🇩🇪 在德國, 納粹是否「無討論空間」?納粹政權造成人類浩劫,毫無疑問,但要避免浩劫再次出現,必須明白納粹興起的背景,假如一句「無討論空間」,反而保證浩劫再次出現。
2013年,小說《希特拉回來》成為德國全年暢銷書,賣出過百萬本,翻譯成40國文字,並被改成電影,成為德國人反思納粹的最入屋作品。小說/電影劇情講述希特拉在2011年忽然醒來,目睹當代德國的一切,彷如30年代威瑪共和之時,並接觸到互聯網等新科技,於是再次施展煽動民粹的魔法,居然成為KOL網紅;「回來」後的希特拉遇到不少當今德國群眾,都表示對排外、集權一類政綱認同。
電影通過諷刺手法,警告德國正面對的不同挑戰,暗示希特拉當年確有群眾基礎,假如沒有足夠的自我反省,早晚重臨。多角度思考,才是我們認識歷史、學習歷史的最大意義。面對文革2.0,假如默不作聲、附和逆全球普世價值的歪理,怎樣向子女交代?
▶️「香港文革2.0」批鬥歷史試題,與「中國文革1.0」批鬥海瑞罷官
https://www.youtube.com/watch?v=39J-zgGp0Gk
同時也有55部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,#記得開啟CC字幕 動物園那邊真的蠻好玩的~我全部都找到囉喔喔喔喔喔喔 訂閱我們的頻道 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe 畢業季月刊現正訂閱中 ▶ https://goo.gl/FJqKQq 加入阿滴英文官方 line 帳號 ▶https://goo.gl/bqRc15 或...
「翻譯官小說」的推薦目錄:
- 關於翻譯官小說 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook
- 關於翻譯官小說 在 吳祥輝 Brian Wu Facebook
- 關於翻譯官小說 在 蔡依橙的閱讀筆記 Facebook
- 關於翻譯官小說 在 阿滴英文 Youtube
- 關於翻譯官小說 在 那些電影教我的事 Lessons from Movies Youtube
- 關於翻譯官小說 在 吳青峰 官方專屬頻道 Wu Qing Feng's Official Channel Youtube
- 關於翻譯官小說 在 [心得] 現代翻譯官by繆娟- 看板YuanChuang - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於翻譯官小說 在 《翻译官(亲爱的翻译官)》 有声小说第1集- YouTube 的評價
翻譯官小說 在 吳祥輝 Brian Wu Facebook 八卦
2017年,本版第二多讚數的貼文。謝謝大家捧場。
88本書的國家心路歷程
(這是我對台灣文壇50年的總答覆。原文很長,只摘要其中三分之一。)
(略)
思想和情感交織出品味。傳統文學還在雅字中浸淫,引經據典。馬克吐溫用最簡白的少年語彙,和既生動又無厘頭,充滿想像力的鬼心思,創造新的文學語言風格。文學審美的新里程碑。
「第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來。」威廉福克納說。福克納是1949年諾貝爾文學獎得主。
「所有的美國文學,都來自馬克吐溫的哈克貝利芬恩的冒險。」海明威說。海明威是1954年的諾貝爾文學獎得主。
史坦貝克在「俄羅斯紀行」A Russian Journal中說,美國和英國的優秀作家是社會的監督者,批判者,質疑者。「這正是美國社會和政府都不怎麼喜歡作家的理由。」幽自己和美國一默。史坦貝克是1962年的諾貝爾文學獎得主。
美國文學名著幾乎都充滿強烈的社會批判。
1850年,霍桑Nathaniel Hawthorne的「紅字」The Scarlet Letter,像用強力水柱洗臉波士頓Boston。這是個當年集美國光榮於一身的城市,也是歐洲移民夢想建立的許諾之城。
