he received many messages, heh)
"「日本の体操が1番だったよ」という多くのメッセージや他国のコーチ、選手からの声を頂いて少し心が楽になり救われました。ありがとうございます(^^)♪ それでは、おやすみなさい。"
"The many messages from the voices of other countries' coaches and athletes that 'Team Japan's gymnastics were #1' have comforted my heart. Thank you very much(^^)♪ So now, good night。"
(T/N: Ryohei tweeted that at about 5/6am Nanning time today even though the competition concluded around 10pm last night :o)
[7 Oct, Shirai Kenzo's tweet]
"言いたいことはいっぱいです。でも負けは負け。ぼくがラインオーバーを片足で収めてても同じ結果だったと思います。18演技しっかりそろってたし反省もし たくないくらいやりきった。あの歓声の中後半失敗が少なかった中国も強かった。あと決勝は2つ。出れることに感謝。0.1はゆかで取り返す。"
"There are so many things I want to say. But a defeat is a defeat. Even if I had not stepped out of bounds (on Floor), I feel like the result would have been the same. We did our best on all 18 routines and we don't want to have any regrets. Even with the loud cheering, China was strong enough to minimise their mistakes in the second half of the competition. (I have) 2 more finals coming up. Grateful that I am in them. I will get back that 0.1 in the Floor finals.
(T/N: Shirai had a 0.300 OOB penalty on Floor. He mentions 18 routines as each team performed a total of 18 routines at the team final.)
[7-8 Oct, Tanaka Yusuke's tweets]
"ふつふつと込み上げる思い。 選手は、練習してきたことを披露してそれ相応の評価を貰いたい。ただそれだけ。 審判は、選手が披露した演技に対してそれ相応の評価をする。ただそれだけ。 シンプルなはず。 そこに、開催国だから。とか、雰囲気が。とか、 プラスαなんかいらないんだよ。"
"My thoughts are flowing (continuously). Athletes, they show what they have practiced and hope to be evaluated accordingly. Just like that. Judges, they evaluate according to the athletes' performances. Just like that. It should be simple. And then, because it is the host country, because of the atmosphere. A+ (routines) were not needed (to get the Gold)."
"中国は強かった。0.1でも負けは負け。自分が取り損ねた部分もある。 とりあえず気持ちを切り替えて、正当な採点をしてくれることを祈って、個人総合と種目別平行棒を頑張ります。 応援よろしくお願いします。"
"China was strong. Losing (the Gold) by 0.1 is still losing. There is also my own mistake. For now by changing my emotions/mood and praying for fair/legitimate scoring, I will do my best at the Individual All-Around and Parallel Bars event finals. Thank you very much for your support."
Translation credits to Jardena@facebook.com/kato.ryohei.fanpage
Photo credits to Ryohei's personal Twitter account and Aflo Sport.
ありがとうございました translate 在 コバソロ Facebook 八卦
カラオケオーディション「カラオデ」にご参加いただきありがとうございました!
今回の放送でグランプリの方を発表させていただきました!
エントリーされた方の課題曲の選曲から、すごく様々な年齢の方からの応募があったと思ってます!
そして、これだけたくさんの方にエントリーしていただけて嬉しかったです!
今回審査員が僕一人でなるべくフラットに選考したつもりですが、選考基準に僕の好みが反映された部分は確実にあります!
ただそれでも今回選ばれなかった人も改めて自分の歌に向き合えた機会にはなったんじゃないかなと思います!
どういう風に歌ったらいいんだろう?今回の場合コバソロ はどういう風に聞くんだろう?
リスナーのことを考えて歌うことは、それが全てじゃないにしてもとても大切です!
このカラオデがエントリーした方にとって、またいろんなところで歌を歌うきっかけになっていって欲しいなと思います!
そしてまた別の機会、形で再会できることを願ってます!
それと今回の放送でコバソロレコは一旦終わります!
山田ひさしさん、Tokyo FMの皆さん、アイオーデータさん、JOYSOUNDさん、ゲストで出てくれた皆さん、関わってくれた皆さん、そして聞いてくれた皆さん本当にありがとうございました!
1年半という期間、様々な楽曲と向き合ってそれを言語化していく機会は僕にとっても貴重な体験でした!
色々と拙い部分もあったと思いますが、様々な方にご尽力いただけてとても幸せでした!
これからグランプリの方のプロデュースもあるので、完全に終わりなわけではないのですが、節目ということでこの場を借りてお礼を申し上げます!
改めて、皆さん本当にありがとうございました!
コバソロ
Thank you for participating in the karaoke audition "Karaode"!
We announced the grand prix in this broadcast!
I think that there were entries from people of various ages from the selection of the theme song of the entry!
And I was glad that so many people entered!
This time, the judge intends to select as flat as I can, but there is definitely a part where my preferences are reflected in the selection criteria!
However, I think that it was still an opportunity for those who were not selected this time to face their own songs again!
How should I sing? In this case, how do you hear Kobasolo?
Singing with the listener in mind is very important, if not all!
I hope that this Karaode entry will be a chance to sing a song in many other places!
And I hope we can meet again at another opportunity and form!
And this time the Kobasolo Reco will be over once!
Hisashi Yamada, Tokyo FM, IODATA, JOYSOUND, all the guests, the people involved, and the people who listened, thank you very much!
For a year and a half, it was a valuable experience for me to face various songs and translate them into languages!
I think there were some bad points, but I was very happy to be able to contribute to various people!
There will be some productions for the Grand Prix, so it's not completely over, but I would like to thank you for taking this opportunity as it is a milestone!
Once again, thank you very much!
