「日」的唸法
今天來談談「日」的唸法。
「日」的本義是太陽的意思,另外最常用於表示「日子」。「日」可以唸成「にち」「じつ」跟「ひ」這三種讀音。「にち」「じつ」是音讀的唸法,也就是原來漢字音的唸法。「にち」是吳音,「じつ」是漢音,而「にち」在後接「サ」「パ」「タ」「カ」行音時,經常會變成帶促音的「にっ」。與此相對,「ひ」則是訓讀,也就是原有的和語詞發音套在相同意思的漢字上面。而「ひ」也經常會因為發音的關係而變成「ぴ」或「び」。
下面就簡單地整理一下「日」的唸法。
(1)にち/にっ
日光(にっこう)→日光
日食(にっしょく)→日蝕
皆既日食(かいきにっしょく)→日全蝕
日射病(にっしゃびょう)→(因陽光照射而)中暑 (中暑另外還有「熱中症(ねっちゅうしょう)的說法)
日中(にっちゅう)→白天/日本與中國
日夜(にちや)→日夜
日常(にちじょう)→日常
日課(にっか)→每天固定要做的事、每天必做之事
日記(にっき)→日記
日時(にちじ)→日期和時間
日給(にっきゅう)→日薪
日直(にっちょく)→白天值班(的人)、日班、值日生
日勤(にっきん)→白天上班(的人)、日班
日本(にほん/にっぽん)→日本
日系(にっけい)→日本血統(的人),日裔
日程(にってい)→行程、日程
日数(にっすう)→日數、天數
一日(いちにち)→一天
半日(はんにち)→半天
今日(こんにち)→今天、今日、現今、目前 (PS:「今天」最一般的日常說法是「今日(きょう)」,在正式場合使用的鄭重禮貌的說法則是「本日(ほんじつ)」。而「今日(こんにち)」是比較古風的說法,現代通常多用於表示「現今」「目前」,很少用來表示「今天」。)
明日(みょうにち)→明天、明日 (PS:日常口語中的明天有「明日(あした)」跟「明日(あす)」兩種說法,「明日(あす)」會比「明日(あした)」來得更為正式。而在更正式的場合中所使用的鄭重禮貌用語則是「明日(みょうにち)」。)
毎日(まいにち)→每天
命日(めいにち)→忌日
駐日(ちゅうにち)→駐日
来日(らいにち)→來到日本、訪日
土日(どにち)→禮拜六跟禮拜天、六日
(2)じつ
本日(ほんじつ)→今天、本日
昨日(さくじつ)→昨天、昨日
先日(せんじつ)→前幾天、前一陣子
前日(ぜんじつ)→前一天
平日(へいじつ)→平日
祝日(しゅくじつ)→國定假日
祭日(さいじつ)→傳統節日、(宗教的)祭典日
元日(がんじつ)→正月一日、元旦
休日(きゅうじつ)→休息日、假日
連日(れんじつ)→接連好幾天、連日
翌日(よくじつ)→隔天、翌日
隔日(かくじつ)→(相)隔一天
数日(すうじつ)→好幾天、數日
終日(しゅうじつ)→整天、終日
期日(きじつ)→(規定的)日期、期限
(3)ひ/ぴ/び
日がな一日(ひがないちにち)→從早到晚、一整天
日溜まり(ひだまり)→(寒冷季節中的)向陽溫暖處、陽光照射的暖和處
日向(ひなた)→向陽處、陽光照射處
日向ぼっこ(ひなたぼっこ)→曬太陽
日陰(ひかげ)→陰涼處
日当たり(ひあたり)→陽光的照射、採光
日の出(ひので)→日出
日の入り(ひのいり)→日落
朝日(あさひ)→朝陽、旭日
夕日(ゆうひ)→夕陽
向日葵(ひまわり)→向日葵
日ならず(ひならず)→不久之後、不日
日々(ひび)→每天、天天
日付(ひづけ)→(文件、書信等完成或提交時所紀錄的)日期、(日曆或月曆上所顯示的)年月日
月日(つきひ)→日月、日期、歲月
日数(ひかず)→日數、天數
日頃(ひごろ)→平時、平日
日にち(ひにち)→日期
日柄(ひがら)→日子的吉凶
日和(ひより)→晴朗的好天氣
小春日和(こはるびより)→初冬時晴朗溫暖的好天氣、小陽春天氣
月曜日(げつようび)→禮拜一
生年月日(せいねんがっぴ)→出生年月日
其他「~び」的整理請參考下面網址。
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/posts/994752400591668
<延伸閱讀>「月」的唸法
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/posts/964006473666261
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅LikeJapan TV,也在其Youtube影片中提到,【#LikeJapan生活】《菜鳥日文教室》帶你認識5個日本特有文字符號意思&讀音! 大家到日本旅行時有見過「々」、「ヶ」、「〆」、「〼」、「〒」這些「圖案」嗎?它們乍看是圖案其實都是一些日語中特有的文字記號或漢字!它們都有特定的讀音和意思,有些更會隨文意而改變讀音,今集《菜鳥日文教室》Whitn...
