#美國日本都驚呆了
#超越極限的總統候選人
我國總統的職權中,外交權是很重要的一部分,包括國內外的使節相關事宜、訪問他國跟參加友邦重大典禮等。國內兩大黨能參選總統的,一定都是具有國際視野,和外交能力的人才......嗎?......至少在今年以前是這樣的。
#美商會演講被美商笑掉大牙
代表中國黨的候選人韓國瑜(偶爾在高雄市兼任市長),應邀前往台北參加美國商會演講,有離開高雄的機會,韓國瑜當然立刻拋下市政,請一整天的假前往。
然而,韓國瑜一開始演講,美商和台下記者的記者,都嚇到了,他的逐字稿是這樣說的:
「今天中午, 非常榮幸受到美國商會的邀請來這裡做一場,從高雄市政到台灣未來的短短的演講。這個一場的演講對我來說是不可思議的奇幻之旅,因為38年前,當我在大學讀書的時候, while I was the freshmale(錯字) of the college,晚上上班就在American Club 。白天是student 晚上是 American Club, Security Guard。所以門進來 第一個就看到我了 I just sit there and check the card 然後看一下你是不是member, if you are not member, please just go away.
所以我的tuition in the fee(文法怪) 我的大學的生活費 都是American Champer (發音怪) pay me, OK? 然後一直讀一直讀, 邊讀大學, 邊在American Club. 所以在那個38年之前, 的心情工作跟今天的感覺截然不同,那個時候我們一個窮學生, 騎著一台宜蘭摩托車, 然後看到American Chamber 的會員進來, 哇! 都是感覺大老闆來了, 大老闆Big Boss, 今天再來, 感覺跟各位美國商界企業界在台灣的好朋友共聚於一堂,這個事對我來講是一個很奇幻的一場演講,這在38年以前來講這是不可思議的,不可思議的 所以說跟美國商會,,所以說跟美國商會結緣應該是很久以前就結緣,,所以再一次感謝 美國商會今天熱情的邀請,而且特別重要! 非政治性的演講,好不好?謝謝!我們開始。」
本來10分鐘的演講,韓國瑜講2分鐘,不知道是不是發現情況不對,就把記者趕走了。媒體採訪外商時,他們私下表示:「國民黨真的執政過嗎?3年前不是才執政?為何代表選總統的好像沒準備?」
另外外商也提到:韓國瑜否定外商很有興趣的綠能政策,一個總統參選人居然在講「清水溝」,很多外商在高雄也有分公司,但是長期下來,不覺得高雄在清水溝上有問題,況且那不是政績建設。韓國瑜草包形象,騙騙某些韓粉可以,但在美商前...他們當然知道草包是什麼!
#日本執政黨青年團呆坐半小時只為恭迎草包
日本執政黨自民黨青年局長佐佐木紀眾議員,今天率該黨所屬國會及地方議員與青年約90人,前往高市府拜會高雄市長韓國瑜,原本10點半進行會晤,但韓國瑜竟放重視時間觀念的日本人快半小時鴿子,讓國會議員和中國黨議員在會場大眼瞪小眼。
青年局是日本培養未來領導者的搖籃,近年每年組團訪台,態度親台,但韓國瑜放鳥青年議員,只讓副秘書長代念歡迎稿,終於姍姍來遲後,居然又拿一樣的稿子,一字不漏照唸一遍,讓日本議員相當傻眼!
這行程是今天韓國瑜「唯一」公務行程,韓國瑜被問及時狡辯:實在是高雄非常大(日本來高雄很近嗎?),已經先跟日方報告過了,應該能夠獲日本諒解跟理解。至於早上是不是打混賴床?韓國瑜強調,是參加官員家長告別式,但後來又被發現是為佛光山星雲法師祝壽,行程說不清楚,又是一貫韓導風格!