Kobasolo
ありがとうございました translate 在 アバンティーズ Youtube 的評價
ご協力ありがとうございました!
せがしぃ(瀬賀しおり)
segashiori:https://www.youtube.com/channel/UCvLQmij0ucafcgdB8DcbIxQ
まい
MaiTV:https://www.youtube.com/channel/UCbOGYG1dxjzaDx7jyzkx45g
あや
西脇彩
▼Twitter
https://twitter.com/aya_nishiwaki
▼instagram
https://www.instagram.com/aya081005/
【最新情報】
ユーチューバーが本気で映画を作るらしいwwww
今夏公開予定、アバンティーズ主演映画「スクールアウトサイダー」特報
https://youtu.be/JpvaEftwnlk
--
少しでもニヤけたらチャンネル登録!
Please subscribe!
アバンティーズ ドラマシリーズ「ペンは権よりもツヨシ」
https://www.youtube.com/watch?v=YaiBwk-w1y4&list=PLVY34uKX42qdMepb_jauEFaHnF8giF6wN&index=1
腹筋崩壊 ドッキリシリーズ
https://www.youtube.com/watch?v=5_8BBYNBTsQ&list=PLVY34uKX42qf-ev486JP_LUNVkKMbt0Ye&index=1
- Twitter - Follow us!!
アバンティーズ公式
https://twitter.com/avntisdouga
そらちぃ
https://twitter.com/soraciavntis
エイジ
https://twitter.com/avntiskami
リクヲ
https://twitter.com/05280527
ツリメ
https://twitter.com/turime1996
- HP - official
http://www.avnt.is/
- Instagram - official
https://instagram.com/avntisdouga
- Facebook - Like now!!
https://www.facebook.com/avntisdouga
** NOTE **
We would "REALLY" appreciate it if you could contribute to translate our video subtitles; especially from original Japanese to English. We always need the massive community power to boost evolutions!
ありがとうございました translate 在 Aoi ch. Youtube 的評價
彼女が見ていたものは、どんな姿をしていたのだろう。
歌わせていただきありがとうございました!
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, I‘m Aoi Fujii and a professional singer!
I’d covered a lot of songs, so I hope you listen to these songs!
https://www.youtube.com/playlist?list=PLFPYP7GcgzUQD-sMeyh_OO1DGIA4ez52A
Also, don’t forget subscribe to my channel!
-------------------------------------------------------------------------------
▶本家様
YOASOBI「夜に駆ける」 Official Music Video
https://www.youtube.com/watch?v=x8VYWazR5mE
THE HOME TAKE
https://youtu.be/j1hft9Wjq9U
#夜に駆ける #Ayase #YOASOBI
-------------------------------------------------------------------------------
チャンネル登録はこちら!!
http://bit.ly/2yMxXNa
-------------------------------------------------------------------------------
If you Like... I would be grateful if you would TRANSLATE !!!
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UC3Ruo_5doyu514PesWGvCAg
-------------------------------------------------------------------------------
☆Twitter
@fuji_aoi_0618
https://twitter.com/fuji_aoi_0618
☆TikTok
ID:fuji_aoi
-------------------------------------------------------------------------------
☆富士葵 Official Website
https://fujiaoi.com/
-------------------------------------------------------------------------------
1stアルバム「有機的パレットシンドローム」⇒https://umj.lnk.to/qy056TW
カバーアルバム「声 ~Cover Ch.~」⇒http://po.st/q6zsfQ
☆ユニバ―サルミュージック「富士葵」
https://www.universal-music.co.jp/fuji-aoi/
-------------------------------------------------------------------------------
If you Like... I would be grateful if you would TRANSLATE !!!
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UC3Ruo_5doyu514PesWGvCAg
-------------------------------------------------------------------------------
画像素材は Shutterstock.com.のライセンスに基づいて使用しています。
ありがとうございました translate 在 ゲーム部プロジェクト Youtube 的評價
ゲーム部部長の夢咲楓です♪
いつもゲーム部の動画を視聴していただいている皆様にお知らせがあります........部費がなくなりました.........
部長としてゲーム部をこんなことで終わらせるわけにはいかない!
部活動存続のためにどうにかしてお金を集めないとっ!
<効果音の使用>
Music is VFR(http://musicisvfr.com/)
効果音の一部音源はMusic is VFR(CC BY 4.0)からお借りしました!ありがとうございました♪
動画を気に入ってくれたら、チャンネル登録・高評価お願いします♪
◆Youtubeチャンネル◆
https://www.youtube.com/channel/UC2ZVDmnoZAOdLt7kI7Uaqog/
◆Twitter◆
- 夢咲 楓(@Kaede_gamebu)
https://twitter.com/Kaede_gamebu
- 風見 涼(@Ryo_gamebu)
https://twitter.com/Ryo_gamebu
- 桜樹 みりあ(@Miria_gamebu)
https://twitter.com/Miria_gamebu
- 道明寺 晴翔(@Haruto_gamebu)
https://twitter.com/Haruto_gamebu
*** Please Translate Our Video in Your Language! ;) ***
Nice to meet you! I'm Kaede Yumesaki ,president of "GAME CLUB PROJECT"
If you feel our activity is fun, Please subscribe my channel!
Thank You:^*
#Twitter
Kaede Yumesaki(@Kaede_gamebu)
https://twitter.com/Kaede_gamebu
ありがとうございました translate 在 6 Common Ways to Say Thank You in Japanese - YouTube 的八卦
ありがとうございます Arigato gozaimasu - Meaning of ありがとうございます Arigato ... What is ありがとうございました Arigato gozaimashita? ... <看更多>