1852年,史托夫人Harriet Elizabeth Beecher Stowe的「湯姆叔叔的小木屋」Uncle Tom's Cabin,或譯「黑奴籲天錄」,敘述黑奴的悲慘生活和命運,被譽為「替美國南北戰爭鋪設好舞台」。1854年,梭羅Henry David Thoreau的「瓦爾登或林中生活」Walden; or Life in the Woods,拒絕繳人頭稅的三十幾歲青年男子的「公民不服從」,反都市,反政府,反奴隸制度。
1926年,費茲傑羅Francis Scott Key Fitzgerald的「大亨小傳」The Great Gatsby。犯罪致富的大亨費盡心思,奢華營造,想重拾早年的愛情美夢,終不可得。一場豪華,虛偽,墮落的夢碎。批判美國東部腐敗的都市價值。
1929年,福克納的「喧鬧和憤怒」The Sound and the fury,控訴黑人受歧視。
1940年,海明威的「鐘為誰響」For Whom the Bell Tolls,呈現戰爭的荒謬。
1951年,沙林傑Jerome David Salinger的「麥田的守望者」The Catcher in the Rye。男主角霍登被退學的故事,批判教育的教條和守舊。
1957年,傑克凱羅亞克Jack Kerouac 的「在路上」On the Road。幾個美國年輕人,橫貫美國東西部,自由自在做各自想做的事,反傳統價值。美國「垮掉的一代」,嬉皮運動的經典代表作。
1960年,哈波李Harper Lee的「殺了一隻仿聲鳥」To Kill a Mockingbird,美國南方小城的種族歧視,塑造一位反歧視的公正白人英雄。
「麥田的守望者」台灣譯為「麥田捕手」,好像是在麥田苦練棒球。「告別武器」A farewell to Arms,譯成「戰地春夢」。海明威鮮明的反戰意識和直白風格,竟宛如文藝小說。「瓦爾登-林中生活」強調簡單simplicity,回歸自然。把「公民不服從」的梭羅,譯成「湖濱散記」的優雅修飾風格。跨文化的風格謀殺。
「信雅達」的翻譯準則早就過時。現代小說充滿常民思想,情感和語言。俚語,髒話,口頭禪都有。雅則不信,雅則難達,信達已足。該雅則雅,該俗則俗。
殖民地的統治者鼓勵人民拼經濟,思想和品味跟著母國走。文學是表達思想和情感的技術和藝術。風雅是殖民地統治者,謀殺殖民地人民思想和情感的招數。
殖民地時代的文學價值,貴重在反抗統治體制。潘恩的「常識」稱英國和歐洲的貴族是「一種從腐敗社會生長出來的霉菌」。「先烈的熱血和天理之聲在召喚,獨立的時刻到了。」「常識」成為美國獨立革命的聖經。華盛頓深受震動。民間和軍中都在讀。識字的讀給不識字的聽,長官對著部隊朗誦。
「紅樓夢」是中國在大清帝國殖民時期臣服的經典顛峰。殖民風的舊文學價值和品味已在中國終結,卻在台灣成為文學主流的傳承。從文學就可洞悉台灣的殖民地本質。殖民地的品味和性格,就是風雅和馴服。
批判是現代文學的核心價值,帶來獨立思考和反省。批判是起點,原創是核心。原創就是對傳統批判的最具體表現。批判和創新同時進行。
跨領域和跨界的緊密結合,從二十世紀下半葉就開始,已是二十一世紀美國文學主流。小說和非小說,虛構和非虛構的傳統界線已被打破。非虛構小說中充滿真人真事的成分,以及科學和歷史等知識。創造性非虛構Creative Nonfiction或稱文學性非虛構Literary Nonfiction,使用文學性的風格和技巧表現知識,閱讀趣味像在讀小說。
文學之旅就是國家心路歷程。人生不是朝露,人生從母親最勇敢的那一天開始。
(摘自新書「磅礡美國」序篇 88本書的國家心路歷程)
翻譯官小說 在 蔡依橙的閱讀筆記 Facebook 八卦
看完《斯卡羅》了,我很喜歡,也預計跟孩子一起看。原因有下:
1. 他很有效地呈現了早年台灣的「海上高速公路的多族群休息站」的氛圍,包括原住民、客家人、福佬人、平埔族、清國人、美國人的互動,國際政權的擴張與無力,以及本地人面對現代化的矛盾與猶豫。
2. 語言的多樣性、翻譯的複雜性、從海邊到山裡環境的多元,都重現得很好。那種「原來他們生活在這樣的環境」與「原來當年是這樣溝通的」的感官衝擊很強烈。