#國際大事一概不懂的總統候選人
韓國瑜貽笑美國,藐視日本,跪舔中國,是上任幾個月以來大致的走向。
而韓國瑜對國際大事一概不懂,號稱英文系畢業但英語水準有限,也不是新聞。
先前,韓國瑜多次在國內外受訪時出包,包括說不丹在阿爾卑斯山邊,瑞士沒有加入聯合國,美國國務卿都能兼任外交部長總統為何不能兼任閣揆?又多次出言污辱東南亞國家,包含菲律賓人來台教英文,是「瑪莉亞怎麼變老師?」 稍微關心台灣的外國人,均感到不可思議。
中國國民黨傾全黨之力,派出最優秀的候選人是這種貨色,如果他當了我們的總統,就是2300萬人一起被國際嘲笑、笑我們選了草包自願被中國奴役!這種黨的確應該盡快走進歷史的灰燼,對台灣才是好事!
同時也有52部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅バイリンガルベイビー英会話,也在其Youtube影片中提到,【この動画にコメントを投稿する方法】 (English is below.) YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願...
「you and i are文法」的推薦目錄:
you and i are文法 在 高雄好過日 Facebook 八卦
#美國日本都驚呆了
#超越極限的總統候選人
我國總統的職權中,外交權是很重要的一部分,包括國內外的使節相關事宜、訪問他國跟參加友邦重大典禮等。國內兩大黨能參選總統的,一定都是具有國際視野,和外交能力的人才......嗎?......至少在今年以前是這樣的。
#美商會演講被美商笑掉大牙
代表中國黨的候選人韓國瑜(偶爾在高雄市兼任市長),應邀前往台北參加美國商會演講,有離開高雄的機會,韓國瑜當然立刻拋下市政,請一整天的假前往。
然而,韓國瑜一開始演講,美商和台下記者的記者,都嚇到了,他的逐字稿是這樣說的:
「今天中午, 非常榮幸受到美國商會的邀請來這裡做一場,從高雄市政到台灣未來的短短的演講。這個一場的演講對我來說是不可思議的奇幻之旅,因為38年前,當我在大學讀書的時候, while I was the freshmale(錯字) of the college,晚上上班就在American Club 。白天是student 晚上是 American Club, Security Guard。所以門進來 第一個就看到我了 I just sit there and check the card 然後看一下你是不是member, if you are not member, please just go away.
所以我的tuition in the fee(文法怪) 我的大學的生活費 都是American Champer (發音怪) pay me, OK? 然後一直讀一直讀, 邊讀大學, 邊在American Club. 所以在那個38年之前, 的心情工作跟今天的感覺截然不同,那個時候我們一個窮學生, 騎著一台宜蘭摩托車, 然後看到American Chamber 的會員進來, 哇! 都是感覺大老闆來了, 大老闆Big Boss, 今天再來, 感覺跟各位美國商界企業界在台灣的好朋友共聚於一堂,這個事對我來講是一個很奇幻的一場演講,這在38年以前來講這是不可思議的,不可思議的 所以說跟美國商會,,所以說跟美國商會結緣應該是很久以前就結緣,,所以再一次感謝 美國商會今天熱情的邀請,而且特別重要! 非政治性的演講,好不好?謝謝!我們開始。」
本來10分鐘的演講,韓國瑜講2分鐘,不知道是不是發現情況不對,就把記者趕走了。媒體採訪外商時,他們私下表示:「國民黨真的執政過嗎?3年前不是才執政?為何代表選總統的好像沒準備?」
另外外商也提到:韓國瑜否定外商很有興趣的綠能政策,一個總統參選人居然在講「清水溝」,很多外商在高雄也有分公司,但是長期下來,不覺得高雄在清水溝上有問題,況且那不是政績建設。韓國瑜草包形象,騙騙某些韓粉可以,但在美商前...他們當然知道草包是什麼!