「々讀音」的推薦目錄:
- 關於々讀音 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook
- 關於々讀音 在 喜愛日本 Like Japan Facebook
- 關於々讀音 在 Tb24語文教育學院 Facebook
- 關於々讀音 在 LikeJapan TV Youtube
- 關於々讀音 在 「々」 - 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於々讀音 在 々讀音的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘各種 ... 的評價
- 關於々讀音 在 々讀音的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘各種 ... 的評價
- 關於々讀音 在 々讀音的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘各種 ... 的評價
- 關於々讀音 在 「ヴ」這個假名到底怎麼讀?日本人告訴你! - YouTube 的評價
- 關於々讀音 在 【日文片仮名發音】Japanese Katakana Pronunciation 的評價
- 關於々讀音 在 々日文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT和網紅們 ... 的評價
- 關於々讀音 在 々日文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT和網紅們 ... 的評價
々讀音 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 八卦
【#LikeJapan生活】《菜鳥日文教室》帶你認識5個日本特有文字符號意思&讀音!
按圖片/連結觀看影片:https://youtu.be/PIv2Gs1D6Gc
大家到日本旅行時有見過「々」、「ヶ」、「〆」、「〼」、「〒」這些「圖案」嗎?
它們乍看是圖案其實都是一些日語中特有的文字記號或漢字!它們都有特定的讀音和意思,有些更會隨文意而改變讀音,今集《菜鳥日文教室》Whitney in Japan就帶大家認識這些特別的日文記號和文字,下次真的見到它們也知道是什麼意思啦~
#LikeJapan_whitney
Facebook專頁:Whitney in Japan
==========
「帶丈夫 遊東北 - 秋日篇」完整影片搶先看!
https://rebrand.ly/LJ-JNTOtohokuLP-BT
「你眼中的新潟・東北魅力是?」有獎問卷調查
https://rebrand.ly/LJniigatasurveyBT
全新街頭藝術限量版禮物開箱:https://rebrand.ly/idea-3fad2
々讀音 在 Tb24語文教育學院 Facebook 八卦
<旅遊百寶箱:量詞(1)>
大家晚安,今天介紹量詞,以通用,最常用的個的說法開始。一開始是大家在教科書上就學到的つ來介紹,另一個通用,而且以較小固體為主的是"個",讀音為こ,來看下面的圖文介紹吧!
1.つ來自日語的古數字與和音,可以用我們的國字來理解!(但日文中也有我們大寫的國字喔)
つ:個/份
ひとつ 一個,一份
ふたつ 兩個,兩份
みっつ 三個,三份
よっつ 四個,四份
いつつ 五個,五份
むっつ 六個,六份
ななつ 七個,七份
やっつ 八個,八份
ここのつ 九個,九份
とお 十個,十份
いくつ 幾個,幾份?