3. 臺灣早年很多不同族群之間的械鬥,以及文化交會時的砍殺,只讀書很容易覺得他們怎麼這麼好鬥,看戲才知道,人家其實都在生存,尤其是那些做領導者的,很不容易。
4. 重現複雜的原住民部落聯盟關係,又民主又脆弱,有結盟也有分裂,更有隨時準備聯合外人背刺的,配合美國印地安人面對新住民,以及南美洲原住民面對西班牙人,讀起來更有層次。
5. 這部戲跟國際橋牌社 2 一樣,嚴格來說並沒有特別美化誰,也沒有站在哪個角度,像是原住民好了,他忠實地呈現了那些你可以說是虔誠也可以說是迷信的萬物皆有靈多神信仰,也呈現了面對現代化時的調整與猶豫,更呈現了對自己文化的深刻認識與自豪。
6. 查馬克·法拉屋樂 真的是厲害的演員,我認為全戲最強的是他、周厚安、吳慷仁,可惜他們三個的對手戲不多,而且三個人的風格其實不同。最後結局的安排(就不爆雷了),應該也是對查馬克的致敬。
7. 從傀儡花到斯卡羅的許多爭議,我認為跟女主角的設定有關。就我看到的討論,傀儡花是以蝶妹為主角的,但斯卡羅明顯把重點轉到族群互動(衝突)。
也是因此,温貞菱看似過於木訥內斂的演技,從傀儡花角度可以批評,但從斯卡羅角度看的話就會覺得還行。
一個是新時代的族群融合女性,一個是大時代族群衝突的困境。
小說原作者會不高興也是能理解的,畢竟蝶妹是他創造出來的,現在廣為人知,卻是完全不同的形象。
8. 有些網友會用 Netflix 最近也強打的韓劇來批評台劇,認為娛樂性不高,細節粗糙,演員不夠帥美強。
不過我總覺得,拿機智醫生生活、金秘書、魷魚遊戲來對比國際橋牌社 2 或斯卡羅,是有點奇怪的,畢竟經費跟類型都差別很大。
要比娛樂性跟情節公式,目前的韓劇的確不錯。但國際橋牌社 2 或斯卡羅是「我們的故事」,讓我們對自己的過去與現在,能有更多理解,這是無法取代的價值。
我越來越喜歡臺灣的戲劇了,也很開心看到整個產業持續更多元、更進步。
https://www.netflix.com/title/81493001
翻譯官小說 在 阿滴英文 Youtube 的評價
#記得開啟CC字幕 動物園那邊真的蠻好玩的~我全部都找到囉喔喔喔喔喔喔
訂閱我們的頻道 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
畢業季月刊現正訂閱中 ▶ https://goo.gl/FJqKQq
加入阿滴英文官方 line 帳號 ▶https://goo.gl/bqRc15
或是輸入 @rayduenglish 即可加入!!
每週一四晚上9點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 撒哇低咖! 你聽得懂泰式英文嗎? feat. 超強系列
https://youtu.be/ZYR_FU-tZUg
下一部影片 帶堂弟逛書店? 如何選一本適合自己的英文小說! https://youtu.be/8Om_6dUDbGU
阿滴英文的人氣影片:
■ 最有效背英文單字方法 https://youtu.be/gkVpNq4-wqs
■ 三個訣竅講出流利英文 https://youtu.be/6JeTQb3YKYY
■ 這群人超瞎翻唱翻譯解析 https://youtu.be/uT4V2fbWFC4
■ 英雄聯盟打LoL必懂單 https://youtu.be/VG_njlfMXhk
■ 挑戰15分鐘完成學測考題 https://youtu.be/l95ey_v5XTg
■ 阿滴滴妹參賽世大運 https://youtu.be/JHDF-SFvLFQ
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://weibo.com/rdenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ph9g_kGToB8/hqdefault.jpg)
翻譯官小說 在 那些電影教我的事 Lessons from Movies Youtube 的評價
🔥經典文學《小婦人》神級重拍,強勢入圍奧斯卡六項大獎!
🔥艾瑪華森、瑟夏羅南、提莫西柴樂梅、蘿拉鄧、梅莉史翠普等超強卡司!