#日本執政黨青年團呆坐半小時只為恭迎草包
日本執政黨自民黨青年局長佐佐木紀眾議員,今天率該黨所屬國會及地方議員與青年約90人,前往高市府拜會高雄市長韓國瑜,原本10點半進行會晤,但韓國瑜竟放重視時間觀念的日本人快半小時鴿子,讓國會議員和中國黨議員在會場大眼瞪小眼。
青年局是日本培養未來領導者的搖籃,近年每年組團訪台,態度親台,但韓國瑜放鳥青年議員,只讓副秘書長代念歡迎稿,終於姍姍來遲後,居然又拿一樣的稿子,一字不漏照唸一遍,讓日本議員相當傻眼!
這行程是今天韓國瑜「唯一」公務行程,韓國瑜被問及時狡辯:實在是高雄非常大(日本來高雄很近嗎?),已經先跟日方報告過了,應該能夠獲日本諒解跟理解。至於早上是不是打混賴床?韓國瑜強調,是參加官員家長告別式,但後來又被發現是為佛光山星雲法師祝壽,行程說不清楚,又是一貫韓導風格!
#國際大事一概不懂的總統候選人
韓國瑜貽笑美國,藐視日本,跪舔中國,是上任幾個月以來大致的走向。
而韓國瑜對國際大事一概不懂,號稱英文系畢業但英語水準有限,也不是新聞。
先前,韓國瑜多次在國內外受訪時出包,包括說不丹在阿爾卑斯山邊,瑞士沒有加入聯合國,美國國務卿都能兼任外交部長總統為何不能兼任閣揆?又多次出言污辱東南亞國家,包含菲律賓人來台教英文,是「瑪莉亞怎麼變老師?」 稍微關心台灣的外國人,均感到不可思議。
中國國民黨傾全黨之力,派出最優秀的候選人是這種貨色,如果他當了我們的總統,就是2300萬人一起被國際嘲笑、笑我們選了草包自願被中國奴役!這種黨的確應該盡快走進歷史的灰燼,對台灣才是好事!
you and i are文法 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 八卦
【 小英的哥大演講 】
前兩天蔡英文 Tsai Ing-wen 總統在哥倫比亞大學Columbia University in the City of New York 的演講感動了許多人,我也一直想要跟大家好好分享對這篇講稿的心得。想歸想,但卻沒時間動筆。
一直到昨天,BBC 中文網(繁體) 有篇談這場演講的報導(後面有一小段引用了對我的訪問),然後發達資本主義時代的打油詩人 跟我在臉書上聊這件事。我們兩個雖然都很想談談這篇講稿,但週末都忙著同一件事:帶小孩(他帶他的、我帶我的)。但再不寫大概就沒人想談了,所以只好趁現在小孩睡覺後開始寫。
前天我曾經在臉書上請大家好好讀這篇講稿,中文英文都要看。有關中文的部分,朱宥勳 已經有很精彩的寫作技巧分析,大家可以去看看。
這一篇貼文會從英文文稿(這場演講是以英文進行的)跟一些比較宏觀的角度切入。
✍️為什麼是紐約?為什麼是哥大?
很多人都知道小英總統是英國倫敦政經學院的博士(好吧,有些人到現在還在懷疑),小英講英文時也有很雋永的英國腔,但大家比較容易忽略的是,紐約(美國)才是她第一個異鄉求學的地方。她當時就讀康乃爾大學Cornell University ,位於紐約州的漂亮小城Ithaca。
所以也許不難想像紐約這個大城市,在當時對一個在台北長大的乖乖牌學生,所產生的人生衝擊。小英不但順利拿到碩士學位,還考過了全美難考的紐約州律師考試(美國的律師考試是不同地方分開考的,難易不一,比較難的一般來說是紐約、芝加哥跟加州)。我想紐約對於小英來說,是充滿許多回憶的。
小英在紐約的公開演講曾說:「這是她第一次以中華民國總統的身份造訪紐約」。從這個背景來看小英的英文講稿,不難發現,前四段事實上是給紐約客(New Yorker)的溫暖起手式:
✍️Receiving an invitation to speak here from such a vanguard of free speech and diversity is actually quite an honor.