例:和牛定食(わぎゅうていしょく)をひとつください。我要一份和牛定食
例:1番(いちばん)のセット、二つお願いします。
請給我兩份一號餐
2.個(こ)、用在小東西,也是萬用的助數詞。1,6,8,10改為促音,要特別注意。
一個 いっこ 1個
二個 にこ 2個
三個 さんこ 3個
四個 よんこ 4個
五個 ごこ 5個
六個 ろっこ 6個
七個 ななこ 7個
八個 はっこ 8個
九個 きゅうこ 9個
十個 じゅっこ 10個
何個 なんこ 幾個?
例:
A:熱々のたこ焼きですよ。6コ300円、10コ450円です。いかがですか 燒滾滾的章魚燒喔!6個300日幣,10個450日幣
B:6個お願いします。我要6個
A:はい、300円です。おおきに 好,300日幣(???)
猜猜看最後一句是什麼意思?!
々讀音 在 LikeJapan TV Youtube 的評價
【#LikeJapan生活】《菜鳥日文教室》帶你認識5個日本特有文字符號意思&讀音!
大家到日本旅行時有見過「々」、「ヶ」、「〆」、「〼」、「〒」這些「圖案」嗎?它們乍看是圖案其實都是一些日語中特有的文字記號或漢字!它們都有特定的讀音和意思,有些更會隨文意而改變讀音,今集《菜鳥日文教室》Whitney就帶大家認識這些特別的日文記號和文字,下次真的見到它們也知道是什麼意思啦~
#LikeJapan_Whitney

々讀音 在 々讀音的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘各種 ... 的八卦
為了解決 々讀音 的問題,作者吉田裕子這樣論述:. 日文學到一定程度後難以突破? 想發表感想、意見但總是詞不達意? 習慣的用詞只有那幾個,想換個說法但不確定語境 ... ... <看更多>
々讀音 在 々讀音的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘各種 ... 的八卦
為了解決 々讀音 的問題,作者吉田裕子這樣論述:. 日文學到一定程度後難以突破? 想發表感想、意見但總是詞不達意? 習慣的用詞只有那幾個,想換個說法但不確定語境 ... ... <看更多>
々讀音 在 「々」 - 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的八卦
(圖文好讀版 https://but.tw/2009/06/noma/)
上禮拜,家人忽然跟我談起「々」這個字。記得她說的是「那個人々的
第二個字啊...」。
我忽然覺得這話題滿有趣的。寫日文時動不動就會寫到「々」這個字,
但是要用講的來說明這個字還真不容易,總是要繞個一大圈。沒有更簡
單的溝通方式嗎?
々字怎麼念?
我們知道「人々」念成「ひとびと」、「時々」念成「ときどき」,
有些比較難記,像「云々」念成「うんぬん」。那「々」字本身該怎
麼念呢?
就結論而言,「々」並不是是漢字,而是個符號。符號並沒有讀音,
但會有名稱。那々字的名稱是?
但要討論起來「々」的名稱也不是這麼容易。隨便Google一下,「々」
至少有這堆名稱:「繰り返し記号」「踊り字」「同の字点」「字送り」
「ノマ(!)」…
從頭話起
「々」字的來源有兩種說法,最常聽到的看法是,這是「仝」字草寫的
變形。
https://but.tw/wp-content/uploads/2009/06/noma_history.png
不過「仝」又是啥鬼?事實上這個字在台灣也很常見,這是「同」的異
體字。一般報紙頭版登賀文,常常會看到「全體同仁仝賀」這樣的署名。
日本像建築業至今也還習慣在見積書上,使用「仝上」這樣的寫法。
所以「々」有「同の字点」這個名稱。
另外一個說法是,這是「二の字点」的變形。
戰前的日文文章有區分「二の字点」與「々」兩者不同的用法,下圖的
左方是「二の字点」,右方是「々」。「二の字点」用在訓讀的漢字,
而「々」用在音讀的漢字。今日無論何者都是用「々」。也有人認為
「々」字其實也是二の字点演變來的。
https://but.tw/wp-content/uploads/2009/06/noma_2.png
重複記號
說到漢字的重複記號,其實打從3000年前的商朝金文,就已經存在。
下面這次一個青銅器上金文的照片,寫的是「子子孫孫」。但現今使
用漢字的地區,正式文體裡有反覆記號的,只有日文。
https://but.tw/wp-content/uploads/2009/06/noma_shang.jpg
各式各樣的用法
學過日文一段時間都知道,「々」的用法多半不外乎是「人々」這樣,
用來重複前面一個漢字,頂多要注意一下是不是要念連濁罷了。真的這
樣嗎?