🔥二姐Jo為什麼不接受Laurie?小妹Amy討厭姐姐嗎?Laurie逢人就告白的原因是?新影片一次告訴你!
🎁留言抽官方電影設定集,辦法在影片最後!
《她們》改編自經典文學系列作品《小婦人》(Little Women)。這個由Louisa May Alcott(字卡:Louisa May Alcott, 1832-1888)分別在1868與1869年出版的兩本著作:第一本以半自傳的方式描述了自己與姐妹的童年回憶;第二本則以小說的形式虛構了四姐妹成家後的故事。
《小婦人》的故事設定在Alcott成長時經歷的美國南北內戰時期,出版後獲得了極大的成功,讓身為女性的Alcott在那個保守的年代,罕見地能用出書的版稅來照顧全家的生計。
這個故事在1933年首次被改編為電影,並在1949年與 1994年被翻拍成為另外兩個版本。或許你跟我們一樣,小時候看過94年的版本,現在,我們會推薦長大的你帶著他們或是你的孩子一起去重溫這部經典電影!
不過,要是你沒聽過《小婦人》的故事也沒關係!因為這次Greta Gerwig所編導的版本,有別於前作,用了倒敘的方式去述說馬區一家的成長記事,以四姐妹成年後離家,各自所遭遇的人生課題來做切入,並且穿插她們年少時的回憶,就像是一部古典版的『成長類型電影』。Gerwig也試圖用現代的觀點去調整了角色們的心路歷程,讓《小婦人》的故事,更能夠在這個世代引起共鳴!
所以今天的節目我們會先介紹故事大綱、再來會針對我們覺得改編得最亮眼的三個角色去做深度解析、最後則會分享我們對於各個翻拍版本的心得。我們也準備了三套《她們》的電影設定集要送給大家,參加辦法在影片的最後喔!
🎁留言抽《她們》官方電影設定集活動辦法🎁
1. 訂閱我們的頻道(要記得按小鈴鐺喔)
2. 幫這支影片按個讚,並且分享給你的朋友們看
3. 在2/2(日)23:59之前,在影片下方留言告訴我們,你對《她們》裡的哪個角色最有印象
4. 我們會在2/3(一)抽出3位觀眾,中獎者可獲得《她們》官方電影設定集一本!
獎品資訊:https://www.books.com.tw/products/0010843748
5. 得獎者將公布在此,恕不另行公告
6. 贈品限寄台澎金馬
7. 中獎名單:
Chingling Peng
Ivy Wang
謝承志
--------------------------------------------------------------------------------
上一支影片《》 ⇨
【更多Netflix影評】
《愛爾蘭人》 ⇨ https://youtu.be/_PK43QmSR7w
《教宗的承繼》 ⇨ https://youtu.be/HfRHH30EnSM
《獵魔士劇評》 ⇨ https://youtu.be/32zvMPfKW3s
《獵魔士影集前導解析》 ⇨ hhttps://youtu.be/0tcGzgKLSDw
《婚姻故事》 ⇨ https://youtu.be/lKKnz1T2ApE
【最新院線影評】
《別告訴她》 ⇨ https://youtu.be/opSV9Folgzs
《海上鋼琴師 4K數位修復》 ⇨ https://youtu.be/nUWnLCRxhzA
《兔嘲男孩》 ⇨ https://youtu.be/STuRv-ucQLc
《白頭山:半島浩劫》 ⇨ https://youtu.be/O_gaGcdSeoo
《茱蒂》 ⇨ https://youtu.be/HKUFAz1gbOM
《82年生的金智英》⇨ https://youtu.be/3qlZ1tGjdk4
《葉問4》 ⇨ https://youtu.be/K7LMtBm4wVU
《葉問:全系列回顧》 ⇨ https://youtu.be/rjncniuQWDI
《星際大戰9:天行者的崛起》 ⇨ https://youtu.be/pio0Z5fut8U
《星際大戰 系列解析》 ⇨ https://youtu.be/Wf6TErBqH3w
《雪寶10大金句》 ⇨ https://youtu.be/yDZ0tET6D6Q
《冰雪奇緣2》 ⇨ https://youtu.be/3NQO9CHwgus