能受邀來這所以言論自由及多元包容著稱的校園座談,我實在備感榮幸。
🐶小英在演講的第一句話,就點出了紐約這城市對她的意義:言論自由、多元。
為什麼要特別講這一點?因為她當年就讀Cornell時,台灣發生了美麗島事件跟林宅血案。你可以想像,在多元自由的紐約校園,卻聽到家鄉發生重大事件,內心有多震撼。
✍️ I graduated from Cornell Law School in 1980, and I have to say, being back on a New York campus brings back many memories. Though I’m sure many of you would say that any campus outside of New York City is not really part of New York.
我在1980年畢業於康乃爾大學,再度回到久違的紐約校園,勾起我許多的回憶。雖然,或許在場有人會說,任何紐約市以外的校園都不能算是紐約。
🐶這一段是insider joke,非紐約人可能看不懂,紐約人聽到應該笑呵呵。為什麼?前面已經說了,Cornell位於紐約州的Ithaca,但不是位於紐約市內,所以這個笑話是小英的自嘲:我知道我念的學校沒有位於紐約市(New York City)內,你們一定覺得那不能算是「紐約校園」。說白了,這有點像是天龍國笑話或是「天母是天龍中的天龍」之類的。
講到這,看看哥大的臉書名稱:Columbia University in the City of New York (位於紐約市的哥倫比亞大學),不覺得很幽默嗎?這是在開其他沒有位於紐約市(也許位於紐約州)大學的玩笑。(你能想像台大的臉書名稱說「位於台北的台大」嗎?)
✍️However, I actually lived in the city in the summer of 1979, when I was doing research work for a professor at the East Asia Institute of Columbia University. Later on, I passed the New York Bar examination here, and visited the city from time to time, sometimes on my way to Washington DC for trade negotiations.
然而我在1979年夏天曾經真正住過紐約,協助哥倫比亞大學東亞研究所的一位教授做研究。而我在通過紐約州律師考試後,就更常走訪紐約,有時是在前往華府做貿易談判時會經過紐約。
🐶接續上一段的笑點,打鐵趁熱,小英為自己的「紐約經驗」多加一點正當性。她說她當時曾經協助哥倫比亞大學東亞研究所的一位教授做研究。哥大位於紐約市內,這下總不能說我不是紐約人了吧?
✍️Life in New York in the 1980s was eye opening for a young law student from not quite democratized Taiwan. Diversity and different perspectives were the norm, and looking out across the lecture hall today, I am glad to see that has not changed.
對一個來自當時尚未完全民主化的臺灣的法律系學生來說,1980年代的紐約生活真的令我眼界大開,多元化和不同的見解竟然才是正常。我很高興,從這講台放眼望出去,一切都如此熟悉,絲毫未曾改變。
🐶這一段,事實上講的是台灣當時還沒解嚴,而且發生了美麗島事件。小英講的委婉,沒有指名道姓,只說台灣當時尚未完全民主化。
以上四段,是非常成功的破冰(ice-breaking)。破冰是公共演講的重要技巧,做得好,能夠化解一開始的尷尬與緊張,並連結講者與聽眾的關係。開場做得好,也有助接下來的演講氣氛跟節奏的掌握。
所以好的幕僚真的很重要,也真的能讓你上天堂。幕僚寫稿的功力也在這裡,帶出個人情感(personal touch),讓老闆掌握演講節奏,這是需要專業訓練的。
✍️In the early days of our political transition, some said democracy could not survive in China’s shadow. And Taiwan is now home to a thriving democratic society and political system.
我們在政治轉型初期,很多人說在中國陰影的籠罩下,我們的民主不可能存活下來。然而,現在臺灣已然成為民主社會和政治制度蓬勃發展的居所。
🐶我喜歡survive in China's shadow這個詞的用法,這可以提醒聽眾,今日許多國家,甚至包括美國,都還在擔憂中國的銳實力(sharp power)。西方國家對於要不要禁用華為爭論不休,也可以視為一種中國的陰影。
✍️Some said a resource-poor island of only 23 million people could not become a major economic player. Yet we are now the United States’ 11th largest trade partner.