・複複複線 → 複々々線(ふくふくふくせん)
* 指鐵路的雙向各四線道
甚至還有看過「複々々々々線」這樣的用法。
(是說這是幾條軌道啊…)
也有人拿「々」用在成語的重複上。
・五分五分 → 五分々々(ごぶごぶ)
* 這種用法就不是單純重複前面一個字了
有時候不是一個詞,而是兩個連在一起的詞,剛好碰到一樣的漢字連
在一起,也用「々」省略的情形:
https://academic1.plala.or.jp/tukichu/kouka/vimgtext2.gif
這種用法今日比較少用。但其他還有偶爾會看到的「○○会社々長」
「民主々義」「公演会々場」等等,都是這種老舊寫法習慣的痕跡。
書寫與排版
今日因為普遍使用電腦變換輸入,通常不用太去在意「々」的問題。
但手寫與鉛字排版的時候,要怎麼處理「々」也是個學問。
第一點,「々」是符號,不是漢字,出現在一行最前面並不理想。當
用稿紙書寫文章的時候,例如「時々」剛好落在一行的最後面跟下一
行的第一個字時,原則上就不使用「々」,兩邊都直接寫出「時」字。
鉛字排版時亦同。但今日電腦排版由於比較容易自動調整間距避頭尾
(禁則處理),多半不考慮這個問題。 可以用Word實驗看看,連續
輸入一堆「時々」,Word會調整不讓々出現在一行第一個字(實測結
果發現文字語系要調日文才有效,語系是中文時,々是有可能會跑到
一行的前面)。
第二點是,用電腦輸入時,例如打「すみずみ」就會出現「隅々」,
通常不必去管「々」的念法。但活字排版需要撿字,情況就不同了。
撿字時為了同事間溝通需要,必須給個念法比較好溝通。所以在印刷
業界有個「ノマ点」這個名稱。(因為他長相就是 ノ + マ)
打字怎麼直接打?
講了這麼多回到打字上。雖然平常並不需要在意「々」的念法。要真
的只要打「々」字時,除了輸入「ひとびと」之類的,變換成「人々」
後,再刪掉前面的「人」之外,有其他打法嗎?
因為是同の字点,MS-IME打「どう」或「おなじ」可以出得來。當然
究極手段「きごう」也會有。雖然我個人覺得直接打「人々」再去刪
其實還比較快…
有些版本的ATOK支援打「のま」就會出來。而Mac下,聽說「ことえり」
這套輸入法則要打「じおくり」才會出來。
人名的命名
如果有看過我以前的認真文,應該會知道,從戰後起,日本對命名有
比較嚴格的限制。只有平假名、片假名、常用漢字表與人名用漢字表
內的漢字才可以作為命名用(戸籍法施行規則第60条)。但「々」是
符號,這樣可以做人名用嗎?
事實上,昭和56年(1981年)9月14日法務省民事局長發出的行政命
令,已經表明長音記號「ー」、假名重複記號「ゝ」「ゞ」、漢字重
複記號「々」這四個符號,在合理的情況下也可以用在名字裡了。
(所謂不合理的情況,是指不能用在姓或名的第一個字等等)。
聽說松嶋菜々子結婚前戶籍上的名字是松嶋奈奈子,可能是因為她
出生於昭和56年之前。現在戶籍上的名字可以直接使用「々」了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.164.65
... <看更多>