【人生遺片清單】
Vol. 01《海上鋼琴師:4K修復》:整片大海都是他的舒適圈 ⇨
https://youtu.be/nUWnLCRxhzA
Vol. 13《愛情不用翻譯》:17歲黑寡婦的少婦人生 ⇨
https://youtu.be/JOY-C2rSoS0
Vol. 02《真愛每一天》:人生或許一次就夠了 ⇨
https://youtu.be/EmDIGy0Fwqw
#她們
#LittleWomen
#開啟右上或右下字幕
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/MaqG51303XM/hqdefault.jpg)
翻譯官小說 在 吳青峰 官方專屬頻道 Wu Qing Feng's Official Channel Youtube 的評價
管他華麗轉身或壯烈犧牲
能夠長大的你我,都是〈穿牆人〉
🎧 實體購買/數位收聽:https://umg.lnk.to/QFCYYYYUY
成長的每個階段,都像在想辦法穿過不同的阻礙,有時華麗轉身、有時壯烈犧牲。
2007年,鴻鴻導演的電影《穿牆人》,因緣際會的找到青峰為這首詩譜曲,由主角路嘉欣演唱。電影作品靈感來自法國小說家馬歇爾埃梅(Marcel Ayme)的短篇小說《穿牆人》,該作品充滿了對於人間百態的諷刺,與電影同名的此首詩作,調侃般的敘述了成長段落。青峰的曲,將這首作品變成一場玩得盡興的創作遊戲,自high脫離調性的上升全音、不斷加速的節奏,配上製作人徐千秀的昭和感弦樂編曲,以及尾端的Saxophone,再搭上MV畫面不斷穿越的文字闖關,讓我們像是經過一道道牆,感受〈穿牆人〉隨手可及的「我穿──」。
【Song Credit】
詞|鴻鴻
曲|吳青峰
製作|徐千秀
編曲|徐千秀
管弦樂編曲|徐千秀
鼓|黃亮傑
Bass|黃群翰
吉他|徐千秀
合成器|張少瑜
合成器|黃少雍
中音薩克斯風|音樂工人 魯湘永
合聲、合聲編寫|吳青峰
弦樂|曜爆甘音樂工作室
小提琴 蔡曜宇、朱奕寧、駱思云、黃雨柔
大提琴 劉涵隱分子
樂器、弦樂錄音|單為明 @Lights Up Studio
錄音助理|于世政
管樂錄音|吳育彰 @Insert Studio
人聲錄音|吳青峰 @青Home
檔案編輯|單為明
混音|單為明 @Lights Up Studio
母帶|Randy Merrill @Sterling Sound
【MV Credit】
Production|
人森工作室 Foresters Studio
Director|
涂皓欽 Tu Hao-Chin
2D/3D Animation|
林怡蓁 Dada Lin
Assistant Animation|
方綾琳 Fang Ling-Lin
張涵君 Chang Han-Chun
蔡佳錡 Tsai Chia-Chi
手寫字|吳青峰
歌詞翻譯|Steve Bradbury﹑Hazel Chang
〈穿牆人〉
有牆可穿就不用穿地板
就不用把衣服穿反
不用拿腦袋把書砸穿
有牆可穿就不用把牆當鏡子當柵欄
當從小到大寫不完的計分板
前二十年是漫長的進場儀式
要等水一寸寸把泳池灌滿
要舉手答「有」要稍息立正向後轉
要憋著不把籽吐出不把氣呼完
要忍著不去揣度雨的任何意涵
雨就是雨就是雨就是雨
就是雨把牆浸濕慢慢
洗掉我們童年的塗鴉青春的騷亂
浸黑浸透讓人伸手就穿進另一個宇宙
穿牆不會比穿鞋穿襪穿針眼更難
把牆鑿穿把夜晚鑿穿把夢一腳踢翻
穿牆人不需要有夢
只要有牆可穿
穿到過去穿到未來穿到你家後院
再見卡珊德拉再見卡門卡在牆裡的卡夫卡再見
不管灰頭土臉不顧踏出去是不是水火深淵
我穿──
-
從你的印象深刻 到他的集結成冊
吳青峰第二張專輯《冊葉一:一與一》
收錄8首譜曲之作及8首作詞之選
🎧 實體購買/數位收聽:https://umg.lnk.to/QFCYYYYUY
#吳青峰
#冊葉一
#穿牆人
-
🎬 上冊MV
〈費洛蒙小姐〉https://youtu.be/2cX7SzDSA5o
〈我會我會〉https://youtu.be/VUcHG43p_2Y