有人說,人口只有兩千三百萬而且資源匱乏的小島,無法成為經濟的主要推手,然而現在我們已經變成美國的第11大貿易夥伴了。
🐶這是很漂亮的對比,從資源匱乏的小國變成美國的重要貿易夥伴。
✍️Some said progressive values could not take root in East Asian society. Yet I stand here before you as Taiwan’s first woman president, and this year we became the first country in Asia to legalize same-sex marriage.
有人說,先進的價值觀無法於東亞社會生根。但今天,我是以臺灣第一位女總統的身分站在各位面前,而今年臺灣也已經躍為亞洲第一個同婚合法的國家。
🐶progressive這個字,我習慣翻譯成「進步」,但總統府的翻譯為「先進」。這一段很生動的描繪了台灣在性別平權上的進展,對台灣的形象是很好的宣傳。
✍️In short, Taiwan’s story is one of seemingly improbable success. Many call Taiwan a “democratic miracle,” but I don’t believe in miracles. I believe in the will of the people, and their vision for a better world.
簡言之,臺灣就是在不可能的環境下成就了可能。許多人稱臺灣為「民主奇蹟」,但我不是奇蹟的信徒。我相信的是人民的意志,以及對更美好未來的願景。
🐶「奇蹟的信徒」在中文是個華麗的修辭,但英文用的是大家國中都學過的文法:believe 是相信,believe in 是信仰。有沒有 in 差很多。
✍️We are seeing this threat in action right now in Hong Kong. Faced with no channel to make their voices heard, young people are taking to the streets to fight for their democratic freedoms. And the people of Taiwan stand with them.
我們看到這個威脅正在衝擊香港,年輕人沒有管道發聲,只好走上街頭為民主自由拼搏。我們臺灣人民決心和他們站在一起。
Hong Kong’s experience under “one country, two systems” has shown the world once and for all that authoritarianism and democracy cannot coexist.
香港的「一國兩制」經驗,向世界明白揭破了獨裁和民主無法共存的事實。
🐶沒有任何一個場合,比台灣總統親自在美國談香港逃犯條例的議題更適合了。這一點我相信能贏得很多聽眾共鳴。如果真的要挑剔的話,我也許會思考一個問題:加上新疆集中營或甚至西藏議題,會不會比較好?加跟不加都各有利弊,也許文稿小組最後決定讓演講更聚焦。
✍️You begin to censor your own speech, your own thoughts. You no longer discuss current events with your friends, for fear of being overheard. You spend more time looking over your shoulder than you spend looking towards the future.
你開始審查自己的言論和想法,不再和朋友討論時事,因為害怕被竊聽,大部分時間都提心吊膽的前瞻後顧,根本無法好好面對未來。
🐶我喜歡這一段的節奏。也因為這一段,我猜測這篇講稿應該是「以英文寫成,再翻譯成中文」,而非「以中文寫成,再翻譯成英文」。為什麼?因為You spend more time looking over your shoulder than you spend looking towards the future. 用了前面跟後面的修辭。
✍️Our story is one of perseverance, of a commitment to democracy against all odds.
我們的故事是堅毅不撓的故事,是力抗萬難,堅守民主的故事。
Ours is a story of why values do still matter. The cultural and political differences across the Taiwan Strait only grow wider by the day; and each day that Taiwan chooses freedom of speech, human rights, the rule of law, is a day that we drift farther from the influences of authoritarianism.
我們的故事在訴說,為什麼核心價值如此的重要。臺海兩岸在文化及政治上的歧異日趨擴大。臺灣選擇言論自由、人權及法治的每一天,都讓我們與獨裁政權漸行漸遠。
🐶Against all odds 強調台灣民主及經濟發展難能可貴。
A story of why values do still matter. 強調台灣跟中國最大的差異:價值。
✍️Authoritarian governments seek to exploit press freedoms unique to democratic societies to sow dissent among us. They hope to make us question our political systems and lose faith in democracy.
