關於toward用法的評價, 翻譯這檔事
馬英九以習近平為「他的(中國)國家主席」?疏忽還是惡搞? 剛剛在批踢踢英文板看到有人問([1]):原來英文中,一國的總統可以稱另一國總統為「his/her 國名形容詞 president」?真...
Search
馬英九以習近平為「他的(中國)國家主席」?疏忽還是惡搞? 剛剛在批踢踢英文板看到有人問([1]):原來英文中,一國的總統可以稱另一國總統為「his/her 國名形容詞 president」?真...
「每日英文閱讀分享#003」 【contempt】 今天的文章在談論-Leadership 一開...