〈沙灘上的佛洛一德〉https://youtu.be/UTT4x4_D3xE
〈最難的是相遇〉https://youtu.be/5sbFn-FPdAk
〈阿茲海默〉https://youtu.be/9wNkBJpzpZQ
〈穿牆人〉https://youtu.be/3TWnpeFg_wo
〈柔軟〉https://youtu.be/qjSsdOoMhcY
〈低低星垂〉https://youtu.be/7_oAVAKZsyc
🎬 下冊MV
〈寧靜海〉https://youtu.be/hEJ1LIKCbmw
〈等〉https://youtu.be/KBpkD06Yp_o
〈年輪說〉https://youtu.be/7M8GD3pHLek
〈困在〉https://youtu.be/x_4B6Gp8ar8
〈一點點〉https://youtu.be/trfYUpA369o
〈迷幻〉https://youtu.be/pR3bvNzeWJc
〈月亮河〉https://youtu.be/luQ55zDwhYE
〈極光〉https://youtu.be/-Sc8wUdPEY8
……………………………
▶ 吳青峰 IG:https://www.instagram.com/imqingfeng
▶ 吳青峰 FB:https://www.facebook.com/WuQingFeng
▶ 吳青峰 微博:https://www.weibo.com/u/1822796164
🔔 訂閱吳青峰官方專屬頻道:http://bit.ly/qingyoutube
……………………………
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/3TWnpeFg_wo/hqdefault.jpg)
翻譯官小說 在 《翻译官(亲爱的翻译官)》 有声小说第1集- YouTube 的八卦
![影片讀取中](/images/youtube.png)
《 翻译官 42》是杨幂、黄轩领衔主演的职场爱情剧《亲爱的 翻译官 》,改编自的同名 小说 。 翻译官 大結局第 ... 《 翻译官 (亲爱的 翻译官 )》 有声 小说 第1集. ... <看更多>
翻譯官小說 在 [心得] 現代翻譯官by繆娟- 看板YuanChuang - 批踢踢實業坊 的八卦
文名: 翻譯官 (出書版:日安,我的翻譯官)
作者: 繆娟
網址: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=73966
完成狀態: 己完
更新速度: 完成
是否為VIP: 否
文案/簡介:
這個女人是我心靈的慰藉,是安全感的源頭。
人生是倉促平淡的電影,她就是我的高潮……
程家陽,一個青蔥白雪的翩翩男子,有著巴黎最強法語翻譯學院的背景,卻仍舊覺得人
生乏味的高幹子弟。喬菲,一個父母皆聾啞,為學費進酒店當小姐,卻樂觀夢想著當翻譯
官的法語系學生。身為政府頂尖翻譯官的程家陽,是喬菲的燈塔,他對喬菲的困境和天才
了然於心,動用一切資源去成全她;他也看見喬菲眼底的熱情,用盡一切愛情去滋養她。
而喬菲也是程家陽的天使,她拯救他於深淵,填滿了他心中的愛和痛。但她亦是他的大
麻,讓他深陷其中不可自拔,甚至不顧程家雙親的抵制。喬菲說:「家陽,你是我承擔不
了的昂貴禮物。」淒涼已昭然若揭,喬菲決定毅然消失。
離去,為的是一個成全。因為誰都沒錯,錯的只是愛情。
當一切真相大白,雨過天晴後,真的會有美麗的彩虹嗎?
(以上採用繁體出書版簡介)
心得:
本來剛看完書就想上來寫的,但我運氣很好...兩台筆電在這之前都先後死當了 = =
現在只能就我還記得的來寫,我只有看繁體出書版
首先,有在前面幾頁不小心抓了蟲 囧
p.23 "我又了一份標書" 應該是 "我有了一份標書"
後來可能是我忽視或真的沒蟲了,就沒再發現了
但有一句語句不通,讓我無法參透 orz (其他不通句能猜出,就這句不行)
p.32
「哥哥怎麼謝你。」他鬼鬼的笑出來。
「怎樣都行。」
「你請好吧。這個週末,哥送你一份大禮。」
我實在不懂這個"你請好吧",是什麼意思,本來是猜你請客好了
但後面接的是送禮 ~"~ 這到底是啥意思呀?