獨裁政府企圖利用民主社會的新聞自由,在我們之間挑撥對立,要讓我們懷疑我們的政治制度,好讓我們對民主失落信心。
Taiwan has been on the frontlines of this battle for years, and we have a great deal of experiences to offer to the world.
臺灣多年來一直站在這場戰爭的前線,我們有太多經驗可以與世界分享。
🐶這一段強調台灣在全球資訊戰的價值及經驗,凸顯台灣是美國重要盟邦的重要性。
✍️But democracy faces other challenges as well, especially in the form of economic enticements with hidden strings attached.
然而民主還面臨其他挑戰,特別是暗藏算計的經濟誘惑。
🐶這在講什麼?包括中國對台灣的統戰,也包括中國對其他國家的一帶一路及所帶來的債權陷阱(debt trap)。
✍️So to all the people who ask me how to make the choice between democracy and economic growth, I say the choice is clear: the two are inseparable.
很多人問我如何在民主與經濟成長之間作出抉擇,我的答案很清楚,就是:兩者密不可分。
History tells us that democracies are strongest when united, and weakest when divided.
歷史告訴我們,民主國家團結時最強,分裂時最弱。
🐶這邊改寫了英文寫作常用的名言錦句:United we stand, divided we fall。寫得很漂亮,沒話說。
😄😄😄
我只挑了一些段落跟大家分享,希望大家喜歡,也算是完成發達資本主義時代的打油詩人 交代給我的任務。
忘了說,哥大的黎安友(Andrew Nathan)教授是小英這次訪紐約的靈魂人物,他是友台派中國通的祖師爺級人物,台灣許多教授及政治人物都上過他的課。我在清大就讀中國研究碩士時,Andy(我們都這麼稱呼他)也來清大上過短期講座,現在回想起來,當時能在新竹上他的課真的太幸福了(畢竟清大不在紐約市,學費也不能跟長春藤盟校相比😂)。
半夜兩點了,來睏。(發文的霎那,螢幕跳出喬帥擊敗費爸的新聞,我整個錯過了比賽....😭)
Ps. 本篇文章謝謝打油詩人給我一些靈感,但如果有寫錯的地方,文責當然自負。
(本篇引用的中英文講稿內容來自中華民國總統府官網)
護台胖犬 劉仕傑
Instagram: old_dog_chasing_ball (老狗追球)
you and i are文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
【この動画にコメントを投稿する方法】
(English is below.)
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもサムネイルを記載するので、そこにもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
**英語の上達方法については下記までご覧ください!
【今日の動画】
バイリンガルベイビーのアメリカ旅行の第3話です。今回の動画では、バイリンガル4歳児のアレックスのアメリカの家族との再会です。1年半振りのアメリカの家族との再会です♡この旅は、11ヶ月の赤ちゃん(オリビア)の初めての海外旅行となり、彼女にとっては初めてアメリカの家族に会っています。この次の動画はアメリカの家族と過ごした1日という動画なので、是非そちらも見ていただきたいです!あと、ジョニーくん(弟の息子)の英会話レッスオン動画も作っておくのでお楽しみにしててください!
In today’s video you’ll be following us as I take my two children on a 9 hour flight from Japan to Los Angeles. My husband couldn’t come on this trip with us so I was faced with the challenge of taking my two children on such a long flight all alone. I used the Fly Tot for the first time on this trip, so please watch until the end to see how that worked out for us. You’ll be surprised! Also, if you’re new to this channel, we are an American-Japanese family of vloggers. All of our videos come complete with bilingual English subtitles embedded into them so that you can study English along with my kids and husband! If you want to brush up your English or simply become part of what we call the “BB Family,” please subscribe to our channel. We hope you join us to see the rest of our trip to the States as well as hundreds of other videos about our international marriage and life in Japan! Thanks!!!
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#バイリンガル #アメリカ #英語
you and i are文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
【この動画にコメントを投稿する方法】
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもサムネイルを記載するので、そこにもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
**英語の上達方法については下記までご覧ください!
【今日の動画】
先日、夫が「英語をまじで話せるようになりたい」と決めました。だから、この間「夫が1日英語で話してみた」という動画をアップしました。是非、英語を話せるようになってほしいので、たまにこういう「夫が1日英語で話してみた」動画を通くりたいと思います。若干、彼にとってモチベーションになると思いますし、彼と同じく英語を勉強されて、苦労されている他の方にとっても少しでもモチベーションになると嬉しいです。少しずつこういう動画を作ることにより、タカの英語のアウトプットの場を増やすことによって毎回動画をアップする度に少しずつ「あ!前より上達した?」になるといいなと思います。
なので、頑張っているタカを応援するという意味で、この動画を楽しんで頂ければ嬉しいです!
【今日の英語】
今回の動画の英語は盛りだくさんあります!
①Gonna
Gonnaについて以前動画を投稿したことがあるので、説明はそちらの動画をご覧ください!
https://www.youtube.com/watch?v=UNVg4Pe0bis&t=10s
②Up for it
Up for itは英語でよく使う表現であり、「できそう」という意味です。使い方は本当に動画通りですが、例文は:
Are you up for it?
どう?できそう?
I’m totally up for it.
絶対にできそう!
③Getting use to…ing.
I’m getting used to speaking.
Getting used to…という表現は結構使いますので、赤にしました。ポイントは「ing]を動詞につけることです。○○をするのに慣れてきた
I’m getting used to working here.
I’m getting used to living in Japan.
なお、名詞と一緒に使いたい場合は、こういう使い方にします。
I’m finally getting used to this job.
この会社にようやく慣れてきた。
I think I’m getting used to this city.
この街に慣れてきたような気がする。
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#英会話 #国際結婚 #1日密着
you and i are文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
【この動画にコメントを投稿する方法】
(English is below.)
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもサムネイルを記載するので、そこにもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
**英語の上達方法については下記までご覧ください!
【今日の動画】
バイリンガルベイビーのアメリカ旅行の第2話として、飛行機編をお届けします。夫がアメリカに一緒に行けませんでしたので、ワンオペで子供2人と9時間のフライトに乗りました✈️飛行機の機内の過ごし方を結構密着で撮影できたのでよかったら最後まで見てください!より快適な、子供との長時間フライトを過ごせるために、今回「フライトット」という商品を使ってみました。フライトットとは、空気を入れる大きい枕(?)みたいなものですが、自分の席の足元に置くと、自分の席と前の席の間が埋めて子供が足を完全にあげることができてより快適に飛行機の長時間の旅を楽しめる目的で作られています。多くの友達がこのフライトットを使っていたので、ちょっと高かったですが2つを買ってみました。その感想とかは動画でご覧になれます。
In today’s video you’ll be following us as I take my two children on a 9 hour flight from Japan to Los Angeles. My husband couldn’t come on this trip with us so I was faced with the challenge of taking my two children on such a long flight all alone. I used the Fly Tot for the first time on this trip, so please watch until the end to see how that worked out for us. You’ll be surprised! Also, if you’re new to this channel, we are an American-Japanese family of vloggers. All of our videos come complete with bilingual English subtitles embedded into them so that you can study English along with my kids and husband! If you want to brush up your English or simply become part of what we call the “BB Family,” please subscribe to our channel. We hope you join us to see the rest of our trip to the States as well as hundreds of other videos about our international marriage and life in Japan! Thanks!!!
【今日の英語】
すみませんが、今回の子供との長時間フライトであまりにも緊張していたので、「今日の英語」を事前に考えられなくて・・・今回は特にありません。なので、全体的に英語のリスニング(英語の聞き取り)練習として使って頂ければと思います!
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#密着 #フライトット #長時間フライト
you and i are文法 在 一道英文文法的問題 - 語言板 | Dcard 的八卦
would you mind.... 句型,下面哪些句子的文法才是正確的,哪些又才是精準的,或是什麼才會是最好的陳述?選擇文法正確之句型以闡述“不知你是否介意 ... ... <看更多>