回到內文心得 XD 以下會爆內容雷唷~
先說男主
繆娟的自序題名已說出全文重點了
"一個不會哭的灰姑娘和一個總愛流淚的王子的故事"
男主真的很愛哭很嬌氣呀.... orz
讓我更受不了的是,為什麼總愛寫女人離開了,男人就會忙到處找女人上床呢? ~"~
如果本來是渣男那就算了,但明明還算乾淨的男人也這樣亂搞... = =
後面更受不了到最後他手裡抓緊一個當老婆的,又跑去拉女主
雖然結局是黑了女配來圓滿男女主,但我心裡會一直想,如果那個女配是個好女人呢?
你程家陽那麼見不得喬菲受委曲,但你又何德何能去糟蹋那些個女人們?
再說女主
女主是個什麼都不會說,寧願把所有傷心事和糾結放心底的人
就是不想讓自己愛的人那眉頭皺起,一同傷痛煩惱
....orz 我...我還滿討厭這種個性的人
尤其女主常常是用黑自己當藉口,然後男主就會覺得女主為什麼這樣對他
可女主其實心底充滿委曲
我覺得,這可能是種自虐吧? 女主要透過這種方式去確認
"看吧!我們就是身份懸殊不該相戀,這麼痛苦是上天給的懲罰"
說到底就是沒自信,沒那個信心去面對愛戀,也沒那個信心相信男主
但我很喜歡裡面的一段,當女主去法國時,遇到那個衛兵祖祖
那麼開心. 那麼有活力. 不會有痛苦,只有滿滿的幸福
我一直很希望女主最後跟祖祖在一起的!!!!
男主就讓他去娶那個女配呀!!!!! ><
而後有一天兩人又再度遇見,一個點頭一個微笑,明白那些早已是過往青春必有的瘋狂
但...這樣可能就會變BE吧.... = = (雖然我覺得像另種變相的HE啦~ XD)
真的超喜歡祖祖的!!!! Q_Q 最後他卻只成了她掌心那條紅色宛延曲線....
裡面還有一個不解之謎...
女配在婚禮當天後來說要取消,這裡男主他說他是在賭
但為什麼我覺得很無腦又很蠢呀?!!!!!!!
你賭的是女配已知道你早知一切,而且婚後不會愛她了
如果她能想通得到的不會是一個人,只是一個名份,那她就願意離開
但你那豬腦有沒有想過,如果她要的是名份哩?!
那你婚都結了,你XX的用什麼臉去見女主?又敢來個什麼破鏡重圓?
天啊....orz
結局HE
有一件滿好笑的,因為在看之前我一直在看瓊瑤同人文,所以一開始看時有點冒冷汗
額...這對白...怎麼有點瓊瑤風 @@!! 後來不去想就覺得還好一點
and 看了很多很愛寫貧民女遇見高官子弟,都是因為她們要讀書沒錢,所以去 pub 或
類似的地方當舞者,而且都跳得極好.... = =
不知道這個設定到底是反應中國大陸那邊的時事,還是哪本書帶起的風潮
只是看了很多這種女主的設定,這本是唯一一本,女主真的很認真上進的!
其他書遇到男主就開始糾結呀~ 戀愛呀~ 發瘋呀~
但這本書的女主一直很清楚知道自己要的是什麼,為什麼會這麼做
(所以沒配祖祖真的很可惜耶....Q_Q 女主在國外神傷時,男主還四處亂搞女人)
結論:因為男女主都有我討厭的點,所以就覺得普通啦~ ><
但職業描寫很棒,女主也真的很上進認真!
書底寫的"緩解情傷的最佳良藥",我覺得有情傷的人可能比較懂吧 orz
我沒情傷,所以看完有點小內傷 ...
大結局的最後倒數六行,女主心理os我很喜歡!! >/////<
但文有點長,我就不PO出來了
以上~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.193.128
※ 編輯: lattenight 來自: 118.171.193.128 (10/16 14:22)
... <看更多>